Title : 朝花夕拾
Author : Xun Lu
Release date
: May 1, 2008 [eBook #25271]
Most recently updated: January 3, 2021
Language : Chinese
Credits : Produced by Kuo Chao-Yu
Produced by Kuo Chao-Yu
小引
我常想在紛擾中尋出一點閒靜來,然而委實不容易。目前是這麼離奇,心裏是這麼 蕪雜。一個人做到只剩了回憶的時候,生涯大概總要算是無聊了罷,但有時竟會連回憶 也沒有。中國的做文章有軌範,世事也仍然是螺旋。前幾天我離開中山大學的時候,便 想起四個月以前的離開廈門大學;聽到飛機在頭上鳴叫,竟記得了一年前在北京城上日 日旋繞的飛機。我那時還做了一篇短文,叫做《一覺》。現在是,連這“一覺”也沒有 了。 廣州的天氣熱得真早,夕陽從西窗射入,逼得人只能勉強穿一件單衣。書桌上的一 盆“水橫枝”,是我先前沒有見過的:就是一段樹,只要浸在水中,枝葉便青蔥得可愛 。看看綠葉,編編舊稿,總算也在做一點事。做著這等事,真是雖生之日,猶死之年, 很可以驅除炎熱的。 前天,已將《野草》編定了;這回便輪到陸續載在《莽原》上的《舊事重提》,我 還替他改了一個名稱:《朝花夕拾》。帶露折花,色香自然要好得多,但是我不能夠。 便是現在心目中的離奇和蕪雜,我也還不能使他即刻幻化,轉成離奇和蕪雜的文章。或 者,他日仰看流雲時,會在我的眼前一閃爍罷。 我有一時,曾經屢次憶起兒時在故鄉所吃的蔬果:菱角、羅漢豆、茭白、香瓜。凡 這些,都是極其鮮美可口的;都曾是使我思鄉的蠱惑。後來,我在久別之後嘗到了,也 不過如此;惟獨在記憶上,還有舊來的意味存留。他們也許要哄騙我一生,使我時時反 顧。 這十篇就是從記憶中抄出來的,與實際容或有些不同,然而我現在只記得是這樣。 文體大概很雜亂,因為是或作或輟,經了九個月之多。環境也不一:前兩篇寫於北京寓 所的東壁下;中三篇是流離中所作,地方是醫院和木匠房;後五篇卻在廈門大學的圖書 館的樓上,已經是被學者們擠出集團之後了。
一九二七年五月一日,魯迅于廣州白雲樓記。
狗·貓·鼠
從去年起,仿佛聽得有人說我是仇貓的。那根據自然是在我的那一篇《兔和貓》; 這是自畫招供,當然無話可說,——但倒也毫不介意。一到今年,我可很有點擔心了。 我是常不免於弄弄筆墨的,寫了下來,印了出去,對於有些人似乎總是搔著癢處的時候 少,碰著痛處的時候多。萬一不謹,甚而至於得罪了名人或名教授,或者更甚而至於得 罪了“負有指導青年責任的前輩”之流,可就危險已極。為什麼呢?因為這些大腳色是 “不好惹”的。怎地“不好惹”呢?就是怕要渾身發熱之後,做一封信登在報紙上,廣 告道:“看哪!狗不是仇貓的麼?魯迅先生卻自己承認是仇貓的,而他還說要打‘落水 狗’!”1這“邏輯”的奧義,即在用我的話,來證明我倒是狗,於是而凡有言說,全 都根本推翻,即使我說二二得四,三三見九,也沒有一字不錯。這些既然都錯,則紳士 口頭的二二得七,三三見千等等,自然就不錯了。 我於是就間或留心著查考它們成仇的“動機”。這也並非敢妄學現下的學者以動機 來褒貶作品的那些時髦,不過想給自己預先洗刷洗刷。據我想,這在動物心理學家,是 用不著費什麼力氣的,可惜我沒有這學問。後來,在覃哈特博士(Dr.O.Dahmhardt)的 《自然史底國民童話》裏,總算發現了那原因了。據說,是這麼一回事:動物們因為要 商議要事,開了一個會議,鳥、魚、獸都齊集了,單是缺了象。大家議定,派夥計去迎 接它,拈到了當這差使的鬮的就是狗。“我怎麼找到那象呢?我沒有見過它,也和它不 認識。”它問。“那容易,”大眾說,“它是駝背的。”狗去了,遇見一匹貓,立刻弓 起脊樑來,它便招待,同行,將弓著脊樑的貓介紹給大家道:“象在這裏!”但是大家 都嗤笑它了。從此以後,狗和貓便成了仇家。 日爾曼人走出森林雖然還不很久,學術文藝卻已經很可觀,便是書籍的裝潢,玩具 的工致,也無不令人心愛。獨有這一篇童話卻實在不漂亮;結怨也結得沒有意思。貓的 弓起脊樑,並不是希圖冒充,故意擺架子的,其咎卻在狗的自己沒眼力。然而原因也總 可以算作一個原因。我的仇貓,是和這大大兩樣的。 其實人禽之辨,本不必這樣嚴。在動物界,雖然並不如古人所幻想的那樣舒適自由 ,可是嚕蘇做作的事總比人間少。它們適性任情,對就對,錯就錯,不說一句分辯話。 蟲蛆也許是不幹淨的,但它們並沒有自命清高;鷙禽猛獸以較弱的動物為餌,不妨說是 凶殘的罷,但它們從來就沒有豎過“公理”“正義”的旗子,使犧牲者直到被吃的時候 為止,還是一味佩服贊歎它們。人呢,能直立了,自然是一大進步;能說話了,自然又 是一大進步;能寫字作文了,自然又是一大進步。然而也就墮落,因為那時也開始了說 空話。說空話尚無不可,甚至於連自己也不知道說著違心之論,則對於只能嗥叫的動物 ,實在免不得“顏厚有忸怩”。假使真有一位一視同仁的造物主,高高在上,那麼,對 於人類的這些小聰明,也許倒以為多事,正如我們在萬生園裏,看見猴子翻筋斗,母象 請安,雖然往往破顏一笑,但同時也覺得不舒服,甚至於感到悲哀,以為這些多餘的聰 明,倒不如沒有的好罷。然而,既經為人,便也只好“黨同伐異”,學著人們的說話, 隨俗來談一談,——辯一辯了。 現在說起我仇貓的原因來,自己覺得是理由充足,而且光明正大的。一、它的性情 就和別的猛獸不同,凡捕食雀、鼠,總不肯一口咬死,定要盡情玩弄,放走,又捉住, 捉住,又放走,直待自己玩厭了,這才吃下去,頗與人們的幸災樂禍,慢慢地折磨弱者 的壞脾氣相同。二、它不是和獅虎同族的麼?可是有這麼一副媚態!但這也許是限於天 分之故罷,假使它的身材比現在大十倍,那就真不知道它所取的是怎麼一種態度。然而 ,這些口實,仿佛又是現在提起筆來的時候添出來的,雖然也像是當時湧上心來的理由 。要說得可靠一點,或者倒不如說不過因為它們配合時候的嗥叫,手續竟有這麼繁重, 鬧得別人心煩,尤其是夜間要看書,睡覺的時候。當這些時候,我便要用長竹竿去攻擊 它們。狗們在大道上配合時,常有閒漢拿了木棍痛打;我曾見大勃呂該爾 (P.Bruegeld.A)的一張銅版畫AllegoriederWollust上,也畫著這回事,可見這樣的 舉動,是中外古今一致的。自從那執拗的奧國學者弗羅特(S.Freud)提倡了精神分析 說——psychoanalysis,聽說章士釗先生是譯作“心解”的,雖然簡古,可是實在難解 得很——以來,我們的名人名教授也頗有隱隱約約,檢來應用的了,這些事便不免又要 歸宿到性欲上去。打狗的事我不管,至於我的打貓,卻只因為它們嚷嚷,此外並無惡意 ,我自信我的嫉妒心還沒有這麼博大,當現下“動輒獲咎”之秋,這是不可不預先聲明 的。例如人們當配合之前,也很有些手續,新的是寫情書,少則一束,多則一捆;舊的 是什麼“問名”“納采”,磕頭作揖,去年海昌蔣氏在北京舉行婚禮,拜來拜去,就十 足拜了三天,還印有一本紅面子的《婚禮節文》,《序論》裏大發議論道:“平心論之 ,既名為禮,當必繁重。專圖簡易,何用禮為?……然則世之有志於禮者,可以興矣! 不可退居於禮所不下之庶人矣!”然而我毫不生氣,這是因為無須我到場;因此也可見 我的仇貓,理由實在簡簡單單,只為了它們在我的耳朵邊盡嚷的緣故。人們的各種禮式 ,局外人可以不見不聞,我就滿不管,但如果當我正要看書或睡覺的時候,有人來勒令 朗誦情書,奉陪作揖,那是為自衛起見,還要用長竹竿來抵禦的。還有,平素不大交往 的人,忽而寄給我一個紅帖子,上面印著“為舍妹出閣”,“小兒完姻”,“敬請觀禮 ”或“闔第光臨”這些含有“陰險的暗示”的句子,使我不花錢便總覺得有些過意不去 的,我也不十分高興。 但是,這都是近時的話。再一回憶,我的仇貓卻遠在能夠說出這些理由之前,也許 是還在十歲上下的時候了。至今還分明記得,那原因是極其簡單的:只因為它吃老鼠, ——吃了我飼養著的可愛的小小的隱鼠。 聽說西洋是不很喜歡黑貓的,不知道可確;但EdgarAllanPoe的小說裏的黑貓,卻 實在有點駭人。日本的貓善於成精,傳說中的“貓婆”,那食人的慘酷確是更可怕。中 國古時候雖然曾有“貓鬼”,近來卻很少聽到貓的興妖作怪,似乎古法已經失傳,老實 起來了。只是我在童年,總覺得它有點妖氣,沒有什麼好感。那是一個我的幼時的夏夜 ,我躺在一株大桂樹下的小板桌上乘涼,祖母搖著芭蕉扇坐在卓旁,給我猜謎,講古事 。忽然,桂樹上沙沙地有趾爪的爬搔聲,一對閃閃的眼睛在暗中隨聲而下,使我吃驚, 也將祖母講著的話打斷,另講貓的故事了—— “你知道麼?貓是老虎的先生。”她說。 “小孩子怎麼會知道呢,貓是老虎的師父。老虎本來是什麼也不會的,就投到貓的門下 來。貓就教給它撲的方法,捉的方法,吃的方法,象自己的捉老鼠一樣。這些教完了; 老虎想,本領都學到了,誰也比不過它了,只有老師的貓還比自己強,要是殺掉貓,自 己便是最強的腳色了。它打定主意,就上前去撲貓。貓是早知道它的來意的,一跳,便 上了樹,老虎卻只能眼睜睜地在樹下蹲著。它還沒有將一切本領傳授完,還沒有教給它 上樹。” 這是僥幸的,我想,幸而老虎很性急,否則從桂樹上就會爬下一匹老虎來。 然而究竟很怕人,我要進屋子裏睡覺去了。夜色更加黯然;桂葉瑟瑟地作響,微風也吹 動了,想來草席定已微涼,躺著也不至於煩得翻來複去了。 幾百年的老屋中的豆油燈 的微光下,是老鼠跳樑的世界,飄忽地走著,吱吱地叫著,那態度往往比“名人名教授” 還軒昂。貓是飼養著的,然而吃飯不管事。祖母她們雖然常恨鼠子們嚙破了箱櫃,偷吃 了東西,我卻以為這也算不得什麼大罪,也和我不相干,況且這類壞事大概是大個子的 老鼠做的,決不能誣陷到我所愛的小鼠身上去。這類小鼠大抵在地上走動,只有拇指那 麼大,也不很畏懼人,我們那裏叫它“隱鼠”,與專住在屋上的偉大者是兩種。我的床 前就帖著兩張花紙,一是“八戒招贅”,滿紙長嘴大耳,我以為不甚雅觀;別的一張“ 老鼠成親”卻可愛,自新郎、新婦以至儐相、賓客、執事,沒有一個不是尖腮細腿,象 煞讀書人的,但穿的都是紅衫綠褲。我想,能舉辦這樣大儀式的,一定只有我所喜歡的 那些隱鼠。現在是粗俗了,在路上遇見人類的迎娶儀仗,也不過當作性交的廣告看,不 甚留心;但那時的想看“老鼠成親”的儀式,卻極其神往,即使象海昌蔣氏似的連拜三 夜,怕也未必會看得心煩。正月十四的夜,是我不肯輕易便睡,等候它們的儀仗從床下 出來的夜。然而仍然只看見幾個光著身子的隱鼠在地面遊行,不象正在辦著喜事。直到 我敖不住了,怏怏睡去,一睜眼卻已經天明,到了燈節了。也許鼠族的婚儀,不但不分 請帖,來收羅賀禮,雖是真的“觀禮”,也絕對不歡迎的罷,我想,這是它們向來的習 慣,無法抗議的。 老鼠的大敵其實並不是貓。春後,你聽到它“咋!咋咋咋咋!”地 叫著,大家稱為“老鼠數銅錢”的,便知道它的可怕的屠伯已經光臨了。這聲音是表現 絕望的驚恐的,雖然遇見貓,還不至於這樣叫。貓自然也可怕,但老鼠只要竄進一個小 洞去,它也就奈何不得,逃命的機會還很多。獨有那可怕的屠伯——蛇,身體是細長的 ,圓徑和鼠子差不多,凡鼠子能到的地方,它也能到,追逐的時間也格外長,而且萬難 倖免,當“數錢”的時候,大概是已經沒有第二步辦法的了。 有一回,我就聽得一間 空屋裏有著這種“數錢”的聲音,推門進去,一條蛇伏在橫梁上,看地上,躺著一匹隱 鼠,口角流血,但兩脅還是一起一落的。取來給躺在一個紙盒子裏,大半天,竟醒過來 了,漸漸地能夠飲食,行走,到第二日,似乎就複了原,但是不逃走。放在地上,也時 時跑到人面前來,而且緣腿而上,一直爬到膝髁。給放在飯桌上,便檢吃些菜渣,舔舔 碗沿;放在我的書桌上,則從容地遊行,看見硯台便舔吃了研著的墨汁。這使我非常驚 喜了。我聽父親說過的,中國有一種墨猴,只有拇指一般大,全身的毛是漆黑而且發亮 的。它睡在筆筒裏,一聽到磨墨,便跳出來,等著,等到人寫完字,套上筆,就舔盡了 硯上的餘墨,仍舊跳進筆筒裏去了。我就極願意有這樣的一個墨猴,可是得不到;問那 裏有,那裏買的呢,誰也不知道。“慰情聊勝無”,這隱鼠總可以算是我的墨猴了罷, 雖然它舔吃墨汁,並不一定肯等到我寫完字。 現在已經記不分明,這樣地大約有一兩月;有一天,我忽然感到寂寞了,真所謂“ 若有所失”。我的隱鼠,是常在眼前遊行的,或桌上,或地上。而這一日卻大半天沒有 見,大家吃午飯了,也不見它走出來,平時,是一定出現的。我再等著,再等它一半天 ,然而仍然沒有見。 長媽媽,一個一向帶領著我的女工,也許是以為我等得太苦了罷,輕輕地來告訴我 一句話。這即刻使我憤怒而且悲哀,決心和貓們為敵。她說:隱鼠是昨天晚上被貓吃去 了! 當我失掉了所愛的,心中有著空虛時,我要充填以報仇的惡念! 我的報仇,就從家裏飼養著的一匹花貓起手,逐漸推廣,至於凡所遇見的諸貓。最 先不過是追趕,襲擊;後來卻愈加巧妙了,能飛石擊中它們的頭,或誘入空屋裏面,打 得它垂頭喪氣。這作戰繼續得頗長久,此後似乎貓都不來近我了。但對於它們縱使怎樣 戰勝,大約也算不得一個英雄;況且中國畢生和貓打仗的人也未必多,所以一切韜略、 戰績,還是全部省略了罷。 但許多天之後,也許是已經經過了大半年,我竟偶然得到一個意外的消息:那隱鼠 其實並非被貓所害,倒是它緣著長媽媽的腿要爬上去,被她一腳踏死了。 這確是先前所沒有料想到的。現在我已經記不清當時是怎樣一個感想,但和貓的感 情卻終於沒有融和;到了北京,還因為它傷害了兔的兒女們,便舊隙夾新嫌,使出更辣 的辣手。“仇貓”的話柄,也從此傳揚開來。然而在現在,這些早已是過去的事了,已 經改變態度,對貓頗為客氣,倘其萬不得已,則趕走而已,決不打傷它們,更何況殺害 。這是我近幾年的進步。經驗既多,一旦大悟,知道貓的偷魚肉,拖小雞,深夜大叫, 人們自然十之九是憎惡的,而這憎惡是在貓身上。假如我出而為人們驅除這憎惡,打傷 或殺害了它,它便立刻變為可憐,那憎惡倒移在我身上了。所以,目下的辦法,是凡遇 貓們搗亂,至於有人討厭時,我便站出去,在門口大聲叱曰:“噓!滾!”小小平靜, 即回書房,這樣,就長保著禦侮保家的資格。其實這方法,中國的官兵就常在實做的, 他們總不肯掃清土匪或撲滅敵人,因為這麼一來,就要不被重視,甚至於因失其用處而 被裁汰。我想,如果能將這方法推廣應用,我大概也總可望成為所謂“指導青年”的“ 前輩”的罷,但現下也還未決心實踐,正在研究而且推敲。 九月十八日。
阿長與山海經 長媽媽,已經說過,是一個一向帶領著我的女工,說得闊氣一點,就是我的保姆。我的 母親和許多別的人都這樣稱呼她,似乎略帶些客氣的意思。只有祖母叫她阿長。我平時 叫她“阿媽”,連“長”字也不帶;但到憎惡她的時候,——例如知道了謀死我那隱鼠 的卻是她的時候,就叫她阿長。 我們那裏沒有姓長的;她生得黃胖而矮,“長”也不是形容詞。又不是她的名字, 記得她自己說過,她的名字是叫作什麼姑娘的。什麼姑娘,我現在已經忘卻了,總之不 是長姑娘;也終於不知道她姓什麼。記得她也曾告訴過我這個名稱的來歷:先前的先前 ,我家有一個女工,身材生得很高大,這就是真阿長。後來她回去了,我那什麼姑娘才 來補她的缺,然而大家因為叫慣了,沒有再改口,於是她從此也就成為長媽媽了。 雖然背地裏說人長短不是好事情,但倘使要我說句真心話,我可只得說:我實在不 大佩服她。最討厭的是常喜歡切切察察,向人們低聲絮說些什麼事。還豎起第二個手指 ,在空中上下搖動,或者點著對手或自己的鼻尖。我的家裏一有些小風波,不知怎的我 總疑心和這“切切察察”有些關系。又不許我走動,拔一株草,翻一塊石頭,就說我頑 皮,要告訴我的母親去了。一到夏天,睡覺時她又伸開兩腳兩手,在床中間擺成一個“ 大”字,擠得我沒有餘地翻身,久睡在一角的席子上,又已經烤得那麼熱。推她呢,不 動;叫她呢,也不聞。 “長媽媽生得那麼胖,一定很怕熱罷?晚上的睡相,怕不見得很好罷?……” 母親聽到我多回訴苦之後,曾經這樣地問過她。我也知道這意思是要她多給我一些 空席。她不開口。但到夜裏,我熱得醒來的時候,卻仍然看見滿床擺著一個“大”字, 一條臂膊還擱在我的頸子上。我想,這實在是無法可想了。 但是她懂得許多規矩;這些規矩,也大概是我所不耐煩的。一年中最高興的時節, 自然要數除夕了。辭歲之後,從長輩得到壓歲錢,紅紙包著,放在枕邊,只要過一宵, 便可以隨意使用。睡在枕上,看著紅包,想到明天買來的小鼓、刀槍、泥人、糖菩薩… …。然而她進來,又將一個福橘放在床頭了。 “哥兒,你牢牢記住!”她極其鄭重地說。“明天是正月初一,清早一睜開眼睛, 第一句話就得對我說:‘阿媽,恭喜恭喜!’記得麼?你要記著,這是一年的運氣的事 情。不許說別的話!說過之後,還得吃一點福橘。”她又拿起那橘子來在我的眼前搖了 兩搖,“那麼,一年到頭,順順流流……。” 夢裏也記得元旦的,第二天醒得特別早,一醒,就要坐起來。她卻立刻伸出臂膊, 一把將我按住。我驚異地看她時,只見她惶急地看著我。 她又有所要求似的,搖著我的肩。我忽而記得了—— “阿媽,恭喜……。” “恭喜恭喜!大家恭喜!真聰明!恭喜恭喜!”她於是十分歡喜似的,笑將起來, 同時將一點冰冷的東西,塞在我的嘴裏。我大吃一驚之後,也就忽而記得,這就是所謂 福橘,元旦辟頭的磨難,總算已經受完,可以下床玩耍去了。 她教給我的道理還很多,例如說人死了,不該說死掉,必須說“老掉了”;死了人 ,生了孩子的屋子裏,不應該走進去;飯粒落在地上,必須揀起來,最好是吃下去;曬 褲子用的竹竿底下,是萬不可鑽過去的……。此外,現在大抵忘卻了,只有元旦的古怪 儀式記得最清楚。總之:都是些煩瑣之至,至今想起來還覺得非常麻煩的事情。 然而我有一時也對她發生過空前的敬意。她常常對我講“長毛”。她之所謂“長毛 ”者,不但洪秀全軍,似乎連後來一切土匪強盜都在內,但除卻革命黨,因為那時還沒 有。她說得長毛非常可怕,他們的話就聽不懂。她說先前長毛進城的時候,我家全都逃 到海邊去了,只留一個門房和年老的煮飯老媽子看家。後來長毛果然進門來了,那老媽 子便叫他們“大王”,——據說對長毛就應該這樣叫,——訴說自己的饑餓。長毛笑道 :“那麼,這東西就給你吃了罷!”將一個圓圓的東西擲了過來,還帶著一條小辮子, 正是那門房的頭。煮飯老媽子從此就駭破了膽,後來一提起,還是立刻面如土色,自己 輕輕地拍著胸埔道:“阿呀,駭死我了,駭死我了……。” 我那時似乎倒並不怕,因為我覺得這些事和我毫不相干的,我不是一個門房。但她 大概也即覺到了,說道:“象你似的小孩子,長毛也要擄的,擄去做小長毛。還有好看 的姑娘,也要擄。” “那麼,你是不要緊的。”我以為她一定最安全了,既不做門房,又不是小孩子, 也生得不好看,況且頸子上還有許多炙瘡疤。 “那裏的話?!”她嚴肅地說。“我們就沒有用處?我們也要被擄去。城外有兵來 攻的時候,長毛就叫我們脫下褲子,一排一排地站在城牆上,外面的大炮就放不出來; 再要放,就炸了!” 這實在是出於我意想之外的,不能不驚異。我一向只以為她滿肚子是麻煩的禮節罷 了,卻不料她還有這樣偉大的神力。從此對於她就有了特別的敬意,似乎實在深不可測 ;夜間的伸開手腳,占領全床,那當然是情有可原的了,倒應該我退讓。 這種敬意,雖然也逐漸淡薄起來,但完全消失,大概是在知道她謀害了我的隱鼠之 後。那時就極嚴重地詰問,而且當面叫她阿長。我想我又不真做小長毛,不去攻城,也 不放炮,更不怕炮炸,我懼憚她什麼呢! 但當我哀悼隱鼠,給它復仇的時候,一面又在渴慕著繪圖的《山海經》了。這渴慕 是從一個遠房的叔祖惹起來的。他是一個胖胖的,和藹的老人,愛種一點花木,如珠蘭 、茉莉之類,還有極其少見的,據說從北邊帶回去的馬纓花。他的太太卻正相反,什麼 也莫名其妙,曾將曬衣服的竹竿擱在珠蘭的枝條上,枝折了,還要憤憤地咒罵道:“死 屍!”這老人是個寂寞者,因為無人可談,就很愛和孩子們往來,有時簡直稱我們為“ 小友”。在我們聚族而居的宅子裏,只有他書多,而且特別。制藝和試帖詩,自然也是 有的;但我卻只在他的書齋裏,看見過陸璣的《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》,還有許多名目 很生的書籍。我那時最愛看的是《花鏡》,上面有許多圖。他說給我聽,曾經有過一部 繪圖的《山海經》,畫著人面的獸,九頭的蛇,三腳的鳥,生著翅膀的人,沒有頭而以 兩乳當作眼睛的怪物,……可惜現在不知道放在那裏了。 很願意看看這樣的圖畫,但不好意思力逼他去尋找,他是很疏懶的。問別人呢,誰 也不肯真實地回答我。壓歲錢還有幾百文,買罷,又沒有好機會。有書買的大街離我家 遠得很,我一年中只能在正月間去玩一趟,那時候,兩家書店都緊緊地關著門。 玩的時候倒是沒有什麼的,但一坐下,我就記得繪圖的《山海經》。 大概是太過於念念不忘了,連阿長也來問《山海經》是怎麼一回事。這是我向來沒 有和她說過的,我知道她並非學者,說了也無益;但既然來問,也就都對她說了。 過了十多天,或者一個月罷,我還記得,是她告假回家以後的四五天,她穿著新的 藍布衫回來了,一見面,就將一包書遞給我,高興地說道:——“哥兒,有畫兒的‘三 哼經’,我給你買來了!” 我似乎遇著了一個霹靂,全體都震悚起來;趕緊去接過來,打開紙包,是四本小小 的書,略略一翻,人面的獸,九頭的蛇,……果然都在內。 又使我發生新的敬意了,別人不肯做,或不能做的事,她卻能夠做成功。她確有偉 大的神力。謀害隱鼠的怨恨,從此完全消滅了。 這四本書,乃是我最初得到,最為心愛的寶書。 書的模樣,到現在還在眼前。可是從還在眼前的模樣來說,卻是一部刻印都十分粗 拙的本子。紙張很黃;圖象也很壞,甚至於幾乎全用直線湊合,連動物的眼睛也都是長 方形的。但那是我最為心愛的寶書,看起來,確是人面的獸;九頭的蛇;一腳的牛;袋 子似的帝江;沒有頭而“以乳為目,以臍為口”,還要“執幹戚而舞”的刑天。 此後我就更其搜集繪圖的書,於是有了石印的《爾雅音圖》和《毛詩品物圖考》, 又有了《點石齋叢畫》和《詩畫舫》。《山海經》也另買了一部石印的,每卷都有圖贊 ,綠色的畫,字是紅的,比那木刻的精緻得多了。這一部直到前年還在,是縮印的郝懿 行疏。木刻的卻已經記不清是什麼時候失掉了。 我的保姆,長媽媽即阿長,辭了這人世,大概也有了三十年了罷。我終於不知道她 的姓名,她的經歷;僅知道有一個過繼的兒子,她大約是青年守寡的孤孀。 仁厚黑暗的地母呵,願在你懷裏永安她的魂靈!
《二十四孝圖》
我總要上下四方尋求,得到一種最黑,最黑,最黑的咒文,先來詛咒一切反對 白話,妨害白話者。即使人死了真有靈魂,因這最惡的心,應該墮入地獄,也將決不改 悔,總要先來詛咒一切反對白話,妨害白話者。 自從所謂“文學革命”以來,供給孩子的書籍,和歐、美、日本的一比較,雖然很 可憐,但總算有圖有說,只要能讀下去,就可以懂得的了。可是一班別有心腸的人們, 便竭力來阻遏它,要使孩子的世界中,沒有一絲樂趣。北京現在常用“馬虎子”這一句 話來恐嚇孩子們。或者說,那就是《開河記》上所載的,給隋煬帝開河,蒸死小兒的麻 叔謀;正確地寫起來,須是“麻鬍子”。那麼,這麻叔謀乃是胡人了。但無論他是什麼 人,他的吃小孩究竟也還有限,不過盡他的一生。妨害白話者的流毒卻甚於洪水猛獸, 非常廣大,也非常長久,能使全中國化成一個麻胡,凡有孩子都死在他肚子裏。 只要對于白話來加以謀害者,都應該滅亡! 這些話,紳士們自然難免要掩住耳朵的,因為就是所謂“跳到半天空,罵得體無完 膚,——還不肯罷休。”而且文士們一定也要罵,以為大悖于“文格”,亦即大損於“ 人格”。豈不是“言者心聲也”麼?“文”和“人”當然是相關的,雖然人間世本來千 奇百怪,教授們中也有“不尊敬”作者的人格而不能“不說他的小說好”的特別種族。 但這些我都不管,因為我幸而還沒有爬上“象牙之塔”去,正無須怎樣小心。倘若無意 中竟已撞上了,那就即刻跌下來罷。然而在跌下來的中途,當還未到地之前,還要說一 遍:—— 只要對于白話來加以謀害者,都應該滅亡! 每看見小學生歡天喜地地看著一本粗細的《兒童世界》之類,另想到別國的兒童用 書的精美,自然要覺得中國兒童的可憐。但回憶起我和我的同窗小友的童年,卻不能不 以為他幸福,給我們的永逝的韶光一個悲哀的弔唁。我們那時有什麼可看呢,只要略有 圖畫的本子,就要被塾師,就是當時的“引導青年的前輩”禁止,呵斥,甚而至於打手 心。我的小同學因為專讀“人之初性本善”讀得要枯燥而死了,只好偷偷地翻開第一葉 ,看那題著“文星高照”四個字的惡鬼一般的魁星像,來滿足他幼稚的愛美的天性。昨 天看這個,今天也看這個,然而他們的眼睛裏還閃出蘇醒和歡喜的光輝來。 在書塾之外,禁令可比較的寬了,但這是說自己的事,各人大概不一樣。我能在大 眾面前,冠冕堂皇地閱看的,是《文昌帝君陰騭文圖說》和《玉歷鈔傳》,都畫著冥冥 之中賞善罰惡的故事,雷公電母站在雲中,牛頭馬面布滿地下,不但“跳到半天空”是 觸犯天條的,即使半語不合,一念偶差,也都得受相當的報應。這所報的也並非“睚眥 之怨”,因為那地方是鬼神為君,“公理”作宰,請酒下跪,全都無功,簡直是無法可 想。在中國的天地間,不但做人,便是做鬼,也艱難極了。然而究竟很有比陽間更好的 處所:無所謂“紳士”,也沒有“流言”。 陰間,倘要穩妥,是頌揚不得的。尤其是常常好弄筆墨的人,在現在的中國,流言 的治下,而又大談“言行一致”的時候。前車可鑒,聽說阿而志跋綏夫曾答一個少女的 質問說,“惟有在人生的事實這本身中尋出歡喜者,可以活下去。倘若在那裏什麼也不 見,他們其實倒不如死。”於是乎有一個叫作密哈羅夫的,寄信嘲罵他道,“……所以 我完全誠實地勸你自殺來禍福你自己的生命,因為這第一是合於邏輯,第二是你的言語 和行為不至於背馳。” 其實這論法就是謀殺,他就這樣地在他的人生中尋出歡喜來。阿爾志跋綏夫只發了 一大通牢騷,沒有自殺。密哈羅夫先生後來不知道怎樣,這一個歡喜失掉了,或者另外 又尋到了“什麼”了罷。誠然,“這些時候,勇敢,是安穩的;情熱,是毫無危險的。 ” 然而,對於陰間,我終於已經頌揚過了,無法追改;雖有“言行不符”之嫌,但確 沒有受過閻王或小鬼的半文津貼,則差可以自解。總而言之,還是仍然寫下去罷:—— 我所看的那些陰間的圖畫,都是家藏的老書,並非我所專有。我所收得的最先的畫 圖本子,是一位長輩的贈品:《二十四孝圖》。這雖然不過薄薄的一本書,但是下圖上 說,鬼少人多,又為我一人所獨有,使我高興極了。那裏面的故事,似乎是誰都知道的 ;便是不識字的人,例如阿長,也只要一看圖畫便能夠滔滔地講出這一段的事跡。但是 ,我于高興之餘,接著就是掃興,因為我請人講完了二十四個故事之後,才知道“孝” 有如此之難,對於先前癡心妄想,想做孝子的計劃,完全絕望了。 “人之初,性本善”麼?這並非現在要加研究的問題。但我還依稀記得,我幼小時 候實未嘗蓄意忤逆,對于父母,倒是極願意孝順的。不過年幼無知,只用了私見來解釋 “孝順”的做法,以為無非是“聽話”,“從命”,以及長大之後,給年老的父母好好 地吃飯罷了。自從得了這一本孝子的教科書以後,才知道並不然,而且還要難到幾十幾 百倍。其中自然也有可以勉力仿效的,如“子路負米”,“黃香扇枕”之類。“陸績懷 桔”也並不難,只要有闊人請我吃飯。“魯迅先生作賓客而懷橘乎?”我便跪答雲,“ 吾母性之所愛,欲歸以遺母。”闊人大佩服,於是孝子就做穩了,也非常省事。“哭竹 生筍”就可疑,怕我的精誠未必會這樣感動天地。但是哭不出筍來,還不過拋臉而已, 到“臥冰求鯉”,可就有性命之虞了。我鄉的天氣是溫和的,嚴冬中,水面也只結一層 薄冰,即使孩子的重量怎樣小,躺上去,也一定嘩喇一聲,冰破落水,鯉魚還不及遊過 來。自然,必須不顧性命,這才孝感神明,會有出乎意料之外的奇跡,但那時我還小, 實在不明白這些。 其中最使我不解,甚至於發生反感的,是“老萊娛親”和“郭巨埋兒”兩件事。 我至今還記得,一個躺在父母跟前的老頭子,一個抱在母親手上的小孩子,是怎樣 地使我發生不同的感想呵。他們一手都拿著“搖咕咚”。這玩意兒確是可愛的,北京稱 為小鼓,蓋即【上兆下鼓】也,朱熹曰:“【上兆下鼓】,小鼓,兩旁有耳;持其柄而 搖之,則旁耳還自擊,”咕咚咕咚地響起來。然而這東西是不該拿在老萊子手裏的,他 應該扶一枝拐杖。現在這模樣,簡直是裝佯,侮辱了孩子。我沒有再看第二回,一到這 一葉,便急速地翻過去了。 那時的《二十四孝圖》,早已不知去向了,目下所有的只是一本日本小田海儇所畫 的本子,敘老萊子事雲:“行年七十,言不稱老,常著五色斑斕之衣,為嬰兒戲于親側 。又常取水上堂,詐跌僕地,作嬰兒啼,以娛親意。”大約舊本也差不多,而招我反感 的便是“詐跌”。無論忤逆,無論孝順,小孩子多不願意“詐”作,聽故事也不喜歡是 謠言,這是凡有稍稍留心兒童心理的都知道的。 然而在較古的書上一查,卻還不至於如此虛偽。師覺授《孝子傳》雲,“老萊子… …常衣斑斕之衣,為親取飲,上堂腳跌,恐傷父母之心,僵僕為嬰兒啼。”(《太平禦 覽》四百十三引)較之今說,似稍近於人情。不知怎地,後之君子卻一定要改得他“詐 ”起來,心裏才能舒服。鄧伯道棄子救侄,想來也不過“棄”而已矣,昏妄人也必須說 他將兒子捆在樹上,使他追不上來才肯歇手。正如將“肉麻當作有趣”一般,以不情為 倫紀,誣蔑了古人,教壞了後人。老萊子即是一例,道學先生以為他白璧無瑕時,他卻 已在孩子的心中死掉了。 至於玩著“搖咕咚”的郭巨的兒子,卻實在值得同情。他被抱在他母親的臂膊上, 高高興興地笑著;他的父親卻正在掘窟窿,要將他埋掉了。說明雲,“漢郭巨家貧,有 子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰,貧乏不能供母,子又分母之食。盍埋此子?”但是 劉向《孝子傳》所說,卻又有些不同:巨家是富的,他都給了兩弟;孩子是才生的,並 沒有到三歲。結末又大略相象了,“及掘坑二尺,得黃金一釜,上雲:天賜郭巨,官不 得取,民不得奪!” 我最初實在替這孩子捏一把汗,待到掘出黃金一釜,這才覺得輕松。然而我已經不 但自己不敢再想做孝子,並且怕我父親去做孝子了。家境正在壞下去,常聽到父母愁柴 米;祖母又老了,倘使我的父親竟學了郭巨,那麼,該埋的不正是我麼?如果一絲不走 樣,也掘出一釜黃金來,那自然是如天之福,但是,那時我雖然年紀小,似乎也明白天 下未必有這樣的巧事。 現在想起來,實在很覺得傻氣。這是因為現在已經知道了這些老玩意,本來誰也不 實行。整飭倫紀的文電是常有的,卻很少見紳士赤條條地躺在冰上面,將軍跳下汽車去 負米。何況現在早長大了,看過幾部古書,買過幾本新書,什麼《太平禦覽》咧,《古 孝子傳》咧,《人口問題》咧,《節制生育》咧,《二十世紀是兒童的世界》咧,可以 抵抗被埋的理由多得很。不過彼一時,此一時,彼時我委實有點害怕:掘好深坑,不見 黃金,連“搖咕咚”一同埋下去,蓋上土,踏得實實的,又有什麼法子可想呢。我想, 事情雖然未必實現,但我從此總怕聽到我的父母愁窮,怕看見我的白發的祖母,總覺得 她是和我不兩立,至少,也是一個和我的生命有些妨礙的人。後來這印象日見其淡了, 但總有一些留遺,一直到她去世——這大概是送給《二十四孝圖》的儒者所萬料不到的 罷。
五月十日。 五猖會
孩子們所盼望的,過年過節之外,大概要數迎神賽會的時候了。但我家的所在很偏僻, 待到賽會的行列經過時,一定已在下午,儀仗之類,也減而又減,所剩的極其寥寥。往 往伸著頸子等候多時,卻只見十幾個人抬著一個金臉或藍臉紅臉的神像匆匆地跑過去。 於是,完了。 我常存著這樣的一個希望:這一次所見的賽會,比前一次繁盛些。可是結果總是一 個“差不多”;也總是只留下一個紀念品,就是當神像還未抬過之前,化一文錢買下的 ,用一點爛泥,一點顏色紙,一枝竹簽和兩三枝雞毛所做的,吹起來會發出一種刺耳的 聲音的哨子,叫作“吹都都”的,□□地吹它兩三天。 現在看看《陶庵夢憶》,覺得那時的賽會,真是豪奢極了,雖然明人的文章,怕難 免有些誇大。因為禱雨而迎龍王,現在也還有的,但辦法卻已經很簡單,不過是十多人 盤旋著一條龍,以及村童們扮些海鬼。那時卻還要扮故事,而且實在奇拔得可觀。他記 扮《水滸傳》中人物雲:“……於是分頭四出,尋黑矮漢,尋梢長大漢,尋頭陀,尋胖 大和尚,尋茁壯婦人,尋姣長婦人,尋青面,尋歪頭,尋赤須,尋美髯,尋黑大漢,尋 赤臉長須。大索城中;無,則之郭,之村,之山僻,之鄰府州縣。用重價聘之,得三十 六人,梁山泊好漢,個個呵活,臻臻至至,人馬稱【女足】而行……”這樣的白描的活 古人,誰能不動一看的雅興呢?可惜這種盛舉,早已和明社一同消滅了。 賽會雖然不象現在上海的旗袍,北京的談國事,為當局所禁止,然而婦孺們是不許 看的,讀書人即所謂士子,也大抵不肯趕去看。只有遊手好閒的閒人,這才跑到廟前或 衙門前去看熱鬧;我關於賽會的知識,多半是從他們的敘述上得來的,並非考據家所貴 重的“眼學”。然而記得有一回,也親見過較盛的賽會。開首是一個孩子騎馬先來,稱 為“塘報”;過了許久,“高照”到了,長竹竿揭起一條很長的旗,一個汗流浹背的胖 大漢用兩手托著;他高興的時候,就肯將竿頭放在頭頂或牙齒上,甚而至於鼻尖。其次 是所謂“高蹺”、“抬閣”、“馬頭”了;還有扮犯人的,紅衣枷鎖,內中也有孩子。 我那時覺得這些都是有光榮的事業,與聞其事的即全是大有運氣的人,——大概羡慕他 們的出風頭罷。我想,我為什麼不生一場重病,使我的母親也好到廟裏去許下一個“扮 犯人”的心願的呢?……然而我到現在終於沒有和賽會發生關系過。 要到東關看五猖會去了。這是我兒時所罕逢的一件盛事,因為那會是全縣中最盛的 會,東關又是離我家很遠的地方,出城還有六十多裏水路,在那裏有兩座特別的廟。一 是梅姑廟,就是《聊齋志異》所記,室女守節,死後成神,卻篡取別人的丈夫的;現在 神座上確塑著一對少年男女,眉開眼笑,殊與“禮教”有妨。其一便是五猖廟了,名目 就奇特。據有考據癖的人說:這就是五通神。然而也並無確據。神像是五個男人,也不 見有什麼猖獗之狀;後面列坐著五位太太,卻並不“分坐”,遠不及北京戲園裏界限之 謹嚴。其實呢,這也是殊與“禮教”有妨的,——但他們既然是五猖,便也無法可想, 而且自然也就“又作別論”了。 因為東關離城遠,大清早大家就起來。昨夜預定好的三道明瓦窗的大船,已經泊在 河埠頭,船椅、飯菜、茶炊、點心盒子,都在陸續搬下去了。我笑著跳著,催他們要搬 得快。忽然,工人的臉色很謹肅了,我知道有些蹊蹺,四面一看,父親就站在我背後。 “去拿你的書來。”他慢慢地說。 這所謂“書”,是指我開蒙時候所讀的《鑒略》。因為我再沒有第二本了。我們那 裏上學的歲數是多揀單數的,所以這使我記住我其時是七歲。 我忐忑著,拿了書來了。他使我同坐在堂中央的桌子前,教我一句一句地讀下去。 我擔著心,一句一句地讀下去。 兩句一行,大約讀了二三十行罷,他說:—— “給我讀熟。背不出,就不准去看會。” 他說完,便站起來,走進房裏去了。 我似乎從頭上澆了一盆冷水。但是,有什麼法子呢?自然是讀著,讀著,強記著, ——而且要背出來。 粵有盤古,生於太荒, 首出禦世,肇開混茫。 就是這樣的書,我現在只記得前四句,別的都忘卻了;那時所強記的二三十行,自 然也一齊忘卻在裏面了。記得那時聽人說,讀《鑒略》比讀《千字文》、《百家姓》有 用得多,因為可以知道從古到今的大概。知道從古到今的大概,那當然是很好的,然而 我一字也不懂。“粵自盤古”就是“粵自盤古”,讀下去,記住它,“粵自盤古”呵! “生於太荒”呵!…… 應用的物件已經搬完,家中由忙亂轉成靜肅了。朝陽照著西牆,天氣很清朗。母親 、工人、長媽媽即阿長,都無法營救,只默默地靜候著我讀熟,而且背出來。在百靜中 ,我似乎頭裏要伸出許多鐵鉗,將什麼“生於太荒”之流夾住;也聽到自己急急誦讀的 聲音發著抖,仿佛深秋的蟋蟀,在夜中鳴叫似的。 他們都等候著;太陽也升得更高了。 我忽然似乎已經很有把握,便即站了起來,拿書走進父親的書房,一氣背將下去, 夢似的就背完了。 “不錯。去罷。”父親點著頭,說。 大家同時活動起來,臉上都露出笑容,向河埠走去。工人將我高高地抱起,仿佛在 祝賀我的成功一般,快步走在最前頭。 我卻並沒有他們那麼高興。開船以後,水路中的風景,盒子裏的點心,以及到了東 關的五猖會的熱鬧,對於我似乎都沒有什麼大意思。 直到現在,別的完全忘卻,不留一點痕跡了,只有背誦《鑒略》這一段,卻還分明 如昨日事。 我至今一想起,還詫異我的父親何以要在那時候叫我來背書。
五月二十五日 無常
迎神賽會這一天出巡的神,如果是掌握生殺之權的,——不,這生殺之權四個字不 大妥,凡是神,在中國仿佛都有些隨意殺人的權柄似的,倒不如說是職掌人民的生死大 事的罷,就如城隍和東嶽大帝之類。那麼,他的鹵簿中間就另有一群特別的腳色:鬼卒 、鬼王,還有活無常。 這些鬼物們,大概都是由粗人和鄉下人扮演的。鬼卒和鬼王是紅紅綠綠的衣裳,赤 著腳;藍臉,上面又畫些魚鱗,也許是龍鱗或別的什麼鱗罷,我不大清楚。鬼卒拿著鋼 叉,叉環振得琅琅地響,鬼王拿的是一塊小小的虎頭牌。據傳說,鬼王是只用一隻腳走 路的;但他究竟是鄉下人,雖然臉上已經畫上些魚鱗或者別的什麼鱗,卻仍然只得用了 兩只腳走路。所以看客對於他們不很敬畏,也不大留心,除了念佛老嫗和她的孫子們為 面面圓到起見,也照例給他們一個“不勝屏營待命之至”的儀節。 至於我們—我相信:我和許多人——所最願意看的,卻在活無常。他不但活潑而詼 諧,單是那渾身雪白這一點,在紅紅綠綠中就有“鶴立雞群”之概。只要望見一頂白紙 的高帽子和他手裏的破芭蕉扇的影子,大家就都有些緊張,而且高興起來了。人民之於 鬼物,惟獨與他最為稔熟,也最為親密,平時也常常可以遇見他。譬如城隍廟或東嶽廟 中,大殿後面就有一間暗室,叫作“陰司間”,在才可辨色的昏暗中,塑著各種鬼:吊 死鬼、跌死鬼、虎傷鬼、科場鬼,……而一進門口所看見的長而白的東西就是他。我雖 然也曾瞻仰過一回這“陰司間”,但那時膽子小,沒有看明白。聽說他一手還拿著鐵索 ,因為他是勾攝生魂的使者。相傳樊江東嶽廟的“陰司間”的構造,本來是極其特別的 :門口是一塊活板,人一進門,踏著活板的這一端,塑在那一端的踏便撲過來,鐵索正 套在你脖子上。後來嚇死了一個人,釘實了,所以在我幼小的時候,這就已不能動。 倘使要看個分明,那麼,《玉歷鈔傳》上就畫著他的像,不過《玉歷鈔傳》也有繁 簡不同的本子的,倘是繁本,就一定有。身上穿的是斬衰凶服,腰間束的是草繩,腳穿 草鞋,項掛紙錠;手上是破芭蕉扇、鐵索、算盤;肩膀是聳起的,頭發卻披下來;眉眼 的外梢都向下,象一個“八”字。頭上一頂長方帽,下大頂小,按比例一算,該有二尺 來高罷;在正面,就是遺老遺少們所戴瓜皮小帽的綴一粒珠子或一塊寶石的地方,直寫 著四個字道:“一見有喜”。有一種本子上,卻寫的是“你也來了”。這四個字,是有 時也見於包公殿的扁額上的,至於他的帽上是何人所寫,他自己還是閻羅王,我可沒有 研究出。 《玉歷鈔傳》上還有一種和活無常相對的鬼物,裝束也相仿,叫作“死有分”。這 在迎神時候也有的,但名稱卻訛作死無常了,黑臉、黑衣,誰也不愛看。在“陰死間” 裏也有的,胸口靠著牆壁,陰森森地站著;那才真真是“碰壁”。凡有進去燒香的人們 ,必須摩一摩他的脊樑,據說可以擺脫了晦氣;我小時也曾摩過這脊樑來,然而晦氣似 乎終於沒有脫,——也許那時不摩,現在的晦氣還要重罷,這一節也還是沒有研究出。 我也沒有研究過小乘佛教的經典,但據耳食之談,則在印度的佛經裏,焰摩天是有的, 牛首阿旁也有的,都在地獄裏做主任。至於勾攝生魂的使者的這無常先生,卻似乎于古 無征,耳所習聞的只有什麼“人生無常”之類的話。大概這意思傳到中國之後,人們便 將他具體化了。這實在是我們中國人的創作。 然而人們一見他,為什麼就都有些緊張,而且高興起來呢? 凡有一處地方,如果出了文士學者或名流,他將筆頭一扭,就很容易變成“模範縣 ”。我的故鄉,在漢末雖曾經虞仲翔先生揄揚過,但是那究竟太早了,後來到底免不了 產生所謂“紹興師爺”,不過也並非男女老小全是“紹興師爺”,別的“下等人”也不 少。這些“下等人”,要他們發什麼“我們現在走的是一條狹窄險阻的小路,左面是一 個廣漠無際的泥潭,右面也是一片廣漠無際的浮砂,前面是遙遙茫茫蔭在薄霧的裏面的 目的地”那樣熱昏似的妙語,是辦不到的,可是在無意中,看得住這“蔭在薄霧的裏面 的目的地”的道路很明白:求婚,結婚,養孩子,死亡。但這自然是專就我的故鄉而言 ,若是“模範縣”裏的人民,那當然又作別論。他們——敝同鄉“下等人”——的許多 ,活著,苦著,被流言,被反噬,因了積久的經驗,知道陽間維持“公理”的只有一個 會,而且這會的本身就是“遙遙茫茫”,於是乎勢不得不發生對於陰間的神往。人是大 抵自以為銜些冤抑的;活的“正人君子”們只能騙鳥,若問愚民,他就可以不假思索地 回答你:公正的裁判是在陰間!想到生的樂趣,生固然可以留戀;但想到生的苦趣,無 常也不一定是惡客。無論貴賤,無論貧富,其時都是“一雙空手見閻王”,有冤的得伸 ,有罪的就得罰。然而雖說是“下等人”,也何嘗沒有反省?自己做了一世人,又怎麼 樣呢?未曾“跳到半天空”麼?沒有“放冷箭”麼?無常的手裏就拿著大算盤,你擺盡 臭架子也無益。對付別人要滴水不羼的公理,對自己總還不如雖在陰司裏也還能夠尋到 一點私情。然而那又究竟是陰間,閻羅天子、牛首阿旁,還有中國人自己想出來的馬面 ,都是並不兼差,真正主持公理的腳色,雖然他們並沒有在報上發表過什麼大文章。當 還未做鬼之前,有時先不欺心的人們,遙想著將來,就又不能不想在整塊的公理中,來 尋一點情面的末屑,這時候,我們的活無常先生便見得可親愛了,利中取大,害中取小 ,我們的古哲墨瞿先生謂之“小取”雲。 在廟裏泥塑的,在書上墨印的模樣上,是看不出他那可愛來的。最好是去看戲。但 看普通的戲也不行,必須看“大戲”或者“目連戲”。目連戲的熱鬧,張岱在《陶庵夢 憶》上也曾誇張過,說是要連演兩三天。在我幼小時候可已經不然了,也如大戲一樣, 始於黃昏,到次日的天明便完結。這都是敬神禳災的演劇,全本裏一定有一個惡人,次 日的將近天明便是這惡人的收場的時候,“惡貫滿盈”,閻王出票來勾攝了,於是乎這 活的活無常便在戲臺上出現。 我還記得自己坐在這一種戲台下的船上的情形,看客的心情和普通是兩樣的。平常 愈夜深愈懶散,這時卻愈起勁。他所戴的紙糊的高帽子,本來是掛在台角上的,這時預 先拿進去了;一種特別樂器,也准備使勁地吹。這樂器好象喇叭,細而長,可有七八尺 ,大約是鬼物所愛聽的罷,和鬼無關的時候就不用;吹起來,Nhatu,nhatu ,nhatututuu地響,所以我們叫它“目連瞎頭”。在許多人期待著惡人的沒 落的凝望中,他出來了,服飾比畫上還簡單,不拿鐵索,也不帶算盤,就是雪白的一條 莽漢,粉面朱唇,眉黑如漆,蹙著,不知道是在笑還是在哭。但他一出臺就須打一百零 八個嚏,同時也放一百零八個屁,這才自述他的履歷。可惜我記不清楚了,其中有一段 大概是這樣:—— “………… 大王出了牌票,叫我去拿隔壁的癩子。 問了起來呢,原來是我堂房的阿侄。 生的是什麼病?傷寒,還帶痢疾。 看的是什麼郎中?下方橋的陳念義la兒子。 開的是怎樣的藥方?附子、肉桂,外加牛膝。 第一煎吃下去,冷汗發出; 第二煎吃下去,兩腳筆直。 我道nga阿嫂哭得悲傷,暫放他還陽半刻。 大王道我是得錢買放,就將我捆打四十!”
這敘述裏的“子”字都讀作入聲。陳念義是越中的名醫,俞仲華曾將他寫入《蕩寇
志》裏,擬為神仙;可是一到他的令郎,似乎便不大高明了。la者“的”也;“兒”
讀若“倪”,倒是古音罷;nga者,“我的”或“我們的”之意也。
他口裏的閻羅天子仿佛也不大高明,竟會誤解他的人格,——不,鬼格。但連“還
陽半刻”都知道,究竟還不失其“聰明正直之謂神”。不過這懲罰,卻給了我們的活無
常以不可磨滅的冤苦的印象,一提起,就使他更加蹙緊雙眉,捏定破芭蕉扇,臉向著地
,鴨子浮水似的跳舞起來。
Nhatu,nhatu,nhatu-nhatu-nhatututuu!目連瞎頭也冤苦不堪似的吹著。他因
此決定了:——
“難是弗放者個!
那怕你,銅牆鐵壁!
那怕你,皇親國戚!
…………”
“難”者,“今”也;“者個”者“的了”之意,詞之決也。“雖有忮心,不怨飄 瓦”,他現在毫不留情了,然而這是受了閻羅老子的督責之故,不得已也。一切鬼眾中 ,就是他有點人情;我們不變鬼則已,如果要變鬼,自然就只有他可以比較的相親近。 迎神時候的無常,可和演劇上的又有些不同了。他只有動作,沒有言語,跟定了一個捧 著一盤飯菜的小丑似的腳色走,他要去吃;他卻不給他。另外還加添了兩名腳色,就是 “正人君子”之所謂“老婆兒女”。凡“下等人”,都有一種通病:常喜歡以己之所欲 ,施之於人。雖是對於鬼,也不肯給他孤寂,凡有鬼神,大概總要給他們一對一對地配 起來。無常也不在例外。所以,一個是漂亮的女人,只是很有些村婦樣,大家都稱她無 常嫂;這樣看來,無常是和我們平輩的,無怪他不擺教授先生的架子。一個是小孩子, 小高帽,小白衣;雖然小,兩肩卻已經聳起了,眉目的外梢也向下。這分明是無常少爺 了,大家卻叫他阿領,對於他似乎都不很表敬意;猜起來,仿佛是無常嫂的前夫之子似 的。但不知何以相貌又和無常有這麼象?籲!鬼神之事,難言之矣,只得姑且置之弗論 。至於無常何以沒有親兒女,到今年可很容易解釋了;鬼神能前知,他怕兒女一多,愛 說閒話的就要旁敲側擊地鍛成他拿盧布,所以不但研究,還早已實行了“節育”了。 這捧著飯菜的一幕,就是“送無常”。因為他是勾魂使者,所以民間凡有一個人死 掉之後,就得用酒飯恭送他。至於不給他吃,那是賽會時候的開玩笑,實際上並不然。 但是,和無常開玩笑,是大家都有此意的,因為他爽直,愛發議論,有人情,——要尋 真實的朋友,倒還是他妥當。 有人說,他是生人走陰,就是原是人,夢中卻入冥去當差的,所以很有些人情。我 還記得住在離我家不遠的小屋子裏的一個男人,便自稱是“走無常”,門外常常燃著香 燭。但我看他臉上的鬼氣反而多。莫非入冥做了鬼,倒會增加人氣的麼?籲!鬼神之事 ,難言之矣,這也只得姑且置之弗論了。
六月二十三日。 瑣記
衍太太現在是早已經做了祖母,也許竟做了曾祖母了;那時卻還年青,只有一個兒 子比我大三四歲。她對自己的兒子雖然狠,對別家的孩子卻好的,無論鬧出什麼亂子來 ,也決不去告訴各人的父母,因此我們就最願意在她家裏或她家的四近玩。 舉一個例說罷,冬天,水缸裏結了薄冰的時候,我們大清早起一看見,便吃冰。有 一回給沈四太太看到了,大聲說道:“莫吃呀,要肚子疼的呢!”這聲音又給我母親聽 到了,跑出來我們都挨了一頓罵,並且有大半天不准玩。我們推論禍首,認定是沈四太 太,於是提起她就不用尊稱了,給她另外起了一個綽號,叫作“肚子疼”。 衍太太卻決不如此。假如她看見我們吃冰,一定和藹地笑著說,“好,再吃一塊。 我記著,看誰吃的多。” 但我對於她也有不滿足的地方。一回是很早的時候了,我還很小,偶然走進她家去 ,她正在和她的男人看書。我走近去,她便將書塞在我的眼前道,“你看,你知道這是 什麼?”我看那書上畫著房屋,有兩個人光著身子仿佛在打架,但又不很象。正遲疑間 ,他們便大笑起來了。這使我很不高興,似乎受了一個極大的侮辱,不到那裏去大約有 十多天。一回是我已經十多歲了,和幾個孩子比賽打鏇子,看誰旋得多。她就從旁計著 數,說道,“好,八十二個了!再旋一個,八十三!好,八十四!……”但正在旋著的 阿祥,忽然跌倒了,阿祥的嬸母也恰恰走進來。她便接著說道,“你看,不是跌了麼? 不聽我的話。我叫你不要旋,不要旋……。” 雖然如此,孩子們總還喜歡到她那裏去。假如頭上碰得腫了一大塊的時候,去尋母 親去罷,好的是罵一通,再給擦一點藥;壞的是沒有藥擦,還添幾個栗鑿和一通罵。衍 太太卻決不埋怨,立刻給你用燒酒調了水粉,搽在疙瘩上,說這不但止痛,將來還沒有 瘢痕。 父親故去之後,我也還常到她家裏去,不過已不是和孩子們玩耍了,卻是和衍太太 或她的男人談閒天。我其時覺得很有許多東西要買,看的和吃的,只是沒有錢。有一天 談到這裏,她便說道,“母親的錢,你拿來用就是了,還不就是你的麼?”我說母親沒 有錢,她就說可以拿首飾去變賣;我說沒有首飾,她卻道,“也許你沒有留心。到大廚 的抽屜裏,角角落落去尋去,總可以尋出一點珠子這類東西……。” 這些話我聽去似乎很異樣,便又不到她那裏去了,但有時又真想去打開大廚,細細 地尋一尋。大約此後不到一月,就聽到一種流言,說我已經偷了家裏的東西去變賣了, 這實在使我覺得有如掉在冷水裏。流言的來源,我是明白的,倘是現在,只要有地方發 表,我總要罵出流言家的狐狸尾巴來,但那時太年青,一遇流言,便連自己也仿佛覺得 真是犯了罪,怕遇見人們的眼睛,怕受到母親的愛撫。 好。那麼,走罷! 但是,那裏去呢?S城人的臉早經看熟,如此而已,連心肝也似乎有些了然。總得 尋別一類人們去,去尋為S城人所詬病的人們,無論其為畜生或魔鬼。那時為全城所笑 罵的是一個開得不久的學校,叫作中西學堂,漢文之外,又教些洋文和算學。然而已經 成為眾矢之的了;熟讀聖賢書的秀才們,還集了《四書》的句子,做一篇八股來嘲誚它 ,這名文便即傳遍了全城,人人當作有趣的話柄。我只記得那“起講”的開頭是:—— “徐子以告夷子曰:吾聞用夏變夷者,未聞變於夷者也。今也不然:鳩舌之音,聞 其聲,皆雅言也……。”以後可忘卻了,大概也和現今的國粹保存大家的議論差不多。 但我對於這中西學堂,卻也不滿足,因為那裏面只教漢文、算學、英文和法文。功課較 為別致的,還有杭州的求是書院,然而學費貴。 無須學費的學校在南京,自然只好往南京去。第一個進去的學校,目下不知道稱為 什麼了,光復以後,似乎有一時稱為雷電學堂,很象《封神榜》上“太極陣”、“混元 陣”一類的名目。總之,一進儀鳳門,便可以看見它那二十丈高的桅杆和不知多高的煙 通。功課也簡單,一星期中,幾乎四整天是英文:“Itisacat。”“Isit arat?”一整天是讀漢文:“君子曰,穎考叔可謂純孝也已矣,愛其母,施及莊公 。”一整天是做漢文:《知己知彼百戰百勝論》,《穎考叔論》,《雲從龍風從虎論》 ,《咬得菜根則百事可做論》。 初進去當然只能做三班生,臥室裏是一桌一凳一床,床板只有兩塊。頭二班學生就 不同了,二桌二凳或三凳一床,床板多至三塊。不但上講堂時挾著一堆厚而且大的洋書 ,氣昂昂地走著,決非只有一本“潑賴媽”和四本《左傳》的三班生所敢正視;便是空 著手,也一定將肘彎撐開,象一隻螃蟹,低一班的在後面總不能走出他之前。這一種螃 蟹式的名公巨卿,現在都闊別得很久了,前四五年,竟在教育部的破腳躺椅上,發現了 這姿勢,然而這位老爺卻並非雷電學堂出身的,可見螃蟹態度,在中國也頗普遍。 可愛的是桅杆。但並非如“東鄰”的“支那通”所說,因為它“挺然翹然”,又是 什麼的象徵。乃是因為它高,烏鴉喜鵲,都只能停在它的半途的木盤上。人如果爬到頂 ,便可以近看獅子山,遠眺莫愁湖,——但究竟是否真可以眺得那麼遠,我現在可委實 有點記不清楚了。而且不危險,下面張著網,即使跌下來,也不過如一條小魚落在網子 裏;況且自從張網以後,聽說也還沒有人曾經跌下來。 原先還有一個池,給學生學游泳的,這裏面卻淹死了兩個年幼的學生。當我進去時 ,早填平了,不但填平,上面還造了一所小小的關帝廟。廟旁是一座焚化字紙的磚爐, 爐口上方橫寫著四個大字道:“敬惜字紙”。只可惜那兩個淹死鬼失了池子,難討替代 ,總在左近徘徊,雖然已有“伏魔大帝關聖帝君”鎮壓著。辦學的人大概是好心腸的, 所以每年七月十五,總請一群和尚到雨天操場來放焰口,一個紅鼻而胖的大和尚戴上毗 盧帽,捏訣,念咒:“回資羅,普彌耶吽,唵吽!唵!耶!吽!!!” 我的前輩同學被關聖帝君鎮壓了一整年,就只在這時候得到一點好處,——雖然我 並不深知是怎樣的好處。所以當這些時,我每每想:做學生總得自己小心些。 總覺得不大合適,可是無法形容出這不合適來。現在是發現了大致相近的字眼了, “烏煙瘴氣”,庶幾乎其可也。只得走開。近來是單是走開也就不容易,“正人君子” 者流會說你罵人罵到聘書,或者是發“名士”脾氣,給你幾句正經的俏皮話。不過那時 還不打緊,學生所得的津貼,第一年不過二兩銀子,最初三個月的試習期內是零用五百 文。於是毫無問題,去考礦路學堂去了,也許是礦路學堂,已經有些記不真,文憑又不 在手頭,更無從查考。試驗並不難,錄取的。 這回不是Itisacat了,是DerMann,DieWeib,DasKi nd。漢文仍舊是“穎考叔可謂純孝也已矣”,但外加《小學集注》。論文題目也小有 不同,譬如《工欲善其事必先利其器論》,是先前沒有做過的。 此外還有所謂格致、地學、金石學、……都非常新鮮。但是還得聲明:後兩項,就 是現在之所謂地質學和礦物學,並非講輿地和鐘鼎碑版的。只是畫鐵軌橫斷面圖卻有些 麻煩,平行線尤其討厭。但第二年的總辦是一個新黨,他坐在馬車上的時候大抵看著《 時務報》,考漢文也自己出題目,和教員出的很不同。有一次是《華盛頓論》,漢文教 員反而惴惴地來問我們道:“華盛頓是什麼東西呀?……” 看新書的風氣便流行起來,我也知道了中國有一部書叫《天演論》。星期日跑到城 南去買了來,白紙石印的一厚本,價五百文正。翻開一看,是寫得很好的字,開首便道 :—— “赫胥黎獨處一室之中,在英倫之南,背山而面野,檻外諸境,歷歷如在機下。乃 懸想二千年前,當羅馬大將愷撒未到時,此間有何景物?計惟有天造草昧……” 哦,原來世界上竟還有一個赫胥黎坐在書房裏那麼想,而且想得那麼新鮮?一口氣 讀下去,“物競”“天擇”也出來了,蘇格拉第、柏拉圖也出來了,斯多葛也出來了。 學堂裏又設立了一個閱報處,《時務報》不待言,還有《譯學匯編》,那書面上的張廉 卿一流的四個字,就藍得很可愛。 “你這孩子有點不對了,拿這篇文章去看去,抄下來去看去。”一位本家的老輩嚴 肅地對我說,而且遞過一張報紙來。接來看時,“臣許應騤跪奏……,”那文章現在是 一句也不記得了,總之是參康有為變法的,也不記得可曾抄了沒有。 仍然自己不覺得有什麼“不對”,一有閒空,就照例地吃侉餅、花生米、辣椒,看 《天演論》。 但我們也曾經有過一個很不平安的時期。那是第二年,聽說學校就要裁撤了。這也 無怪,這學堂的設立,原是因為兩江總督(大約是劉坤一罷)聽到青龍山的煤礦出息好 ,所以開手的。待到開學時,煤礦那面卻已將原先的技師辭退,換了一個不甚了然的人 了。理由是:一、先前的技師薪水太貴;二、他們覺得開煤礦並不難。於是不到一年, 就連煤在那裏也不甚了然起來,終於是所得的煤,只能供燒那兩架抽水機之用,就是抽 了水掘煤,掘出煤來抽水,結一筆出入兩清的賬。既然開礦無利,礦路學堂自然也就無 須乎開了,但是不知怎的,卻又並不裁撤。到第三年我們下礦洞去看的時候,情形實在 頗淒涼,抽水機當然還在轉動,礦洞裏積水卻有半尺深,上面也點滴而下,幾個礦工便 在這裏面鬼一般工作著。 畢業,自然大家都盼望的,但一到畢業,卻又有些爽然若失。爬了幾次桅,不消說 不配做半個水兵;聽了幾年講,下了幾回礦洞,就能掘出金、銀、銅、鐵、錫來麼?實 在連自己也茫無把握,沒有做《工欲善其事必先利其器論》的那麼容易。爬上天空二十 丈和鑽下地面二十丈,結果還是一無所能,學問是“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見 ”了。所餘的還只有一條路:到外國去。 留學的事,官僚也許可了,派定五名到日本去。其中的一個因為祖母哭得死去活來 ,不去了,只剩了四個。日本是同中國很兩樣的,我們應該如何准備呢?有一個前輩同 學在,比我們早一年畢業,曾經遊歷過日本,應該知道些情形。跑去請教之後,他鄭重 地說:—— “日本的襪是萬不能穿的,要多帶些中國襪。我看紙票也不好,你們帶去的錢不如 都換了他們的現銀。” 四個人都說遵命。別人不知其詳,我是將錢都在上海換了日本的銀元,還帶了十雙 中國襪——白襪。 後來呢?後來,要穿制服和皮鞋,中國襪完全無用;一元的銀圓日本早已廢置不用 了,又賠錢換了半元的銀圓和紙票。
十月八日。
藤野先生
東京也無非是這樣。上野的櫻花爛熳的時節,望去確也象緋紅的輕雲,但花下也缺 不了成群結隊的“清國留學生”的速成班,頭頂上盤著大辮子,頂得學生制帽的頂上高 高聳起,形成一座富士山。也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑒,宛如小姑 娘的發髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標致極了。 中國留學生會館的門房裏有幾本書買,有時還值得去一轉;倘在上午,裏面的幾間 洋房裏倒也還可以坐坐的。但到傍晚,有一間的地板便常不免要咚咚咚地響得震天,兼 以滿房煙塵鬥亂;問問精通時事的人,答道,“那是在學跳舞。” 到別的地方去看看,如何呢? 我就往仙台的醫學專門學校去。從東京出發,不久便到一處驛站,寫道:日暮裏。 不知怎地,我到現在還記得這名目。其次卻只記得水戶了,這是明的遺民朱舜水先生客 死的地方。仙台是一個市鎮,並不大;冬天冷得利害;還沒有中國的學生。 大概是物以希為貴罷。北京的白菜運往浙江,便用紅頭繩系住菜根,倒掛在水果店 頭,尊為“膠菜”;福建野生著的蘆薈,一到北京就請進溫室,且美其名曰“龍舌蘭” 。我到仙台也頗受了這樣的優待,不但學校不收學費,幾個職員還為我的食宿操心。我 先是住在監獄旁邊一個客店裏的,初冬已經頗冷,蚊子卻還多,後來用被蓋了全身,用 衣服包了頭臉,只留兩個鼻孔出氣。在這呼吸不息的地方,蚊子竟無從插嘴,居然睡安 穩了。飯食也不壞。但一位先生卻以為這客店也包辦囚人的飯食,我住在那裏不相宜, 幾次三番,幾次三番地說。我雖然覺得客店兼辦囚人的飯食和我不相干,然而好意難卻 ,也只得別尋相宜的住處了。於是搬到別一家,離監獄也很遠,可惜每天總要喝難以下 嚥的芋梗湯。 從此就看見許多陌生的先生,聽到許多新鮮的講義。解剖學是兩個教授分任的。最 初是骨學。其時進來的是一個黑瘦的先生,八字須,戴著眼鏡,挾著一迭大大小小的書 。一將書放在講臺上,便用了緩慢而很有頓挫的聲調,向學生介紹自己道:—— “我就是叫作藤野嚴九郎的……。” 後面有幾個人笑起來了。他接著便講述解剖學在日本發達的歷史,那些大大小小的 書,便是從最初到現今關於這一門學問的著作。起初有幾本是線裝的;還有翻刻中國譯 本的,他們的翻譯和研究新的醫學,並不比中國早。 那坐在後面發笑的是上學年不及格的留級學生,在校已經一年,掌故頗為熟悉的了 。他們便給新生講演每個教授的歷史。這藤野先生,據說是穿衣服太模胡了,有時竟會 忘記帶領結;冬天是一件舊外套,寒顫顫的,有一回上火車去,致使管車的疑心他是扒 手,叫車裏的客人大家小心些。 他們的話大概是真的,我就親見他有一次上講堂沒有帶領結。 過了一星期,大約是星期六,他使助手來叫我了。到得研究室,見他坐在人骨和許 多單獨的頭骨中間,——他其時正在研究著頭骨,後來有一篇論文在本校的雜志上發表 出來。 “我的講義,你能抄下來麼?”他問。 “可以抄一點。” “拿來我看!” 我交出所抄的講義去,他收下了,第二三天便還我,並且說,此後每一星期要送給 他看一回。我拿下來打開看時,很吃了一驚,同時也感到一種不安和感激。原來我的講 義已經從頭到末,都用紅筆添改過了,不但增加了許多脫漏的地方,連文法的錯誤,也 都一一訂正。這樣一直繼續到教完了他所擔任的功課:骨學、血管學、神經學。 可惜我那時太不用功,有時也很任性。還記得有一回藤野先生將我叫到他的研究室 裏去,翻出我那講義上的一個圖來,是下臂的血管,指著,向我和藹的說道:—— “你看,你將這條血管移了一點位置了。——自然,這樣一移,的確比較的好看些 ,然而解剖圖不是美術,實物是那麼樣的,我們沒法改換它。現在我給你改好了,以後 你要全照著黑板上那樣的畫。” 但是我還不服氣,口頭答應著,心裏卻想道:—— “圖還是我畫的不錯;至於實在的情形,我心裏自然記得的。” 學年試驗完畢之後,我便到東京玩了一夏天,秋初再回學校,成績早已發表了,同 學一百餘人之中,我在中間,不過是沒有落第。這回藤野先生所擔任的功課,是解剖實 習和局部解剖學。 解剖實習了大概一星期,他又叫我去了,很高興地,仍用了極有抑揚的聲調對我說 道:—— “我因為聽說中國人是很敬重鬼的,所以很擔心,怕你不肯解剖屍體。現在總算放 心了,沒有這回事。” 但他也偶有使我很為難的時候。他聽說中國的女人是裹腳的,但不知道詳細,所以 要問我怎麼裹法,足骨變成怎樣的畸形,還歎息道,“總要看一看才知道。究竟是怎麼 一回事呢?” 有一天,本級的學生會幹事到我寓裏來了,要借我的講義看。我檢出來交給他們, 卻只翻檢了一通,並沒有帶走。但他們一走,郵差就送到一封很厚的信,拆開看時,第 一句是:—— “你改悔罷!” 這是《新約》上的句子罷,但經托爾斯泰新近引用過的。其時正值日俄戰爭,托老 先生便寫了一封給俄國和日本的皇帝的信,開首便是這一句。日本報紙上很斥責他的不 遜,愛國青年也憤然,然而暗地裏卻早受了他的影響了。其次的話,大略是說上年解剖 學試驗的題目,是藤野先生講義上做了記號,我預先知道的,所以能有這樣的成績。末 尾是匿名。 我這才回憶到前幾天的一件事。因為要開同級會,幹事便在黑板上寫廣告,末一句 是“請全數到會勿漏為要”,而且在“漏”字旁邊加了一個圈。我當時雖然覺到圈得可 笑,但是毫不介意,這回才悟出那字也在譏刺我了,猶言我得了教員漏泄出來的題目。 我便將這事告知了藤野先生;有幾個和我熟識的同學也很不平,一同去詰責幹事 托辭檢查的無禮,並且要求他們將檢查的結果,發表出來。終於這流言消滅了,幹事卻 又竭力運動,要收回那一封匿名信去。結末是我便將這托爾斯泰式的信退還了他們。 中國是弱國,所以中國人當然是低能兒,分數在六十分以上,便不是自己的能力了 :也無怪他們疑惑。但我接著便有參觀槍斃中國人的命運了。第二年添教黴菌學,細菌 的形狀是全用電影來顯示的,一段落已完而還沒有到下課的時候,便影幾片時事的片子 ,自然都是日本戰勝俄國的情形。但偏有中國人夾在裏邊:給俄國人做偵探,被日本軍 捕獲,要槍斃了,圍著看的也是一群中國人;在講堂裏的還有一個我。 “萬歲!”他們都拍掌歡呼起來。 這種歡呼,是每看一片都有的,但在我,這一聲卻特別聽得刺耳。此後回到中國來 ,我看見那些閒看槍斃犯人的人們,他們也何嘗不酒醉似的喝彩,——嗚呼,無法可想 !但在那時那地,我的意見卻變化了。 到第二學年的終結,我便去尋藤野先生,告訴他我將不學醫學,並且離開這仙台。 他的臉色仿佛有些悲哀,似乎想說話,但竟沒有說。 “我想去學生物學,先生教給我的學問,也還有用的。”其實我並沒有決意要學生 物學,因為看得他有些淒然,便說了一個慰安他的謊話。 “為醫學而教的解剖學之類,怕於生物學也沒有什麼大幫助。”他歎息說。 將走的前幾天,他叫我到他家裏去,交給我一張照相,後面寫著兩個字道:“惜別 ”,還說希望將我的也送他。但我這時適值沒有照相了;他便叮囑我將來照了寄給他, 並且時時通信告訴他此後的狀況。 我離開仙台之後,就多年沒有照過相,又因為狀況也無聊,說起來無非使他失望, 便連信也怕敢寫了。經過的年月一多,話更無從說起,所以雖然有時想寫信,卻又難以 下筆,這樣的一直到現在,竟沒有寄過一封信和一張照片。從他那一面看起來,是一去 之後,杳無消息了。 但不知怎地,我總還時時記起他,在我所認為我師的之中,他是最使我感激,給我 鼓勵的一個。有時我常常想:他的對於我的熱心的希望,不倦的教誨,小而言之,是為 中國,就是希望中國有新的醫學;大而言之,是為學術,就是希望新的醫學傳到中國去 。他的性格,在我的眼裏和心裏是偉大的,雖然他的姓名並不為許多人所知道。 他所改正的講義,我曾經訂成三厚本,收藏著的,將作為永久的紀念。不幸七年前 遷居的時候,中途毀壞了一口書箱,失去半箱書,恰巧這講義也遺失在內了。責成運送 局去找尋,寂無回信。只有他的照相至今還掛在我北京寓居的東牆上,書桌對面。每當 夜間疲倦,正想偷懶時,仰面在燈光中瞥見他黑瘦的面貌,似乎正要說出抑揚頓挫的話 來,便使我忽又良心發現,而且增加勇氣了,於是點上一枝煙,再繼續寫些為“正人君 子”之流所深惡痛疾的文字。
十月十二日。
范愛農
在東京的客店裏,我們大抵一起來就看報。學生所看的多是《朝日新聞》和《讀賣 新聞》,專愛打聽社會上瑣事的就看《二六新聞》。一天早晨,辟頭就看見一條從中國 來的電報,大概是:—— “安徽巡撫恩銘被JoShikiRin刺殺,刺客就擒。” 大家一怔之後,便容光煥發地互相告語,並且研究這刺客是誰,漢字是怎樣三個字 。但只要是紹興人,又不專看教科書的,卻早已明白了。這是徐錫麟,他留學回國之後 ,在做安徽候補道,辦著巡警事物,正合於刺殺巡撫的地位。 大家接著就預測他將被極刑,家族將被連累。不久,秋瑾姑娘在紹興被殺的消息也 傳來了,徐錫麟是被挖了心,給恩銘的親兵炒食淨盡。人心很憤怒。有幾個人便密秘地 開一個會,籌集川資;這時用得著日本浪人了,撕烏賊魚下酒,慷慨一通之後,他便登 程去接徐伯蓀的家屬去。 照例還有一個同鄉會,吊烈士,罵滿洲;此後便有人主張打電報到北京,痛斥滿政 府的無人道。會眾即刻分成兩派:一派要發電,一派不要發。我是主張發電的,但當我 說出之後,即有一種鈍滯的聲音跟著起來:—— “殺的殺掉了,死的死掉了,還發什麼屁電報呢。” 這是一個高大身材,長頭發,眼球白多黑少的人,看人總象在渺視。他蹲在席子上 ,我發言大抵就反對;我早覺得奇怪,注意著他的了,到這時才打聽別人:說這話的是 誰呢,有那麼冷?認識的人告訴我說:他叫範愛農,是徐伯蓀的學生。 我非常憤怒了,覺得他簡直不是人,自己的先生被殺了,連打一個電報還害怕,於 是便堅執地主張要發電,同他爭起來。結果是主張發電的居多數,他屈服了。其次要推 出人來擬電稿。 “何必推舉呢?自然是主張發電的人羅——。”他說。 我覺得他的話又在針對我,無理倒也並非無理的。但我便主張這一篇悲壯的文章必 須深知烈士生平的人做,因為他比別人關系更密切,心裏更悲憤,做出來就一定更動人 。於是又爭起來。結果是他不做,我也不做,不知誰承認做去了;其次是大家走散,只 留下一個擬稿的和一兩個幹事,等候做好之後去拍發。從此我總覺得這範愛農離奇, 而且很可惡。天下可惡的人,當初以為是滿人,這時才知道還在其次;第一倒是範愛農 。中國不革命則已,要革命,首先就必須將範愛農除去。 然而這意見後來似乎逐漸淡薄,到底忘卻了,我們從此也沒有再見面。直到革命的 前一年,我在故鄉做教員,大概是春末時候罷,忽然在熟人的客座上看見了一個人,互 相熟視了不過兩三秒鐘,我們便同時說:—— “哦哦,你是範愛農!” “哦哦,你是魯迅!” 不知怎地我們便都笑了起來,是互相的嘲笑和悲哀。他眼睛還是那樣,然而奇怪, 只這幾年,頭上卻有了白發了,但也許本來就有,我先前沒有留心到。他穿著很舊的布 馬褂,破布鞋,顯得很寒素。談起自己的經歷來,他說他後來沒有了學費,不能再留學 ,便回來了。回到故鄉之後,又受著輕蔑,排斥,迫害,幾乎無地可容。現在是躲在鄉 下,教著幾個小學生糊口。但因為有時覺得很氣悶,所以也趁了航船進城來。 他又告訴我現在愛喝酒,於是我們便喝酒。從此他每一進城,必定來訪我,非常相 熟了。我們醉後常談些愚不可及的瘋話,連母親偶然聽到了也發笑。一天我忽而記起在 東京開同鄉會時的舊事,便問他:—— “那一天你專門反對我,而且故意似的,究竟是什麼緣故呢?” “你還不知道?我一向就討厭你的,——不但我,我們。” “你那時之前,早知道我是誰麼?” “怎麼不知道。我們到橫濱,來接的不就是子英和你麼?你看不起我們,搖搖頭, 你自己還記得麼?” 我略略一想,記得的,雖然是七八年前的事。那時是子英來約我的,說到橫濱去接 新來留學的同鄉。汽船一到,看見一大堆,大概一共有十多人,一上岸便將行李放到稅 關上去候查檢,關吏在衣箱中翻來翻去,忽然翻出一雙繡花的弓鞋來,便放下公事,拿 著子細地看。我很不滿,心裏想,這些鳥男人,怎麼帶這東西來呢。自己不注意,那時 也許就搖了搖頭。檢驗完畢,在客店小坐之後,即須上火車。不料這一群讀書人又在客 車上讓起坐位來了,甲要乙坐在這位子,乙要丙去坐,做揖未終,火車已開,車身一搖 ,即刻跌倒了三四個。我那時也很不滿,暗地裏想:連火車上的坐位,他們也要分出尊 卑來……。自己不注意,也許又搖了搖頭。然而那群雍容揖讓的人物中就有範愛農,卻 直到這一天才想到。豈但他呢,說起來也慚愧,這一群裏,還有後來在安徽戰死的陳伯 平烈士,被害的馬宗漢烈士;被囚在黑獄裏,到革命後才見天日而身上永帶著匪刑的傷 痕的也還有一兩人。而我都茫無所知,搖著頭將他們一併運上東京了。徐伯蓀雖然和他 們同船來,卻不在這車上,因為他在神戶就和他的夫人坐車走了陸路了。 我想我那時搖頭大約有兩回,他們看見的不知道是那一回。讓坐時喧鬧,檢查時幽 靜,一定是在稅關上的那一回了,試問愛農,果然是的。 “我真不懂你們帶這東西做什麼?是誰的?” “還不是我們師母的?”他瞪著他多白的眼。 “到東京就要假裝大腳,又何必帶這東西呢?” “誰知道呢?你問她去。” 到冬初,我們的景況更拮据了,然而還喝酒,講笑話。忽然是武昌起義,接著是紹 興光復。第二天愛農就上城來,戴著農夫常用的氈帽,那笑容是從來沒有見過的。 “老迅,我們今天不喝酒了。我要去看看光復的紹興。我們同去。” 我們便到街上去走了一通,滿眼是白旗。然而貌雖如此,內骨子是依舊的,因為還 是幾個舊鄉紳所組織的軍政府,什麼鐵路股東是行政司長,錢店掌櫃是軍械司長……。 這軍政府也到底不長久,幾個少年一嚷,王金發帶兵從杭州進來了,但即使不嚷或者也 會來。他進來以後,也就被許多閒漢和新進的革命党所包圍,大做王都督。在衙門裏的 人物,穿布衣來的,不上十天也大概換上皮袍子了,天氣還並不冷。 我被擺在師範學校校長的飯碗旁邊,王都督給了我校款二百元。愛農做監學,還是 那件布袍子,但不大喝酒了,也很少有工夫談閒天。他辦事,兼教書,實在勤快得可以 。 “情形還是不行,王金發他們。”一個去年聽過我的講義的少年來訪我,慷慨地說 ,“我們要辦一種報來監督他們。不過發起人要借用先生的名字。還有一個是子英先生 ,一個是德清先生。為社會,我們知道你決不推卻的。” 我答應他了。兩天后便看見出報的傳單,發起人誠然是三個。五天后便見報,開首 便罵軍政府和那裏面的人員;此後是罵都督,都督的親戚、同鄉、姨太太……。 這樣地罵了十多天,就有一種消息傳到我的家裏來,說都督因為你們詐取了他的錢 ,還罵他,要派人用手槍來打死你們了。 別人倒還不打緊,第一個著急的是我的母親,叮囑我不要再出去。但我還是照常走 ,並且說明,王金發是不來打死我們的,他雖然綠林大學出身,而殺人卻不很輕易。況 且我拿的是校款,這一點他還能明白的,不過說說罷了。 果然沒有來殺。寫信去要經費,又取了二百元。但仿佛有些怒意,同時傳令道:再 來要,沒有了! 不過愛農得到了一種新消息,卻使我很為難。原來所謂“詐取”者,並非指學校 經費而言,是指另有送給報館的一筆款。報紙上罵了幾天之後,王金發便叫人送去了五 百元。於是乎我們的少年們便開起會議來,第一個問題是:收不收?決議曰:收。第二 個問題是:收了之後罵不罵?決議曰:罵。理由是:收錢之後,他是股東;股東不好, 自然要罵。 我即刻到報館去問這事的真假。都是真的。略說了幾句不該收他錢的話,一個名為 會計的便不高興了,質問我道:—— “報館為什麼不收股本?” “這不是股本……” “不是股本是什麼?” 我就不再說下去了,這一點世故是早已知道的,倘我再說出連累我們的話來,他就 會面斥我太愛惜不值錢的生命,不肯為社會犧牲,或者明天在報上就可以看見我怎樣怕 死發抖的記載。 然而事情很湊巧,季弗寫信來催我往南京了。愛農也很贊成,但頗淒涼,說:—— “這裏又是那樣,住不得。你快去罷……。” 我懂得他無聲的話,決計往南京。先到都督府去辭職,自然照準,派來了一個拖鼻 涕的接收員,我交出賬目和餘款一角又兩銅元,不是校長了。後任是孔教會會長傅力臣 。 報館案是我到南京後兩三個星期了結的,被一群兵們搗毀。子英在鄉下,沒有事; 德清適值在城裏,大腿上被刺了一尖刀。他大怒了。自然,這是很有些痛的,怪他不得 。他大怒之後,脫下衣服,照了一張照片,以顯示一寸來寬的刀傷,並且做一篇文章敘 述情形,向各處分送,宣傳軍政府的橫暴。我想,這種照片現在是大約未必還有人收藏 著了,尺寸太小,刀傷縮小到幾乎等於無,如果不加說明,看見的人一定以為是帶些瘋 氣的風流人物的裸體照片,倘遇見孫傳芳大帥,還怕要被禁止的。 我從南京移到北京的時候,愛農的學監也被孔教會會長的校長設法去掉了。他又成 了革命前的愛農。我想為他在北京尋一點小事做,這是他非常希望的,然而沒有機會。 他後來便到一個熟人的家裏去寄食,也時時給我信,景況愈困窮,言辭也愈淒苦。終于 又非走出這熟人的家不可,便在各處飄浮。不久,忽然從同鄉那裏得到一個消息,說他 已經掉在水裏,淹死了。 我疑心他是自殺。因為他是浮水的好手,不容易淹死的。 夜間獨坐在會館裏,十分悲涼,又疑心這消息並不確,但無端又覺得這是極其可靠 的,雖然並無證據。一點法子都沒有,只做了四首詩,後來曾在一種日報上發表,現在 是將要忘記完了。只記得一首裏的六句,起首四句是:“把酒論天下,先生小酒人,大 圜猶酩酊,微醉合沉淪。”中間忘掉兩句,末了是“舊朋雲散盡,餘亦等輕塵。” 後來我回故鄉去,才知道一些較為詳細的事。愛農先是什麼事也沒得做,因為大家 討厭他。他很困難,但還喝酒,是朋友請他的。他已經很少和人們來往,常見的只剩下 幾個後來認識的較為年青的人了,然而他們似乎也不願意多聽他的牢騷,以為不如講笑 話有趣。 “也許明天就收到一個電報,拆開來一看,是魯迅來叫我的。”他時常這樣說。 一天,幾個新的朋友約他坐船去看戲,回來已過夜半,又是大風雨,他醉著,卻偏 要到船舷上去小解。大家勸阻他,也不聽,自己說是不會掉下去的。但他掉下去了,雖 然能浮水,卻從此不起來。 第二天打撈屍體,是在菱蕩裏找到的,直立著。 我至今不明白他究竟是失足還是自殺。 他死後一無所有,遺下一個幼女和他的夫人。有幾個人想集一點錢作他女孩將來的 學費的基金,因為一經提議,即有族人來爭這筆款的保管權,——其實還沒有這筆款, 大家覺得無聊,便無形消散了。 現在不知他唯一的女兒景況如何?倘在上學,中學已該畢業了罷。
十一月十八日。 后記
我在第三篇講《二十四孝》的開頭,說北京恐嚇小孩的“馬虎子”應作“麻鬍子” ,是指麻叔謀,而且以他為胡人。現在知道是錯了,“胡”應作“祜”,是叔謀之名, 見唐人李濟翁做的《資暇集》卷下,題雲《非麻胡》。原文如次:-- 俗怖嬰兒曰:麻胡來!不知其源者,以為多髯之神而驗刺者,非也。隋將軍麻祜 ,性酷虐,煬帝令開汴河,威棱既盛,至稚童望風而畏,互相恐嚇曰:麻祜來!稚童 語不正,轉祜為胡。只如憲宗朝涇將郝玭,蕃中皆畏憚,其國嬰兒啼者,以玭怖之則 止。又,武宗朝,閭閻孩孺相脅雲:薛尹來!鹹類此也。況《魏志》載張文遠遼來之 明證乎?(原注:麻祜廟在睢陽。鹿阜方節度李丕即其後。丕為重建碑。) 原來我的識見,就正和唐朝的“不知其源者”相同,貽譏於千載之前,真是咎有應 得,只好苦笑。但又不知麻祜廟碑或碑文,現在尚在睢陽或存于方志中否?倘在,我們 當可以看見和小說《開河記》所載相反的他的功業。 因為想尋幾張插畫,常維鈞兄給我在北京搜集了許多材料,有幾種是為我所未曾見 過的。如光緒己卯(1879)肅州胡文炳作的《二百□(形似“冊”,四十)孝圖》 --原書有注雲:“冊讀如習。”我真不解他何以不直稱四十,而必須如此麻煩--即 其一。我所反對的“郭巨埋兒”,他于我還未出世的前幾年,已經刪去了。序有雲:- - ……坊間所刻《二十四孝》,善矣。然其中郭巨埋兒一事,揆之天理人情,殊不 可以訓。……炳竊不自量,妄為編輯。凡矯枉過正而刻意求名者,概從割愛;惟擇其事 之不詭於正,而人人可為者,類為六門。…… 這位肅州胡老先生的勇決,委實令我佩服了。但這種意見,恐怕是懷抱者不乏其人 ,而且由來已久的,不過大抵不敢毅然刪改,筆之於書。如同治十一年(1872)刻 的《百孝圖》,前有紀常鄭績序,就說: ……況邇來世風日下,沿習澆漓,不知孝出天性自然,反以孝作另成一事。且擇 古人投爐埋兒為忍心害理,指割股抽腸為損親遺體。殊未審孝只在乎心,不在乎跡。盡 孝無定形,行孝無定事。古之孝者非在今所宜,今之孝者難泥古之事。因此時此地不同 ,而其人其事各異,求其所以盡孝之心則一也。子夏曰:事父母能竭其力。故孔門問孝 ,所答何嘗有同然乎?…… 則同治年間就有人以埋兒等事為“忍心害理”,灼然可知。至於這一位“紀常鄭 績”先生的意思,我卻還是不大懂,或者像是說:這些事現在可以不必學,但也不必說 他錯。 這部《百孝圖》的起源有點特別,是因為見了“粵東顏子”的《百美新詠》而作的 。人重色而己重孝,衛道之盛心可謂至矣。雖然是“會稽俞葆真蘭浦編輯”,與不佞有 同鄉之誼,--但我還只得老實說:不大高明。例如木蘭從軍的出典,他注雲:“隋史 ”。這樣名目的書,現今是沒有的;倘是《隋書》,那裏面又沒有木蘭從軍的事。 而中華民國九年(1920),上海的書店卻偏偏將它用石印翻印了,書名的前後 各添了兩個字:《男女百孝圖全傳》。第一葉上還有一行小字道:家庭教育的好模範。 又加了一篇“吳下大錯王鼎謹識”的序,開首先發同治年間“紀常鄭績”先生一流的感 慨:-- 慨自歐化東漸,海內承學之士,囂囂然侈談自由平等之說,致道德日就淪胥,人心 日益澆漓,寡廉鮮恥,無所不為,僥幸行險,人思幸進,求所謂砥礪廉隅,束身自愛者 ,世不多睹焉。……起觀斯世之忍心害理,幾全如陳叔寶之無心肝。長此滔滔,伊何底 止?。…… 其實陳叔寶模胡到好象“全無心肝”,或者有之,若拉他來配“忍心害理”,卻未 免有些冤枉。這是有幾個人以評“郭巨埋兒”和“李娥投爐”的事的。 至於人心,有幾點確也似乎正在澆漓起來。自從《男女之秘密》、《男女交合新論 》出現後,上海就很有些書名喜歡用“男女”二字冠首。現在是連“以正人心而厚風俗 ”的《百孝圖》上也加上了。這大概為因不滿於《百美新詠》而教孝的“會稽俞葆真蘭 浦”先生所不及料的罷。 從說“百行之先”的孝而忽然拉到“男女”上去,仿佛也近乎不莊重,--澆漓。 但我總還想趁便說幾句,--自然竭力來減省。 我們中國人即使對於“百行之先”,我敢說,也未必就不想到男女上去的。太平無 事,閒人很多,偶有“殺身成仁舍生取義”的,本人也許忙得不暇檢點,而活著的旁觀 者總會加以綿密的研究。曹娥的投江覓父,淹死後抱父屍出,是載在正史,很有許多人 知道的。但這一個“抱”字卻發生過問題。 我幼小時候,在故鄉曾經聽到老年人這樣講:-- “……死了的曹娥,和她父親的屍體,最初是面對面抱著浮上來的。然而過往行人 看見的都發笑了,說:哈哈!這麼一個年青姑娘抱著這麼一個老頭子!於是那兩個死屍 又沉下去了;停了一刻又浮起來,這回是背對背的負著。” 好!在禮義之邦裏,連一個年幼--嗚呼,“娥年十四”而已--的死孝女要和死 父親一同浮出,也有這麼艱難! 我檢查《百孝圖》和《二百冊孝圖》,畫師都很聰明,所畫的是曹娥還未跳入江中 ,只在江幹啼哭。但吳友如畫的《女二十四孝圖》(1892)卻正是兩屍一同浮出的 這一幕,而且也正畫作“背對背”,如第一圖的上方。我想,他大約也知道我所聽到的 那故事的。還有《後二十四孝圖說》,也是吳友如畫,也有曹娥,則畫作正在投江的情 狀,如第一圖下。就我現今所見的教孝的圖說而言,古今頗有許多遇盜,遇虎,遇火, 遇風的孝子,那應付的方法,十之九是“哭”和“拜”。 中國的哭和拜,什麼時候才完呢? 至於畫法,我以為最簡古的倒要算日本的小田海仙本,這本子早已印入《點石齋叢 畫》裏,變成國貨,很容易入手的了。吳友如畫的最細巧,也最能引動人。但他于歷史 畫其實是不大相宜的;他久居上海的租界裏,耳濡目染,最擅長的倒在作“惡鴇虐妓” ,“流氓拆梢”一類的時事畫,那真是勃勃有生氣,令人在紙上看出上海的洋場來。但 影響殊不佳,近來許多小說和兒童讀物的插畫中,往往將一切女性畫成妓女樣,一切孩 童都畫得象一個小流氓,大半就因為太看了他的畫本的緣故。 而孝子的事跡也比較地更難畫,因為總是慘苦的多。譬如“郭巨埋兒”,無論如何 總難以畫到引得孩子眉飛色舞,自願躺到坑裏去。還有“嘗糞心憂”,也不容易引人入 勝。還有老萊子的“戲彩娛親”,題詩上雖說“喜色滿庭幃”,而圖畫上卻絕少有有趣 的家庭的氣息。 我現在選取了三種不同的標本,合成第二圖。上方的是《百孝圖》中的一部分,“ 陳村何雲梯”畫的,畫的是“取水上堂詐跌臥地作嬰兒啼”這一段。也帶出“雙親開口 笑”來。中間的一小塊是我從“直北李錫彤”畫的《二十四孝圖詩合刊》上描下來的, 畫的是“著五色斑斕之衣為嬰兒戲于親側”這一段;手裏捏著“搖咕咚”,就是“嬰兒 戲”這三個字的點題。但大約李先生覺得一個高大的老頭子玩這樣的把戲究竟不象樣, 將他的身子竭力收縮,畫成一個有鬍子的小孩子了。然而仍然無趣。至於線的錯誤和缺 少,那是不能怪作者的,也不能埋怨我,只能去罵刻工。查這刻工當前清同治十二年( 1873)慎獨山房刻本,無畫人姓名,但是雙料畫法,一面“詐跌臥地”,一面“為 嬰兒戲”,將兩件事合起來,而將“斑斕之衣”忘卻了。吳友如畫的一本,也合兩事為 一,也忘了斑斕之衣,只是老萊子比較的胖一些,且綰著雙丫髻,--不過還是無趣味 。 人說,諷刺和冷嘲只隔一張紙,我以為有趣和肉麻也一樣。孩子對父母撒嬌可以看 得有趣,若是成人,便未免有些不順眼。放達的夫妻在人面前的互相愛憐的態度,有時 略一跨出有趣的界線,也容易變為肉麻。老萊子的作態的圖,正無怪誰也畫不好。象這 些圖畫上似的家庭裏,我是一天也住不舒服的,你看這樣一位七十多歲的老太爺整年假 惺惺地玩著一個“搖咕咚”。 漢朝人在宮殿和墓前的石室裏,多喜歡繪畫和雕刻古來的帝王、孔子弟子、列士、 列女、孝子之類的圖。宮殿當然一椽不存了;石室卻偶然還有,而最完全的是山東嘉祥 縣的武氏石室。我仿佛記得那上面就刻著老萊子的故事。但現在手頭既沒有拓本,也沒 有《金石萃編》,不能查考了;否則,將現時的和約一千八百年前的圖畫比較起來,也 是一種頗有趣味的事。 關於老萊子的,《百孝圖》上還有這樣的一段:-- ……萊子又有弄雛娛親之事:嘗弄雛於雙親之側,欲親之喜。(原注:《高士傳》 。) 誰做的《高士傳》呢?嵇康的,還是皇甫謐的?也還是手頭沒有書,無從查考。只 在新近因為白得了一個月的薪水,這才發狠買來的《太平禦覽》上查了一通,到底查不 著,倘不是我粗心,那就是出於別的唐宋人的類書裏的了。但這也沒有什麼大關系。我 所覺得特別的,是文中的那“雛”字。 我想,這“雛”未必一定是小禽鳥。孩子們喜歡弄來玩耍的,用泥和綢或布做成的 人形,日本也叫hina,寫作“雛”。他們那裏往往存留中國的古語;而老萊子在父 母面前弄孩子的玩具,也比弄小禽鳥更自然。所以英語的doll,即我們現在稱為“ 洋囡囡”或“泥人兒”,而文字上只好寫作“傀儡”的,說不定古人就稱“雛”,後來 中絕,便只殘存於日本了。但這不過是我一時的臆測,此外也並無什麼堅實的憑證。 這弄雛的事,似乎也還沒有畫過圖。 我所搜集的另一批,是內有“無常”的畫像的書籍。一曰《玉歷鈔傳警世》(或無 下二字),一曰《玉歷至寶鈔》(或作編)。其實是兩種都差不多的。關於搜集的事, 我首先仍要感謝常維鈞兄,他寄給我北京龍光齋本,又鑒光齋本;天津思過齋本,又石 印局本;南京李光明莊本。其次是章矛塵兄,給我杭州碼瑙經房本,紹興許廣記本,最 近石印本。又其次是我自己,得到廣州寶經閣本,又翰元樓本。 這些《玉歷》,有繁簡兩種,是和我的前言相符的。但我調查了一切無常的畫像之 後,卻恐慌起來了。因為書上的“活無常”是花袍、紗帽、背後插刀;而拿算盤,戴高 帽子的卻是“死有分”!雖然面貌有凶惡和和善之別,腳下有草鞋和布(?)鞋之殊, 也不過畫工偶然的隨便,而最關緊要的題字,則全體一致,曰:“死有分”。嗚呼,這 明明是專在和我為難。 然而我還不能心服。一者因為這些書都不是我幼小時候所見的那一部,二者因為我 還確信我的記憶並沒有錯。不過撕下一葉來做插畫的企圖,卻被無聲無臭地打得粉碎了 。只得選取標本各一--南京本的死有分和廣州本的活無常--之外,還自己動手,添 畫一個我所記得的目連戲或迎神賽會中的“活無常”來塞責,如第三圖上方。好在我並 非畫家,雖然太不高明,讀者也許不至於嗔責罷。先前想不到後來,曾經對于吳友如先 生輩頗說過幾句蹊蹺話,不料曾幾何時,即須自己出醜了,現在就預先辯解幾句在這裏 存案。但是,如果無效,那也只好直抄徐(印世昌)大總統的哲學:聽其自然。 還有不能心服的事,是我覺得雖是宣傳《玉歷》的諸公,於陰間的事情其實也不大 了然。例如一個人初死時的情狀,那圖像就分成兩派。一派是只來一位手執鋼叉的鬼卒 ,叫作“勾魂使者”,此外什麼都沒有;一派是一個馬面,兩個無常--陽無常和陰無 常--而並非活無常和死有分。倘說,那兩個就是活無常和死有分罷,則和單個的畫像 又不一致。如第四圖版上的A,陽無常何嘗是花袍紗帽?只有陰無常卻和單畫的死有分 頗相象的,但也放下算盤拿了扇。這還可以說大約因為其時是夏天,然而怎麼又長了那 麼長的絡腮鬍子了呢?難道夏天時疫多,他竟忙得連修刮的工夫都沒有了麼?這圖的來 源是天津思過齋的本子,合併聲明;還有北京和廣州本上的,也相差無幾。 B是從南京的李光明莊刻本上取來的,圖畫和A相同,而題字則正相反了:天津本 指為陰無常者,它卻道是陽無常。但和我的主張是一致的。那麼,倘有一個素衣高帽的 東西,不問他鬍子之有無,北京人、天津人、廣州人只管去稱為陰無常或死有分,我和 南京人則叫他活無常,各隨自己的便罷。“名者,實之賓也”,不關什麼緊要的。 不過我還要添上一點C圖,是紹興許廣記刻本中的一部分,上面並無題字,不知宣 傳者于意雲何。我幼小時常常走過許廣記的門前,也閒看他們刻圖畫,是專愛用弧線和 直線,不大肯作曲線的,所以無常先生的真相,在這裏也難以判然。只是他身邊另有一 個小高帽,卻還能分明看出,為別的本子上所無。這就是我所說過的在賽會時候出現的 阿領。他連辦公時間也帶著兒子(?)走,我想,大概是在叫他跟隨學習,預備長大之 後,可以“無改于父之道”的。 除勾攝人魂外,十殿閻羅王中第四殿五官王的案桌旁邊,也什九站著一個高帽腳色 。如D圖,1取自天津的思過齋本,模樣頗漂亮;2是南京本,舌頭拖出來了,不知何 故;3是廣州的寶經閣本,扇子破了;4是北京龍光齋本,無扇,下巴之下一條黑,我 看不透它是鬍子還是舌頭;5是天津石印局本,也頗漂亮,然而站到第七殿泰山王的公 案桌邊去了:這是很特別的。 又,老虎噬人的圖上,也一定畫有一個高帽的腳色,拿著紙扇子暗地裏在指揮。不 知道這也就是無常呢,還是所謂“倀鬼”?但我鄉戲文上的倀鬼都不戴高帽子。 研究這一類三魂渺渺,七魄茫茫,“死無對證”的學問,是很新穎,也極佔便宜的 。假使徵集材料,開始討論,將各種往來的信件都編印起來,恐怕也可以出三四本頗厚 的書,並且因此升為“學者”。但是,“活無常學者”,名稱不大冠冕,我不想幹下去 了,只在這裏下一個武斷:-- 《玉歷》式的思想是很粗淺的:“活無常”和“死有分”,合起來是人生的象徵。 人將死時,本只須死有分來到。因為他一到,這時候,也就可見“活無常”。 但民間又有一種自稱“走陰”或“陰差”的,是生人暫時入冥,幫辦公事的腳色。 因為他幫同勾魂攝魄,大家也就稱之為“無常”;又以其本是生魂也,則別之曰“陽” ,但從此便和“活無常”隱然相混了。如第四圖版之A,題為“陽無常”的,是平常人 的普通裝束,足見明明是陰差,他的職務只在領鬼卒進門,所以站在階下。 既有了生魂入冥的“陽無常”,便以“陰無常”來稱職務相似而並非生魂的死有分 了。做目連戲和迎神賽會雖說是禱祈,同時也等於娛樂,扮演出來的應該是陰差,而普 通狀態太無趣,--無所謂扮演,--不如奇特些好,於是就將“那一個無常”的衣裝 給他穿上了;--自然原也沒有知道得很清楚。然而從此也更傳訛下去。所以南京人和 我之所謂活無常,是陰差而穿著死有分的衣冠,頂著真的活無常的名號,大背經典,荒 謬得很的。 不知海內博雅君子,以為如何? 我本來並不准備做什麼後記,只想尋幾張 舊畫像來做插圖,不料目的不達,便變成一面比較,剪貼,一面亂發議論了。那一點本 文或作或輟地幾乎做了一年,這一點後記也或作或輟地幾乎做了兩個月。天熱如此,汗 流浹背,是亦不可以已乎:爰為結。
一九二七年七月十一日,寫完於廣州東堤寓樓之西窗下。