The Project Gutenberg eBook of Are You a Bromide? This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Are You a Bromide? Author: Gelett Burgess Release date: January 1, 2004 [eBook #10870] Most recently updated: June 1, 2023 Language: English Credits: Marvin A. Hodges and the Online Distributed Proofreading Team *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARE YOU A BROMIDE? *** ARE YOU A BROMIDE? OR, THE SULPHITIC THEORY EXPOUNDED AND EXEMPLIFIED ACCORDING TO THE MOST RECENT RESEARCHES INTO THE PSYCHOLOGY OF BOREDOM _Including many well-known Bromidioms now in use_ BY GELETT BURGESS, S.B. Author of “Goops and How to Be Them,” “The Burgess Nonsense Book,” “Vivette,” &c., &c. _WITH DECORATIONS BY THE AUTHOR_ Note: Decorations replaced with five asterisks * * * * * 1906 _NOTE_ _This essay is reprinted, with revisions and enlargement additions, from “The Sulphitic Theory” published in “The Smart Set” for April, 1906, by consent of the editors._ TO GERTRUDE McCALL CHATELAINE OF MAC MANOR [Illustration] AND DISCOVERER OF THE SULPHITIC THEORY ARE YOU A BROMIDE? The terms “Bromide” and “Sulphite” as applied to psychological rather than chemical analysis have already become, among the _illuminati_, so widely adopted that these denominations now stand in considerable danger of being weakened in significance through a too careless use. The adjective “bromidic” is at present adopted as a general vehicle, a common carrier for the thoughtless damnation of the Philistine. The time has come to formulate, authoritatively, the precise scope of intellect which such distinctions suggest and to define the shorthand of conversation which their use has made practicable. The rapid spread of the theory, traveling from Sulphite to Sulphite, like the spark of a pyrotechnic set-piece, till the thinking world has been over-violently illuminated, has obscured its genesis and diverted attention from the simplicity and force of its fundamental principles.[1] In this, its progress has been like that of slang, which, gaining in popularity, must inevitably decrease in aptness and definiteness. [Footnote 1: It was in April that I first heard of the Theory from the Chatelaine. The following August, in Venice, a lady said to me: “Aren’t these old palaces a great deal more sulphitic in their decay than they were originally, during the Renaissance?”] In attempting to solve the problem which for so long was the despair of philosophers I have made modest use of the word “theory.” But to the Sulphite, this simple, convincing, comprehensive explanation is more; it is an opinion, even a belief, if not a _credo_. It is the _crux_ by which society is tested. But as I shall proceed scientifically, my conclusion will, I trust, effect rational proof of what was an _a priori_ hypothesis. * * * * * The history of the origin of the theory is brief. The Chatelaine of a certain sugar plantation in Louisiana, in preparing a list of guests for her house-party, discovered, in one of those explosive moments of inspiration, that all people were easily divided into two fundamental groups or families, the Sulphites and the Bromides. The revelation was apodictic, convincing; it made life a different thing; it made society almost plausible. So, too, it simplified human relationship and gave the first hint of a method by which to adjust and equalize affinities. The primary theorems sprang quickly into her mind, and, such is their power, they have attained almost the nature of axioms. The discovery, indeed, was greater, more far-reaching than she knew, for, having undergone the test of philosophical analysis as well as of practical application, it stands, now, a vital, convincing interpretation of the mysteries of human nature. * * * * * We have all tried our hands at categories. Philosophy is, itself, but a system of definitions. What, then, made the Chatelaine’s theory remarkable, when Civilization has wearied itself with distinctions? The attempt to classify one’s acquaintance is the common sport of the thinker, from the fastidious who says: “There are two kinds of persons--those who like olives and those who don’t,” to the fatuous, immemorial lover who says: “There are two kinds of women--Daisy, and the Other Kind!” * * * * * Previous attempts, less fantastic, have had this fault in common: their categories were susceptible of gradation--extremes fused one into the other. What thinking person has not felt the need of some definite, final, absolute classification? We speak of “my kind” and “the other sort,” of Those who Understand, of Impossibles, and Outsiders. Some of these categories have attained considerable vogue. There is the Bohemian versus the Philistine, the Radical versus the Conservative, the Interesting versus the Bores, and so on. But always there is a shifting population at the vague frontier--the types intermingle and lose identity. Your Philistine is the very one who says: “This is Liberty Hall!”--and one must drink beer whether one likes it or not. It is the conservative business man, hard-headed, stubborn, who is converted by the mind-reader or the spiritualistic medium--one extreme flying to the other. It is the bore who, at times, unconsciously to himself, amuses you to the point of repressed laughter. These terms are fluent--your friends have a way of escaping from the labeled boxes into which you have put them; they seem to defy your definitions, your Orders and Genera. Fifteen minutes’ consideration of the great Sulphitic Theory will, as the patent medicines say, convince one of its efficacy. A Bromide will never jump out of his box into that ticketed “Sulphite.” * * * * * So much comment has been made upon the terminology of this theory that it should be stated frankly, at the start, that the words Sulphite and Bromide, and their derivatives, sulphitic and bromidic, are themselves so sulphitic that they are not susceptible of explanation. In a word, they are empirical, although, accidentally it might seem, they do appeal and convince the most skeptical. I myself balked, at first, at these inconsequent names. I would have suggested the terms “Gothic” and “Classic” to describe the fundamental types of mind. But it took but a short conversation with the Chatelaine to demonstrate the fact that the words were inevitable, and the rapid increase in their use has proved them something more real than slang--an acceptable and accepted terminology. Swallow them whole, therefore, and you will be so much better for the dose that, upon finishing this thesis you will say, “Why, _of course_ there are no other words possible!” Let us, therefore, first proceed with a general statement of the theory and then develop some of its corollaries. It is comparatively easy to define the Bromide; let us consider his traits and then classify the Sulphite by a mere process of exclusion. * * * * * In this our world the Bromides constitute, alas! by far the larger group. In this, the type resembles the primary bodies of other systems of classification, such as the Philistines, the Conservatives, the Bores and so on, _ad nauseam_. The Bromide does his thinking by syndicate. He follows the main traveled roads, he goes with the crowd. In a word, they all think and talk alike--one may predicate their opinion upon any given subject. They follow custom and costume, they obey the Law of Averages. They are, intellectually, all peas in the same conventional pod, unenlightened, prosaic, living by rule and rote. They have their hair cut every month and their minds keep regular office hours. Their habits of thought are all ready-made, proper, sober, befitting the Average Man. They worship dogma. The Bromide conforms to everything sanctioned by the majority, and may be depended upon to be trite, banal and arbitrary. So much has a mere name already done for us that we may say, boldly, and this is our First Theorem: that all Bromides are bromidic in every manifestation of their being. But a better comprehension of the term, and one which will perhaps remove the taint of malediction, will be attained if we examine in detail a few essential bromidic tendencies. The adjective is used more in pity than in anger or disgust. The Bromide can’t possibly help being bromidic--though, on the other hand, he wouldn’t if he could. * * * * * The chief characteristic, then, seems to be a certain reflex psychological action of the bromidic brain. This is evidenced by the accepted bromidic belief that each of the ordinary acts of life is, and necessarily must be, accompanied by its own especial remark or opinion. It is an association of ideas intensified in each generation by the continual correlation of certain groups of brain cells. It has become not only unnecessary for him to think, but almost impossible, so deeply these well-worn paths of thought have become. His intellectual processes are automatic--his train of thought can never get off the track. * * * * * A single illustration will suffice for analysis. You have heard it often enough; fie upon you if you have said it! “_If you saw that sunset painted in a picture, you’d never believe it would be possible!_” * * * * * It must be borne distinctly in mind that _it is not merely because this remark is trite that it is bromidic_; it is because that, with the Bromide, the remark is _inevitable_. One expects it from him, and one is never disappointed. And, moreover, it is always offered by the Bromide as a fresh, new, apt and rather clever thing to say. He really believes, no doubt, that it is original--it is, at any rate, neat, as he indicates by his evident expectation of applause. The remark follows upon the physical or mental stimulus as the night the day; he cannot, then, be true to any other impulse. Originality was inhibited in him since his great-grandmother’s time. He has “got the habit.” Accepting his irresponsibility, and with all charity to his undeveloped personality, we may note a few other examples of his mental reflexes. The list is long, but it would take a large encyclopædia to exhaust the subject. The pastime, recently come into vogue, of collecting Bromidioms,[1] is a pursuit by itself, worthy enough of practice if one appreciates the subtleties of the game and does not merely collate hackneyed phrases, irrespective of their true bromidic quality. For our purpose in elucidating the thesis in hand, however, we need cull but a few specimens, leaving the list to be completed by the reader at his leisure. [Footnote 1: For this apt and cleverly coined word I am indebted to Mr. Frank O’Malley of the New York “Sun,” who has been one of the most ardent and discriminating collectors of Bromidioms.] * * * * * If you both happen to know Mr. Smith of Des Moines, the Bromide inevitably will say: “_This world is such a small place, after all, isn’t it_?” The Bromide never mentions such a vulgar thing as a birth, but “_The Year Baby Came_.” The Bromide’s euphemisms are the slang of her caste. When she departs from her visit, she says: _“I’ve had a perfectly charming time.”_ _“It’s SO good of you to have asked me_!” “_Now, DO come and see us_!” And when her caller leaves, her mind springs with a snap to fasten the time-worn farewell: “_Now you have found the way, do come often_!” And this piece of ancient cynicism has run through a thousand changes: “_Of course if you leave your umbrella at home it’s sure to rain!_” But comment, to the Sulphite, is unnecessary. These remarks would all be in his Index Epurgatorius, if one were necessary. Except in jest it would never even occur to him to use any of the following remarks: * * * * * I. “_I don’t know much about Art, but I know what I like._” II. “_My mother is seventy years old, but she doesn’t look a day over fifty._” III. “_That dog understands every word I say._” IV. “_You’ll feel differently about these things when you’re married!_” V. “_It isn’t money, it’s the PRINCIPLE of the thing I object to._” VI. “_Why aren’t there any good stories in the magazines, nowadays?_” VII. “_I’m afraid I’m not educated up to Japanese prints._” VIII. “_The Japanese are such an interesting little people!_” IX. “_No, I don’t play chess. I haven’t got that kind of a brain_.” X. “_No, I never intend to be married_.” XI. “_I thought I loved him at the time, but of course it wasn’t really love_.” XII. “_Funny how some people can never learn to spell_!” XIII. “_If you’d only come yesterday, this room was in perfect order_.” XIV. “_I don’t care for money--it’s what I can do with it_.” XV. “_I really oughtn’t to tell this, but I know you understand_.” XVI. “_Why, I know you better than you know yourself_!” XVII. “_Now, this thing really happened_!” XVIII. “_It’s a great compliment to have a child fond of you_.” XIX. “_The Salvation Army reaches a class of people that churches never do_.” XX. “_It’s bad enough to see a man drunk--but, oh! a woman_!” XXI. “_It’s a mistake for a woman to marry a man younger than herself--women age so much faster than men. Think what she’ll be, when he’s fifty!_” XXII. “_Of course if you happen to want a policeman, there’s never one within miles of you._” XXIII. “_It isn’t so much the heat (or the cold), as the humidity in the air._” XXIV. “_This tipping system is terrible, but what can one do about it?_” XXV. “_I don’t know what we ever did without the telephone!_” XXVI. “_After I’ve shampooed my hair I can’t do a thing with it_!” XXVII. “_I never read serials_.” XXVIII. “_No, let me pay! I’ve got to change this bill anyway_.” XXIX. “_You’re a sight for sore eyes_!” XXX. “_Come up and see us any time. You’ll have to take pot-luck, but you’re always welcome_.” XXXI. “_There are as many chances to get rich in real estate as there ever were--if you only knew where to find them_.” XXXII. “_I’d rather have a good horse than all the automobiles made._” XXXIII. “_The price of autos is bound to come down sooner or later, and then you won’t see horses except in menageries._” XXXIV. “_I’d rather go to a dentist than have my photograph taken._” XXXV. “_Did you ever know of a famous man’s son who amounted to anything?_” XXXVI. “_The most ignorant Italian laborer seems to be able to appreciate art._” XXXVII. “_I want to see my own country before I go abroad_.” XXXVIII. “_Yes, but you can live in Europe for half what you can at home_.” XXXIX. “_You can live twenty years in New York and never know who your next door neighbor is_.” XL. “_No, I’d just as lief stand; I’ve been sitting down all day_.” XLI. “_Funny how people always confide their love-affairs to me_!” XLII. “_I’d rather be blind than deaf--it’s such a tax on your friends_.” XLIII. _“I haven’t played a game of billiards for two years, but I’ll try, just for the fun of it_.” XLIV. “_If you could only write stories the way you tell them, you’d make your fortune as an author_.” XLV. “_Nothing can stop a cold, unless you take it right at the start_.” XLVI. “_He’s told that lie so often that he believes it himself, now_.” XLVII. “_If you stay here a year you’ll never want to go back_.” XLVIII. “_Don’t worry; that won’t help matters any_.” * * * * * Sulphites are agreed upon most of the basic facts of life, and this common understanding makes it possible for them to eliminate the obvious from their conversation. They have found, for instance, that green is restful to the eyes, and the fact goes without saying, in a hint, in a mere word. They are aware that heat is more disagreeable when accompanied by a high degree of humidity, and do not put forth this axiom as a sensational discovery. They have noticed the coincidences known as mental telepathy usual in correspondence, and have long ceased to be more than mildly amused at the occurrence of the phenomenon. They do not speak in awe-struck voices of supernatural apparitions, for of all fiction the ghost story is most apt to be bromidic, nor do they expect others to be impressed by their strange dreams any more than with their pathological symptoms. Hypnotism, they are convinced, has attained the standing of a science whose rationale is pretty well understood and established, and the subject is no longer an affording subject for anecdote. Sulphites can even listen to tales of Oriental magic, miraculously-growing trees, disappearing boys and what-not, without suggesting that the audience was mesmerized. Above all, the Sulphite recognizes as a principle that, if a story is really funny, it is probably untrue, and he does not seek to give an adjuvant relish to it, by dilating with verisimilitude upon the authenticity of the facts in the case. But your Bromide is impressive and asserts, “I knew the man that died!” The Sulphite, too, has little need for euphemisms. He can speak of birth and death without metaphor. But to the Bromide all such matters of fact and fancy are perpetually picturesque, and, a discoverer, he leaps up and shouts out enthusiastically that two and two are four, and defends his statement with eloquent logic. Each scene, each incident has its magic spell--like the little woolly toy lamb, he presses the fact, and “_ba--ba_” the appropriate sentiment comes forth. Does he have, back in the shadows of his mind, perhaps, the ghost of a perception that the thing has been said before? Who can tell! But, if he does, his vanity exorcises the spirit. Bromides seldom listen to one another; they are content with talk for talk’s sake, and so escape all chance of education. It is this fact, most likely, which has endowed the bromidiom with immortality. Never heard, it seems always new, appropriate, clever. No, it isn’t so much the things they say, as the way they say them! Do you not recall the smug, confident look, the assurance of having said a particularly happy thing? They come inevitably as the alarm clock; when the hands of circumstance touch the hour, the bromidic remark will surely go off. * * * * * But, lest one make too much of this particular symptom, let us consider a few other tendencies. The Bromide has no surprises for you. When you see one enter a room, you must reconcile yourself to the inevitable. No hope for flashes of original thought, no illuminating, newer point of view, no sulphitic flashes of fancy--the steady glow of bromidic conversation and action is all one can hope for. He may be wise and good, he may be loved and respected--but he lives inland; he puts not forth to sea. He is there when you want him, always the same. Bromides also enjoy pathological symptoms. They are fond of describing sickness and death-bed scenes. “His face swelled up to twice its natural size!” they say, in awed whispers. They attend funerals with interest and scrutiny. * * * * * We are all born with certain bromidic tendencies, and children are the greatest bromides in the world. What boy of ten will wear a collar different from what his school-mates are all wearing? He must conform to the rule and custom of the majority or he suffers fearfully. But, if he has a sulphitic leaven in his soul, adolescence frees him from the tyrannical traditions of thought. In costume, perhaps, men still are more bromidic than women. A man has, for choice, a narrow range in garments--for everyday wear at most but four coats, three collars and two pairs of shoes. Fewer women become Sulphites. The confession is ungallant and painful, but it must be made. We have only to watch them, to listen--and to pity. But stay! If there is anything in heredity, women should be most sulphitic. For of all Bromides Adam was the progenitor, while Eve was a Sulphite from the first! Alice in Wonderland, however, is the modern type--a Bromide amidst Sulphites. * * * * * What, then, is a Sulphite? Ah, that is harder to define. A Sulphite is a person who does his own thinking, he is a person who has surprises up his sleeve. He is explosive. One can never foresee what he will do, except that it will be a direct and spontaneous manifestation of his own personality. You cannot tell them by the looks. Sulphites come together like drops of mercury, in this bromidic world. Unknown, unsuspected groups of them are scattered over the earth, and we never know where we are going to meet them--like fireflies in Summer, like Americans in Europe. The Bromide we have always with us, predicating the obvious. The Sulphite appears uncalled. * * * * * But you must not jump to the conclusion that all Sulphites are agreeable company. This is no classification as of desirable and undesirable people. The Sulphite, from his very nature, must continually surprise you by an unexpected course of action. He must explode. You never know what he will say or do. He is always sulphitic, but as often impossible. He will not bore you, but he may shock you. You find yourself watching him to see what is coming next, and it may be a subtle jest, a paradox, or an atrocious violation of etiquette. * * * * * All cranks, all reformers, and most artists are sulphitic. The insane asylums are full of Sulphites. They not only do ordinary things in unusual ways, but they do unusual things in ordinary ways. What is more intensely sulphitic than, when you have said your farewells, to go immediately? Or, as you swim out to rescue a drowning girl, to keep your pipe burning, all the while? They do not attempt to “entertain” you, but let you choose your own pastime. When they present a gift, it has either rhyme or reason to it. Their letters are not passed about to be read by the family. * * * * * Hamlet was a Sulphite; Polonius a Bromide. Becky Sharp was sulphitic; Amelia Sedley bromidic. So we might follow the line of cleavage between the two groups in Art, Religion and Politics. Compare, for instance, President Roosevelt with his predecessor in office--the Unexpected versus the sedate Thermometer of Public Opinion. Compare Bernard Shaw with Marie Corelli--one would swear that their very brains were differently colored! Their epigrams and platitudes are merely the symptoms of different methods of thought. One need not consult one’s prejudice, affection or taste--the Sulphitic Theory explains without either condemning or approving. The leopard cannot change his spots. * * * * * But if, along with these contrasts, we take, for example, Lewis Carroll as opposed to Dr. Johnson, we are brought up against an extraordinary inconsistency. It is, however, only an apparent paradox--beneath it lies a vital principle. Dr. Johnson was, himself, a Sulphite of the Sulphites, but how intensely bromidic were his writings! One yawns to think of them. As for Lewis Carroll, in his classic nonsense, so sulphitic as often to be accused by Bromides of having a secret meaning, his private life was that of a Bromide. Read his biography and learn the terrors of his formal, set entertainments to the little girls whom he patronized! They knew what to expect of him, and he never, however agreeably, disappointed them. No, unfortunately a Sulphite does not always produce sulphitic art. How many writers we know who are more interesting than their work! How many who are infinitely less so! Your professional humorist is usually a dull, melancholy fellow in his private life--and a clergyman may preach infant damnation and be a merry father at home. * * * * * Such considerations point inevitably to the truth that our theory depends essentially not upon action or talk, but upon the quality and rationale of thought. It is a question of Potentiality, rather than of Dynamics. It is the process of reasoning which concerns us, not its translation into conduct. A man may be a devoted supporter of Mrs. Grundy and yet be a Sulphite, if he has, in his own mind, reached an original conclusion that society needs her safeguards. He may be the wildest-eyed of Anarchists and yet bromidic, if he has accepted another’s reasons and swallowed the propaganda whole. It will be doubtless through a misconception of this principle that the first schism in the Sulphitic Theory arises. Already the cult has become so important that a newer heretic sect threatens it. These protestants cannot believe that there is a definite line to be drawn between Sulphites and Bromides, and hold that one may partake of a dual nature. All such logic is fatuous, and founded upon a misconception of the Theory. * * * * * There is, however, a subtlety which has perhaps had something to do with confusing the neophyte. It is this: Sulphitism and Bromidism are, symbolically, the two halves of a circle, and their extremes meet. One may be so extremely bromidic that one becomes, at a leap, sulphitic, and _vice versa_. This may be easily illustrated. * * * * * Miss Herford’s inimitable monologues, being each the apotheosis of some typical Bromide--a shopgirl, a country dressmaker, a bargain-hunter and so on--become, through her art, intensely sulphitic. They are excruciatingly funny, just because she represents types so common that we recognize them instantly. Each expresses the crystallized thought of her particular bromidic group. Done, then, by a person who is herself a Sulphite _par excellence_, the result is droll. “One has,” says Emerson, “but to remove an object from its environment and instantly it becomes comic.” * * * * * The same thing is done less artistically every day upon the vaudeville stage. We love to recognize types; and what Browning said of beauty: We’re made so that we love First, when we see them painted, Things we have passed Perhaps a hundred times nor cared to see can be easily extended to our sense of humor in caricature. A recent hit upon the variety stage does still more to illustrate the problem. The “Cherry Sisters” aroused immense curiosity by an act so bromidic as to be ridiculous. Were they rank amateurs, doing their simple best, or were they clever artists, simulating the awkward crudeness of country girls? That was the question. In a word, were they Sulphites or Bromides? What such artists have done histrionically, Hillaire Belloc has done exquisitely for literature in his “Story of Manuel Burden.” This tale, affecting to be a serious encomium upon a middle class British merchant, shows plainly that all satire is, in its essence, a sulphitic juggling with bromidic topics. It is done unconsciously by many a simple rhymester whose verses are bought by Sulphites and read with glee. * * * * * In the terminology of our theory we must, therefore, include two new terms, describing the variation of intensity of these two different states of mind. The extremes meet at the points of Nitro-Bromidism and Hypo-Sulphitism, respectively. Intensity of Bromidism becomes, then, Nitro-Bromidism, and we have seen how, through the artist’s, or through a Sulphite’s subtle point of view, such Nitro-Bromide becomes immediately sulphitic. By a similar reasoning, a Hypo-Sulphite can, at a step, become bromidic. The illustration most obvious is that of insanity. We are not much amused, usually, by the quaint modes of thought exhibited by lunatics and madmen. It cannot be denied, however, that their processes of thought are sulphitic; indeed, they are so wildly original, so fanciful, that we must denominate all such crazed brains, Hypo-Sulphites. Such persons are so surprising that they end by having no surprises left for us. We accept their mania and cease to regard it; it, in a word, becomes bromidic. So, in their ways, are all cranks and eccentrics, all whose set purpose is to astonish or to shock. We end by being bored at their attitudes and poses. * * * * * The Sulphite has the true Gothic spirit; the Bromide, the impulse of the classic. One wonders, relishing the impossible, manifesting himself in characteristic, spontaneous ways; the other delights in rule and rhythm, in ordered sequences, in authority and precedent, following the law. One carves the gargoyle and ogrillion, working in paths untrod, the other limits himself to harmonic ratios, balanced compositions, and to predestined fenestration. One has a grim, _naif_, virile humor, the other a dead, even beauty. One is hot, the other cold. The Dark Ages were sulphitic--there were wild deeds then; men exploded. The Renaissance was essentially bromidic; Art danced in fetters, men looked back at the Past for inspiration and chewed the cud of Greek thought. For the Sulphite, fancy; for the Bromide, imagination. * * * * * From the fifteenth century on, however, the wave of Sulphitism rose steadily, gradually dropping at times into little depressions of Euphuistic manners and intervals of “sensibility” but climbing, with the advance of science and the emancipation of thought to an ideal--the personal, original interpretation of life. The nineteenth century showed curiously erratic variations of the curve. From its beginning till 1815, Sulphitism was upon the increase, while from that year till 1870 there was a sickening drop to the veriest depths of bromidic thought. Then the Bromide infested the earth. With his black-walnut furniture, his jig-saw and turning-lathe methods of decoration, his lincrusta-walton and pressed terracotta, his chromos, wax flowers, hoop skirts, chokers, side whiskers and pantalettes, went a horrific revival of mock modesty inspired by the dying efforts of the old formulated religious thought. And then---- when steam had had its day, impressing its materialism upon the world; making what should be hard, easy, and what should be easy, hard--came electricity--a new science almost approaching a spiritual force, and, with a rush, the telephone that made the commonplace bristle with romance! The curve of sulphitism arose. A wave of Oriental thought lifted many to a curious idealism--and, as so many other centuries had done before, there came to the nineteenth a _fin de siecle_ glow that lifted up the curve still higher. The Renaissance of thought came--came the cult of simplicity and Mission furniture--corsets were abandoned--the automobile freed us from the earth--the Yellow Book began, Mrs. Eddy appeared, radium was discovered and appendicitis flourished. * * * * * So there are bromidic vegetables like cabbage, and sulphitic ones like garlic. The distinction, once understood, applies to almost everything thinkable. There are bromidic titles to books and stories, and titles sulphitic. “The Something of Somebody” is, at present, the commonest bromidic form. Once, as in “The Courting of Dinah Shadd” and “The Damnation of Theron Ware,” such a title was sulphitic, but one cannot pick up a magazine, nowayears, without coming across “The ---- of ----” As most magazines are edited for Middle Western Bromides, such titles are inevitable. I know of one, with a million circulation, which accepted a story with the sulphitic title, “Thin Ice,” and changed it to the bromidic words, “Because Other Girls were Free.” One of O. Henry’s first successful stories, and perhaps his best humorous tale, had its title so changed from “Cupid _a la carte_,” to “A Guthrie Wooing.” This is one of the few exceptions to the rule that a sulphitic thing can become bromidic. Time alone can accomplish this effect. Literature itself is either bromidic or sulphitic. The dime novel and melodrama, with hackneyed situations, once provocative, are so easily nitro-bromidic that they become sulphitic in burlesque and parody. * * * * * Metaphysically, Sulphitism is easily explained by the theory of Absolute Age. We have all seen children who seem to be, mentally, with greater possibility of growth than their parents. We see persons who understand without experience. It is as if they had lived before. It is as if they had a definite Absolute Age. We recognize and feel sympathetic with those of our caste--with those of the same age, not in years, but in wisdom. Now the standard of spiritual insight is the person of a thousand years of age. He knows the relative Importance of Things. And it might be said, then, that Bromides are individuals of less than five hundred years; Sulphites, those who are over that age. In some dim future incarnation, perhaps, the Bromide will leap into sulphitic apprehension of existence. It is the person who is Absolutely Young who says, “Alas, I never had a youth--I don’t understand what it is to be young!” and he who is Absolutely Old remarks, blithely, “Oh, dear, I can’t seem to grow up at all!” One is a Bromide and the other a Sulphite--and this explanation illuminates the paradox. * * * * * The Sulphite brings a fresh eye to life. He sees everything as if for the first time, and not through the blue glasses of convention. As if he were a Martian newly come to earth, he sees things separated from their environment, tradition, precedent--the dowager without her money, the politician without his power, the sage without his poverty; he sees men and women for himself. He prefers his own observation to any _a priori_ theories of society. He knows how to work, but he knows, too (what the Bromide does never), how to play, and he plays with men and women for the joy of life, and his own particular game. Though his view be eccentric it is his own view, and though you may avoid him, you can never forget or ignore him. * * * * * And so, too, using an optical symbolism, we may speak of the Sulphite as being refractive--every impression made upon him is split up into component rays of thought--he sees beauty, humor, pathos, horror, and sublimity. The Bromide is reflective, and the object is thrown back unchanged, unanalyzed; it is accepted without interrogation. The mirrored bromidic mind gives back only what it has taken. To use the phraseology of Harvard and Radcliffe, the Sulphite is connotative, the Bromide denotative. * * * * * But the theory is constructive rather than destructive. It makes for content, and peace. By this philosophy one sees one’s friends revealed. Though the Bromide will never say whether he prefers dark or white meat; though he inflict upon you the words, “Why, if two hundred years ago people had been told that you could talk through a wire they would have hanged the prophet for witchcraft!” though he repeats the point of his story, rolling it over on his tongue, seeking for a second laugh; though he says, “Dinner is my best meal”--he cannot help it. You know he is a Bromide, and you expect no more. * * * * * You will notice, also, in discussing this theory with your friends, that the Bromide will take up, with interest, only the bromidic aspect of life. The term will amuse him, and, never thinking that it should be applied to himself, he will use the word “Bromide” in season and out of it. To the Sulphite, however, Sulphitism is a thing to be watched for, cultivated, and treasured. He will search long for the needle in the haystack, and leave the bromidiom to be observed by the careless, thoughtless Bromide. And, as the supreme test, it may be remarked that, should buttons be put on the market, bearing the names “Bromide” and “Sulphite” in blue and red, a few minutes’ reflection will convince the Sulphite that, before long, all the Bromides would be wearing the red Sulphite buttons, and all the Sulphites the blue Bromide. Such is the rationale of the perverse. * * * * * Bromides we may love, and even marry. Your own mother, your sister, your sweetheart, may be bromidic, but you are not less affectionate. They are restful and soporific. You may not have understood them; before you heard of the Sulphitic Theory you were annoyed at their dullness, their dogmas, but, with this white light illuminating them, you accept them, now, for what they are, and, expecting nothing original from them, you find a new peace and a new joy in their society. “You may estimate your capacity for the Comic,” says Meredith--and the statement might be applied as well to the Bromidic--“by being able to detect the ridicule of them you love, without loving them less.” * * * * * The Bromide has no salt nor spice nor savor--but he is the bread of Society, the veriest staff of life. And if, like Little Jack Horner, you can occasionally put in your thumb and pull out a sulphitic plum from your acquaintance, be thankful for that, too! *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ARE YOU A BROMIDE? *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.