The Project Gutenberg eBook of Songs from the Southland This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Songs from the Southland Editor: Sarah Frances Price Release date: August 28, 2008 [eBook #26445] Most recently updated: January 4, 2021 Language: English Credits: Produced by David Garcia, Diane Monico, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Kentuckiana Digital Library) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SONGS FROM THE SOUTHLAND *** Produced by David Garcia, Diane Monico, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Kentuckiana Digital Library) [Illustration: (signed) Very Truly Yours, Paul H. Hayne.] SONGS FROM THE SOUTHLAND SELECTED BY S. F. PRICE [Illustration] BOSTON D. LOTHROP COMPANY WASHINGTON STREET OPPOSITE BROMFIEL COPYRIGHT, 1890, BY D. LOTHROP COMPANY. SONGS FROM THE SOUTH-LAND. THE CLOSING YEAR. GEORGE D. PRENTICE. 'Tis midnight's holy hour, and silence now Is brooding, like a gentle spirit o'er The still and pulseless world. Hark! on the winds The bell's deep tones are swelling; 'tis the knell Of the departed year. No funeral train Is sweeping past; yet, on the stream and wood, With melancholy light, the moonbeams rest Like a pale, spotless shroud; the air is stirred, As by a mourner's sigh; and, on yon cloud, That floats so still and placidly through heaven, The spirits of the Seasons seem to stand. Young Spring, bright Summer, Autumn's solemn form, And Winter with its aged locks--and breathe In mournful cadences, that come abroad, Like the far windharps wild, touching wail, A melancholy dirge o'er the dead year, Gone from the earth forever. 'Tis a time For memory and for tears. Within the deep, Still chambers of the heart, a spectre dim, Whose tones are like the wizard voice of time, Heard from the tomb of ages, points its cold And solemn finger to the beautiful And holy visions, that have passed away, And left no shadow of their loveliness On the dead waste of life. The spectre lifts The coffin-lid of Hope and Joy and Love, And bending mournfully above the pale, Sweet forms that slumber there, scatters dead flowers O'er what has passed to nothingness. The year Has gone, and with it many a glorious throng Of happy dreams. Its mark is on each brow, Its shadow in each heart. In its swift course, It waved its sceptre o'er the beautiful; And they are not. It laid its pallid hand Upon the strong man: and the haughty form Is fallen, and the flashing eye is dim. It trod the hall of revelry, where thronged The bright and joyous; and the tearful wail Of stricken ones is heard, where erst the song And reckless shout resounded. It passed o'er The battle plain, where sword, and spear and shield, Flashed in the light of midday; and the strength Of serried hosts is shivered, and the grass, Green from the soil of carnage, waves above The crushed and mouldering skeleton. It came, And faded like a wreath of mist at eve; Yet, ere it melted in the viewless air, It heralded its millions to their home, In the dim land of dreams. Remorseless time! Fierce spirit of the glass and scythe! What power Can stay him in his silent course, or melt His iron heart to pity! On, still on, He presses and forever. The proud bird, The Condor of the Andes, that can soar Through heaven's unfathomable depths, or brave The fury of the northing hurricane, And bath its plumage in the thunder's home Furls his broad wing at nightfall, and sinks down To rest upon his mountain crag; but Time Knows not the weight of sleep or weariness, And Night's deep darkness has no chain to bind His rushing pinion. Revolutions sweep O'er earth, like troubled visions o'er the breast Of dreaming sorrow; cities rise and sink Like bubbles on the water; fiery isles Spring blazing from the ocean, and go back To their mysterious caverns; mountains rear To heaven their bold and blackened cliffs, and bow Their tall heads to the plain; and empires rise, Gathering the strength of hoary centuries, And rush down, like the Alpine avalanche, Startling the nations; and the very stars, Yon bright and glorious blazonry of God, Glitter awhile in their eternal depths, And like the Pleiad, loveliest of their train, Shoot from their glorious spheres, and pass away To darkle in the trackless void; yet Time, Time, the tomb-builder, holds his fierce career, Dark, stern, all pitiless, and pauses not Amid the mighty wrecks that strew his path, To sit and muse, like other conquerors, Upon the fearful ruin he hath wrought. CHRISTMAS. [1864.] HENRY TIMROD. How grace this hallowed day? Shall happy bells, from yonder ancient spire, Send their glad greetings to each Christmas fire Round which the children play? .... How shall we grace the day? Ah! Let the thought that on this holy morn The Prince of Peace-the Prince of Peace was born, Employ us, while we pray! Pray for the peace which long Hath left this tortured land, and haply now Holds its white court on some far mountain's brow, There hardly safe from wrong! Let every sacred fane Call its sad votaries to the shrine of God, And, with the cloister and the tented sod, Join in one solemn strain! He, who, till time shall cease, Will watch that earth, where once, not all in vain, He died to give us peace, may not disdain A prayer whose theme is--peace. Perhaps ere yet the Spring Hath died into the Summer, over all The land, the Peace of His vast love shall fall, Like some protecting wing. Oh, ponder what it means! Oh, turn the rapturous thought in every way! Oh, give the vision and the fancy play, And shape the coming scenes! Peace in the quiet dales, Made rankly fertile by the blood of men, Peace in the woodland, and the lonely glen, Peace in the peopled vales! Peace in the crowded town, Peace in the thousand fields of waving grain, Peace in the highway and the flowery lane, Peace on the wind-swept down! Peace on the farthest seas, Peace in our sheltered bays and ample streams, Peace whereso'er our starry garland gleams; And peace in every breeze! Peace on the whirring marts, Peace where the scholar thinks--the hunter roams, Peace, God of Peace! Peace, peace, in all our homes, And peace in all our hearts! [Illustration: "Peace in the quiet dales Made rankly fertile by the blood of men."] LA BELLE JUIVE. HENRY TIMROD. Is it because your sable hair Is folded over brows that wear At times a too imperial air; Or is it that the thoughts which rise In those dark orbs do seek disguise Beneath the lids of Eastern eyes; That choose whatever pose or place May chance to please, in you I trace The noblest woman of your race? The crowd is sauntering at its ease, And humming like a hive of bees-- You take your seat and touch the keys: I do not hear the giddy throng; The sea avenges Israel's wrong, And on the mind floats Miriam's song! You join me with a stately grace; Music to Poesy gives place; Some grand emotion lights your face: At once I stand by Mizpeh's walls; With smiles the martyred daughter falls, And desolate are Mizpeh's halls! Intrusive babblers come between; With calm, pale brow and lofty mein, You thread the circle like a queen! Then sweeps the royal Esther by; The deep devotion in her eye, Is looking "If I die, I die!" You stroll the gardener's flowery walks; The plants to me are grainless stalks, And Ruth to old Naomi talks. Adopted child of Judah's creed, Like Judah's daughters, true at need, I see you mid the alien seed. I watch afar the gleaner sweet; I watch like Boaz in the wheat, And find you lying at my feet. My feet! Oh! if the spell that lures, My heart through all these dreams endures, How soon shall I be stretched at yours! TO HELEN. EDGAR ALLAN POE. Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome. Lo! in yon brilliant window-niche How statue-like I see thee stand! The agate lamp within thy hand, Ah! Psyche, from the regions which Are Holy Land! A CHRISTMAS CHANT. FATHER RYAN. Four thousand years earth waited, Four thousand years men prayed, Four thousand years the nations sighed That their King so long delayed. The prophets told His coming, The saintly for Him sighed; And the star of the Babe of Bethlehem Shone o'er them when they died. Their faces toward the future, They longed to hail the light That in the after centuries Would rise on Christmas night. But still the Saviour tarried, Within His father's home; And the nations wept and wondered why The promise had not come. At last earth's hope was granted, And God was a child of earth; And a thousand angels chanted The lowly midnight birth. Ah! Bethlehem was grander That hour than paradise; And the light of earth that night eclipsed The splendour of the skies. Then let us sing the anthem, The angels once did sing; Until the music of love and praise O'er whole wide world will ring. Glory in excelsis! Sound the thrilling song; In excelsis Deo! Roll the hymn along. [Illustration: Then let us sing the anthem The angels once did sing.] Glory in excelsis! Let the heavens ring; In excelsis Deo! Welcome, new-born King. Gloria in excelsis! Over the sea and land, In excelsis Deo! Chant the anthem grand. Gloria in excelsis! Let us all rejoice! In excelsis Deo! Lift each heart and voice. Gloria in excelsis! Swell the hymn on high; In excelsis Deo! Sound it to the sky. Gloria in excelsis! Sing it sinful earth. In excelsis Deo! For the Saviour's birth. Thus joyful and victoriously, Glad and ever so gloriously, High as the heavens, wide as the earth, Swelleth the hymn of the Saviour's birth. THE VOICE IN THE PINES. PAUL HAMILTON HAYNE. The morn is softly beautiful and still, Its light, fair clouds in pencilled gold and gray Pause motionless above the pine-grown hill, Where the pines, tranced as by a wizard's will, Uprise as mute and motionless as they! Yea! mute and moveless; not one flickering spray Flashed into sunlight, nor a gaunt bough stirred; Yet, if wooed hence beneath those pines to stray, We catch a faint, thin murmur far away, A bodiless voice, by grosser ears unheard. What voice is this? What low and solemn tone, Which, though all wings of all the winds seemed furled, Nor even the zephyr's fairy flute is blown, Makes thus forever its mysterious moan From out the whispering pine-tops' shadowy world? Ah! can it be the antique tales are true? Doth some lone Dryad haunt the breezeless air, Fronting yon bright immitigable blue, And wildly breathing all her wild soul through That strange unearthly music of despair? Or can it be that ages since, storm-tossed, And driven far inland from the roaring lea, Some baffled ocean-spirit, worn and lost, Here, through dry summer's dearth and winter's frost, Yearns for the sharp, sweet kisses of the sea? Whate'er the spell, I harken and am dumb, Dream-touched, and musing in the tranquil morn; All woodland sounds--the pheasant's gusty drum, The mock-bird's fugue, the droning insect's hum-- Scarce heard for that strange, sorrowful voice forlorn! Beneath the drowsèd sense, from deep to deep Of spiritual life its mournful minor flows, Streamlike, with pensive tide, whose currents keep Low murmuring 'twixt the bounds of grief and sleep, Yet locked for aye for sleep's divine repose. ASPECTS OF THE PINES. PAUL HAMILTON HAYNE. Tall, sombre, grim, against the morning sky They rise, scarce touched by melancholy airs, Which stir the fadeless foliage dreamfully, As if from realms of mystical despairs. Tall, sombre, grim, they stand with dusky gleams Brightening to gold within the woodland's core, Beneath the gracious noontide's tranquil beams-- But the weird winds of morning sigh no more. A stillness, strange, divine, ineffable, Broods round and o'er them in the wind's surcease, And on each tinted copse and shimmering dell Rests the mute rapture of deep-hearted peace. Last, sunset comes--the solemn joy and might Borne from the West when cloudless day declines-- Low, flutelike breezes sweep the waves of light, And lifting dark green tresses of the pines, Till every lock is luminous--gently float, Fraught with hale odors up the heavens afar To faint when twilight on her virginal throat Wears for a gem the tremulous vesper star. [Illustration: "Tall, sombre, grim, they stand with dusky gleam Brightening to gold within the woodland's core."] IN HARBOR. PAUL HAMILTON HAYNE. I think it is over, over, I think it is over at last, Voices of foeman and lover, The sweet and the bitter have passed-- Life, like a tempest of ocean Hath outblown its ultimate blast. There's but a faint sobbing seaward While the calm of the tide deepens leeward, And behold! like the welcoming quiver Of heart-pulses throbbed thro' the river, Those lights in the harbor at last, The heavenly harbor at last! I feel it is over! over! For the winds and the waters surcease; Ah! few were the days of the rover That smiled in the beauty of peace! And distant and dim was the omen That hinted redress or release. From the ravage of life, and its riot What marvel I yearn for the quiet Which bides in the harbor at last? For the lights with their welcoming quiver That through the sanctified river Which girdles the harbor at last, This heavenly harbor at last? I _know_ it is over, over, I know it is over at last! Down sail! the sheathed anchor uncover, For the stress of the voyage has passed-- Life, like a tempest of ocean Hath outbreathed its ultimate blast. There's but a faint sobbing seaward, While the calm of the tide deepens leeward; And behold! like the welcoming quiver Of heart-pulses throbbed thro' the river, Those lights in the harbor at last, The heavenly harbor at last! * * * * * Transcriber's Notes Spelling, hyphenation, and punctuation inconsistencies have been retained from the original book. Page 10: This is a shortened version of Henry Timrod's poem, and the four dots represent lines missing from the full version. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SONGS FROM THE SOUTHLAND *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.