This edition had all images removed.
Title: The Æneid of Virgil, Translated into English Verse
Alternate Title: Aeneid of Virgil, Translated into English Verse
Note: See also PG #22456 Tr. by J. W. Mackail
Note: Reading ease score: 85.2 (6th grade). Easy to read.
Credits: Ron Swanson
Summary: "The Æneid of Virgil," translated into English verse by Edward Fairfax Taylor, is a classical epic poem that was first issued in the early 20th century. This monumental work recounts the journey of the Trojan hero Aeneas as he endeavors to fulfill his destiny of founding Rome, navigating numerous obstacles posed by gods and mortals alike. The narrative is rich with themes of duty, fate, and the founding of a nation, revolving predominantly around Aeneas and his struggles. The opening of "The Æneid" sets the stage for Aeneas's tumultuous journey, emphasizing his fate to reach Italy and establish a new homeland. The narrative begins with a prologue invoking the Muse, asking for inspiration to recount the trials that Aeneas faces due to the animosity of the goddess Juno. As the story progresses, we witness a storm unleashed upon Aeneas's fleet by Juno, which scatters the Trojans and leads to their eventual landing in Libya. Aeneas, troubled by the loss of his comrades, is encouraged by the goddess Venus, who reassures him of his destined greatness in Italy. The opening concludes with Aeneas and Achates approaching the city of Carthage, where Queen Dido welcomes them into her realm, laying the groundwork for further interactions that will shape Aeneas's journey. (This is an automatically generated summary.)
Author: Virgil, 71 BCE-20 BCE
Commentator: Maine J. P.
Translator: Taylor, Edward Fairfax
EBook No.: 18466
Published: May 28, 2006
Downloads: 470
Language: English
Subject: Aeneas (Legendary character) -- Poetry
Subject: Epic poetry, Latin -- Translations into English
LoCC: Language and Literatures: Classical Languages and Literature
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
Title: The Æneid of Virgil, Translated into English Verse
Alternate Title: Aeneid of Virgil, Translated into English Verse
Note: See also PG #22456 Tr. by J. W. Mackail
Note: Reading ease score: 85.2 (6th grade). Easy to read.
Credits: Ron Swanson
Summary: "The Æneid of Virgil," translated into English verse by Edward Fairfax Taylor, is a classical epic poem that was first issued in the early 20th century. This monumental work recounts the journey of the Trojan hero Aeneas as he endeavors to fulfill his destiny of founding Rome, navigating numerous obstacles posed by gods and mortals alike. The narrative is rich with themes of duty, fate, and the founding of a nation, revolving predominantly around Aeneas and his struggles. The opening of "The Æneid" sets the stage for Aeneas's tumultuous journey, emphasizing his fate to reach Italy and establish a new homeland. The narrative begins with a prologue invoking the Muse, asking for inspiration to recount the trials that Aeneas faces due to the animosity of the goddess Juno. As the story progresses, we witness a storm unleashed upon Aeneas's fleet by Juno, which scatters the Trojans and leads to their eventual landing in Libya. Aeneas, troubled by the loss of his comrades, is encouraged by the goddess Venus, who reassures him of his destined greatness in Italy. The opening concludes with Aeneas and Achates approaching the city of Carthage, where Queen Dido welcomes them into her realm, laying the groundwork for further interactions that will shape Aeneas's journey. (This is an automatically generated summary.)
Author: Virgil, 71 BCE-20 BCE
Commentator: Maine J. P.
Translator: Taylor, Edward Fairfax
EBook No.: 18466
Published: May 28, 2006
Downloads: 470
Language: English
Subject: Aeneas (Legendary character) -- Poetry
Subject: Epic poetry, Latin -- Translations into English
LoCC: Language and Literatures: Classical Languages and Literature
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.