http://www.gutenberg.org/ebooks/19483.opds 2024-11-14T16:42:17Z La manière de bien traduire d'une langue en aultre by Etienne Dolet Free eBooks since 1971. Project Gutenberg https://www.gutenberg.org webmaster@gutenberg.org https://www.gutenberg.org/gutenberg/favicon.ico 25 1 2024-11-14T16:42:17Z La manière de bien traduire d'une langue en aultre

This edition had all images removed.

Title: La manière de bien traduire d'une langue en aultre

Note: Reading ease score: 74.3 (7th grade). Fairly easy to read.

Credits: Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
images generously made available by the Bibliothèque
nationale de France (BnF/Gallica) at http: //gallica.bnf.fr)

Summary: "La manière de bien traduire d'une langue en aultre" by Estienne Dolet is a treatise on translation written during the Renaissance period, specifically in the mid-16th century. This work focuses on guiding translators on how to effectively convey the meaning and nuances of one language into another, particularly from Latin to French, reflecting the author's commitment to enhancing the French language's elegance and status. In this book, Dolet presents five essential rules for translation, emphasizing the importance of understanding the original text, mastering both source and target languages, and avoiding literal translations that could obscure the author's intent. He elaborates on the nuances of language structure, such as the importance of punctuation, accents, and rhetorical devices, to ensure that translated works maintain their original style and meaning. Continuing his advocacy for the refinement of the French language, Dolet draws on examples from classical authors, illustrating the complexities of translation while underscoring the cultural significance of linguistic mastery. Through his work, Dolet aims to elevate the status of the French language and provides practical insights for translators seeking to produce works of literary merit. (This is an automatically generated summary.)

Author: Dolet, Etienne, 1509-1546

EBook No.: 19483

Published: Oct 6, 2006

Downloads: 86

Language: French

Subject: French language -- Middle French, 1300-1600

LoCC: Language and Literatures: Romance languages: Italian, French, Spanish, Portuguese

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:19483:2 2006-10-06T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Dolet, Etienne fr 1
2024-11-14T16:42:17Z La manière de bien traduire d'une langue en aultre

This edition has images.

Title: La manière de bien traduire d'une langue en aultre

Note: Reading ease score: 74.3 (7th grade). Fairly easy to read.

Credits: Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
images generously made available by the Bibliothèque
nationale de France (BnF/Gallica) at http: //gallica.bnf.fr)

Summary: "La manière de bien traduire d'une langue en aultre" by Estienne Dolet is a treatise on translation written during the Renaissance period, specifically in the mid-16th century. This work focuses on guiding translators on how to effectively convey the meaning and nuances of one language into another, particularly from Latin to French, reflecting the author's commitment to enhancing the French language's elegance and status. In this book, Dolet presents five essential rules for translation, emphasizing the importance of understanding the original text, mastering both source and target languages, and avoiding literal translations that could obscure the author's intent. He elaborates on the nuances of language structure, such as the importance of punctuation, accents, and rhetorical devices, to ensure that translated works maintain their original style and meaning. Continuing his advocacy for the refinement of the French language, Dolet draws on examples from classical authors, illustrating the complexities of translation while underscoring the cultural significance of linguistic mastery. Through his work, Dolet aims to elevate the status of the French language and provides practical insights for translators seeking to produce works of literary merit. (This is an automatically generated summary.)

Author: Dolet, Etienne, 1509-1546

EBook No.: 19483

Published: Oct 6, 2006

Downloads: 86

Language: French

Subject: French language -- Middle French, 1300-1600

LoCC: Language and Literatures: Romance languages: Italian, French, Spanish, Portuguese

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:19483:3 2006-10-06T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Dolet, Etienne fr 1