This edition had all images removed.
Title:
Diccionario Ingles-Español-Tagalog
Con partes de la oracion y pronunciacion figurada
Original Publication:
Primera Edición.
Manila
Libreria y Papeleria de J. Martinez, Plaza P. Moraga 34/36, Plaza Calderón 108 y Real 153/155, Intramuros.
1915
Note: Reading ease score: 46.8 (College-level). Difficult to read.
Credits:
Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
http:
//www.pgdp.net
(This file was made using scans of
public domain works from the University of Michigan Digital
Libraries.)
Summary: "Diccionario Ingles-Español-Tagalog" by Sofronio G. Calderón is a bilingual dictionary written in the early 20th century. This reference work provides translations and definitions for English words in Spanish and Tagalog, making it a useful tool for language learners and translators interested in the linguistic connections between these languages. The opening portion of the dictionary contains an extensive list of entries, beginning with the letter "A." Each entry includes the English word, its parts of speech, phonetic pronunciation, and translations in both Spanish and Tagalog. For example, the word "abandon" is defined as "abandonar" in Spanish and "magpabaya" in Tagalog. This format continues throughout the text, emphasizing the importance of understanding not only direct translations but also the usage of words within different contexts across the three languages. (This is an automatically generated summary.)
Author: Calderón, Sofronio G., 1878-1954?
EBook No.: 20738
Published: Mar 4, 2007
Downloads: 2145
Language: English
Language: Spanish
Language: Tagalog
Subject: English language -- Dictionaries -- Spanish
Subject: English language -- Dictionaries -- Tagalog
Subject: English language -- Dictionaries -- Polyglot
LoCC: Language and Literatures: Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
Title:
Diccionario Ingles-Español-Tagalog
Con partes de la oracion y pronunciacion figurada
Original Publication:
Primera Edición.
Manila
Libreria y Papeleria de J. Martinez, Plaza P. Moraga 34/36, Plaza Calderón 108 y Real 153/155, Intramuros.
1915
Note: Reading ease score: 46.8 (College-level). Difficult to read.
Credits:
Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
http:
//www.pgdp.net
(This file was made using scans of
public domain works from the University of Michigan Digital
Libraries.)
Summary: "Diccionario Ingles-Español-Tagalog" by Sofronio G. Calderón is a bilingual dictionary written in the early 20th century. This reference work provides translations and definitions for English words in Spanish and Tagalog, making it a useful tool for language learners and translators interested in the linguistic connections between these languages. The opening portion of the dictionary contains an extensive list of entries, beginning with the letter "A." Each entry includes the English word, its parts of speech, phonetic pronunciation, and translations in both Spanish and Tagalog. For example, the word "abandon" is defined as "abandonar" in Spanish and "magpabaya" in Tagalog. This format continues throughout the text, emphasizing the importance of understanding not only direct translations but also the usage of words within different contexts across the three languages. (This is an automatically generated summary.)
Author: Calderón, Sofronio G., 1878-1954?
EBook No.: 20738
Published: Mar 4, 2007
Downloads: 2145
Language: English
Language: Spanish
Language: Tagalog
Subject: English language -- Dictionaries -- Spanish
Subject: English language -- Dictionaries -- Tagalog
Subject: English language -- Dictionaries -- Polyglot
LoCC: Language and Literatures: Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.