Letters Concerning Poetical Translations by William Benson

Read now or download (free!)

Choose how to read this book Url Size
Read online (web) https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.html.images 183 kB
EPUB3 (E-readers incl. Send-to-Kindle) https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.epub3.images 491 kB Send
to
kindle
email:

EPUB (older E-readers) https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.epub.images 493 kB
EPUB (no images, older E-readers) https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.epub.noimages 124 kB
Kindle https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.kf8.images 664 kB
older Kindles https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.kindle.images 631 kB
Plain Text UTF-8 https://sendtokindle.compellingsciencefiction.com/ebooks/17548.txt.utf-8 120 kB
Download HTML (zip) https://www.gutenberg.org/cache/epub/17548/pg17548-h.zip 505 kB
There may be more files related to this item.

About this eBook

Author Benson, William, 1682-1754
Title Letters Concerning Poetical Translations
And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c.
Note Reading ease score: 67.9 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Credits Produced by Jonathan Ingram, Carol David, Lesley Halamek
and the Online Distributed Proofreading Team at
http: //www.pgdp.net
Summary "Letters Concerning Poetical Translations" by William Benson is a collection of literary essays written in the early 18th century. The text dives into the intricacies and techniques involved in the translation of poetry, with a particular focus on the works of classical poets such as Virgil and Homer. Benson discusses the stylistic differences between these poets, exploring the unique nuances of their verses and the challenges of capturing their essence in translation. At the start of the work, the author introduces his project by explaining his intent to share thoughts on poetical translation and the distinct styles of Virgil and Milton. He reflects on the importance of adhering to an author's unique style to create a faithful translation, showcasing the differences in verse construction between Homer’s rapid style and Virgil’s majestic one. He supports his observations with examples from Homer’s "Iliad" and Virgil's "Aeneid," discussing how structure, pause, and choice of words impact the translation's fidelity and beauty. The opening presents a strong foundation for a detailed examination of poetry, translation, and the art of literary expression. (This is an automatically generated summary.)
Language English
LoC Class PR: Language and Literatures: English literature
Subject Virgil -- Versification
Subject Milton, John, 1608-1674 -- Versification
Subject Benson, William, 1682-1754 -- Correspondence
Subject Latin language -- Translating into English -- Early works to 1800
Subject Latin language -- Metrics and rhythmics -- Early works to 1800
Subject English language -- Versification -- Early works to 1800
Subject Poetry -- Translating -- Early works to 1800
Category Text
EBook-No. 17548
Release Date
Copyright Status Public domain in the USA.
Downloads 216 downloads in the last 30 days.
Project Gutenberg eBooks are always free!