The Project Gutenberg eBook of A Short Essay Toward the Improvement of Psalmody This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: A Short Essay Toward the Improvement of Psalmody Author: Isaac Watts Release date: November 6, 2009 [eBook #30409] Language: English Credits: E-text prepared by Lewis Jones *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SHORT ESSAY TOWARD THE IMPROVEMENT OF PSALMODY *** E-text prepared by Lewis Jones Transcriber's note: This essay was included at the end of the first printing of Isaac Watts (1707) "Hymns and Spiritual Songs" but was omitted from the 1818 reprint from which the Project Gutenberg edition of that work (e-book #13341, https://www.gutenberg.org/etext/13341) was transcribed. The original 1707 page numbers are retained within curly brackets. The spelling and punctuation of the 1707 printing are also retained; so are any inconsistencies and errors (e.g. "Excercise" on p. 265) except that a mistake at the bottom of page 246, as noted in the publisher's concluding "Errata," has been corrected. The long 's' has been replaced by its modern equivalent. Words broken off and hyphenated at the ends of lines have been joined up and the hyphens deleted. Italics in the original are indicated by underscores around the text. Watts uses italics for proper nouns and quotations; when proper nouns occur within quotations their italics are removed. Greek letters have been transliterated (e.g. _Psalmos_). A Short Essay Toward the Improvement of Psalmody: Or, An Enquiry how the Psalms of _David_ ought to be translated into Christian Songs, and how lawful and necessary it is to compose other Hymns according to the clearer Revelations of the Gospel, for the Use of the Christian Church. by Isaac Watts {233} A Short Essay Toward the Improvement of Psalmody: Or, An Enquiry how the Psalms of _David_ ought to be translated into Christian Songs, and how lawful and necessary it is to compose other Hymns according to the clearer Revelations of the Gospel, for the Use of the Christian Church. To speak the Glories of God in a religious Song, or to breath out the Joys of our own Spirits to God with the Melody of our Voice is an exalted Part of Divine Worship. But so many are the Imperfections in the Practice of this Duty, that the greatest Part of Christians find but little Edification or Comfort in it. There are some Churches that utterly disallow Singing; and I'm perswaded, that the poor Performance of it in the best Societies, {234} with the mistaken Rules to which it is confined is one great Reason of their intire Neglect; for we are left at a loss (say they) what is the Matter and Manner of this Duty; and therefore they utterly refuse: Whereas if this glorious Piece of Worship were but seen in its Original Beauty, and one that _believes_ not this Ordinance, or is _unlearned_ in this Part of Christianity should _come into_ such _an Assembly, he would be convinced of all; he would be judged of all, he would fall down on his Face, and report that God was in the Midst of it of a Truth_; 1 Cor. 14. 24, 25. In order to trace out the Matter or Subject of religious Singing, let us collect into one View the chief Texts of the New Testament where this Worship is mention'd, and afterwards see what Arguments may be deduced from thence, to prove, that 'tis proper to use Spiritual Songs of humane Composure, as well as the Psalms of _David_ or the Words of other Songs recorded in Scripture. The most considerable Texts are these; _Mat._ 26. 30. & _Mark_ 14. 26. relate, that our blessed Lord and his Disciples _sung an Hymn_. Acts 16. 25. _Paul and Silas prayed and sung Praises unto God._ 1 Cor. 14. 15. _I will sing with the Spirit, and I will sing with the Understanding also._ Ver. 26. _Every one of you hath a Psalm._ Eph._ 5. 19, 20. _Speaking to your selves in Psalms and Hymns, and Spiritual Songs; singing and making Melody in your Hearts to the Lord, giving Thanks always for all things to God and the Father, in the Name of {235} our Lord Jesus Christ_. Col 3. 16, 17. _Let the Word of Christ dwell in you richly, in all Wisdom teaching and admonishing one another in Psalms and Hymns, and Spiritual Songs; singing with Grace in your Hearts to the Lord: And whatsoever ye do in Word or in Deed, do all in the Name of the Lord Jesus, giving Thanks to God and the Father by him._ Jam. 5. 13. _Is any among you afflicted, let him pray: Is any merry, let him sing Psalms_. Rev. 5. 9. _And they sing a new Song, saying, Thou art worthy to take the Book and to open the Seals thereof, for thou wast slain and hast redeemed us to God by thy Blood_. Rev. 14. 3. _And they sung as it were a new Song before the Throne_. Rev. 15. 3. _And they sing the Song of Moses, the Servant of God, and the Song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy Works_, &c. To all these I might add Acts 4. 24, &c. Where it is suppos'd the Disciples met together and sung; for _they lift up their Voice to God with one accord, and said, Lord! thou art our God, which hast made Heaven and Earth, and the Sea, and all that in them is: Who by the Mouth of thy Servant David hast said, Why did the Heathen rage, and the People imagine a vain thing. The Kings of the Earth stood up, and the Rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. For of a Truth, against thy holy Child Jesus whom thou hast anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the People of Israel, were gathered together for to do whatsoever thy Hand and thy Counsel determined before to be done, &c. {236} If we turn over the New Testament, and search out all the Songs that are there written, we shall find the Matter or Subject of them as various as the Occasions upon which they were sung or spoken: Such are the Song of the Virgin _Mary_, Luke 1. 46, &C. They Song of _Zecharias_, ver. 67. The Song of the Angels, _Luke_ 2. 13. And of _Simeon_, ver. 29. Besides many others in the Book of the _Revelations. The three chief Words used to express the Matter of Singing, are _Psalmoi, _Humnoi kai Odai_: _Psalms, Hymns and Songs_, as the three Verbs from which these are derived are generally used to express the Act of Singing, _psallo, humneo, i ado_. Now if it were lawful after so many learned Contentions about these Words, I would give my Sense of them thus: 1. I think no Man hath better explain'd the original Meaning of these Words than _Zanchy_. A Psalm, _Psalmos_, is such a Song as usually is sung with other Instruments besides the Tongue. Hymns, _Humnoi_, such as are made only to express the Praises, and set out the Excellencies of God. Songs, _Odai_, such as contain not only Praises, but Exhortations, Prophesies, Thanksgivings; and these only sung with the Voice. 2. The Scripture doth not always confine it self to the original Meaning of all these Words; for _Psalmos_ a Psalm, and the Word _psallo_, are used, 1 Cor. 14. and in other Places of the New Testament, where we can never suppose the primitive Church in those Days {237} had Instruments of Music. And the Word _Ode_ a Song, is used several times in the Book of _Revelations_, where Harps are join'd with Voices in the Emblematical Prophesy. 3. The Sense therefore of these Words in the New Testament seems to be thus distinguish'd. A Psalm is a general Name for any thing that is sung in Divine Worship, whatsoever be the particular Theme or Matter; and the Verb _psallo_ is design'd to express the Melody it self rather than to distinguish the Matter of the Song, or Manner whereby the Melody or Music is performed; and therefore in Eph. 5. 19. our Translators have well rendred _adontes kai psallontes_, _Singing and making Melody_; and it should be thus rendred, Jam. 5. 13. _Is any merry, let him make Melody_. I confess in the New Testament the Noun _Psalmos_ refers generally to the Book of Psalms, and without Doubt there are many of the Palms of _David_ and _Asaph_, and other Songs among the Books of the Old Testament which may be prudently chosen and sung by Christians, and may be well accomodated to the Lips and Hearts of the Church under the Gospel. Yet this Word is once used in another Sense, as I shall show afterwards. An Hymn, whether imply'd in the Verb _humneo_, or exprest in the Noun _Humnos_, doth always retain its original Signification, and intend a Song whose Matter or Design is Praise: Nor is there any thing in the Nature or Use of the Word either in Scripture or other {238} Authors, that determines it to signify an immediate Inspiration, or humane Composure. A Song, _Ode_, denotes any Theme or Subject compos'd into a Form fit for Singing, and seems to intend somewhat suited to the Gospel-State, rather than any Jewish Psalms or Songs in all the five Verses in the New Testament where it is used. Eph. 5. 19. & Col. 3. 16. 'Tis join'd with the word _Spiritual_; and that seems to be used by the Apostle in all his Epistles, as a very distinguishing Word between the Law and Gospel, the Jewish and the Christian Worship. The Jews had _carnal Ordinances_, and _carnal Commandments_, and their State and Dispensation is often called _Flesh_, but the Church under the Gospel is a _spiritual House, blessed with spiritual Blessings_, endow'd _with spiritual Gifts_, to _worship God in Spirit and in Truth_, to _offer spiritual Sacrifices_, and to _sing spiritual Songs_. Col. 3. 16. Confirms this Sense, for _the Word of Christ_ must _dwell richly in us in Psalms and Hymns, and spiritual Songs_. Now tho the Books of the Old Testament may in some Sense be called the _Word of Christ_, because the same Spirit which was afterwards given to _Christ_ the Mediator did inspire them; yet this seems to have a peculiar reference to the Doctrine and Discoveries of _Christ_ under the Gospel, which might be compos'd into spiritual Songs for the greater Ease of Memory in learning, teaching and admonishing one another. {239} Rev. 5. 9. & 14. 3. There is mention of a _New Song_, and that is pure Evangelical Language, suited to the _New Testament_, the _New Covenant_, the _new and living Way_-.of Access to God, and to the _new Commandment_ of him who sits _upon the Throne_, and _behold_, he _makes all things new_. The words of this Song are, _Worthy is the Lamb, for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy Blood, &c. and none could learn it but those who follow the Lamb, who were redeemed from among Men, &c._ And it must be noted here, that this Book of the _Revelations_ describes the Worship of the Gospel-Church on Earth, as is agreed by all Interpreters, tho it borrows some of its Emblems from the Things of Heaven, and some from the Jewish State. I might here remark also, that when a _new Song_ is mention'd in the Old Testament, it refers to the Times of the _Messiah_, and is prophetical of the Kingdom of _Christ_, or at least it is a Song indited upon a new Occasion publick or personal, and the Words of it are accomodated to some new Tokens of Divine Mercy. Rev. 15. 3. _They sing the Song of Moses, the Servant of God, and the Song of the Lamb_; that is, a Song for temporal and for spiritual Deliverances; or, a Song for all antient or all later Salvations of the Church. As Moses was a Redeemer from the House of Bondage, and a Teacher of Divine Worship with Harps and Ceremonies; so the Lamb is a Redeemer from _Babylon_ and spiritual Slavery, and he {240} is the great Prophet to teach his Church the spiritual Worship of the Gospel. The Church now, under the Salvations and Instructions of the Lamb, sings with the Voice to the Glory of the Vengeance and the Grace of God, as _Israel_ under the Conduct of _Moses_ sung with Harps; for we must observe, that these Visions of the Apostle _John_ often represent Divine Things in a Gospel-Church, in Imitation of the Ranks and Orders of the _Jewish_ Camp and Tribes, and by the Rites and Figures used in the time of _Moses_; and it would be as unreasonable to prove from this Text, that we must sing the very words of the _15th of Exodus_ in a Christian Church, as to prove from this Book of the _Revelations_ that we must use Harps and Altars, Censers, Fire and Incense. But 'tis plain that the _15th of Exodus_ cannot be here intended, because the Words of the Song are mention'd just after, (viz.) _Great, and marvellous are thy Works, Lord God Almighty, just and true are thy Ways, thou King of Saints_. Yet after all, if it could be proved, that the very Song which _Moses_ sung is here design'd, still it must be confest that the Song of the Lamb is also to be sung; and if the following Words in this Text are not to be esteem'd the Song of _Moses_, then neither are they to be esteem'd the Song of the Lamb; because there is not any express mention of the Lamb, or his Death, or Resurrection, or Redemption; nor is there any other Song in Scripture that bears that title and consequently it must signifie a Song compos'd {241} to the praise of God for our deliverance by the Lamb, in imitation of the Joy composed for deliverance by the Hand of _Moses_: And thus at least we are to suit part of our Psalmody to the Gospel-State as well as borrow part from the Old Testament, which is the chief point I designed to prove. The next Enquiry then proceeds thus: How must the Psalms of _David_ and other Songs borrowed from Scripture, be translated in order to be sung in Christian Worship? Surely, it will be granted, that to prepare them for Psalmody under the Gospel, requires another sort of Management in the Translation, than to prepare them merely for Reading as the _Word of God_ in our Language, and that upon these two accounts: _First_, If it be the duty of the Churches to sing Psalms, they must necessarily be turned into such a sort of Verse and Metre as will best fit them for the whole Church to join in the Worship: Now this will be very different from a Translation of the original Language word for word; for the Lines must be confined to a certain number of Syllables, and the Stanza or Verse to a certain number of Lines, that so the Tune being short the people may be acquainted with it, and be ready to sing without much difficulty; whereas if the Words were merely translated out of the _Hebrew_ as they are for reading, every Psalm must be set through to music, and every Syllable in it must have a particular musical Note belonging to itself, as in Anthems {242} that are sung in Cathedrals: But this would be so exceeding difficult to practise, that it would utterly exclude the greatest part of every Congregation from a Capacity of obeying God's Command to sing. Now, in reducing a _Hebrew_ or a _Greek_ Song to a Form tolerably fit to be sung by an _English_ Congregation, here and there a Word of the Original must be omitted, now and then a Word or two superadded, and frequently a Sentence or an Expression a little alter'd and chang'd into another that is something a-kin to it: And yet greater Alterations must the Psalm suffer if we will have any thing to do with Rhime; those that have labour'd with utmost Toil to keep very close to the Hebrew have found it impossible; and when they have attain'd it most, have made but very poor Music for a Christian Church. For it will often happen, that one of the most affectionate and most Spiritual Words in the Prose will not submit to its due Place in the Metre, or does not end with a proper Sound, and then it must be secluded, and another of less proper Sense be put in the Room of it: Hereby some of the chief Beauties and Excellencies of _David_'s Poetry will be omitted and lost, which if not reviv'd again, or recompenc'd by some lively or pathetic Expression in the _English_, will necessarily debase the Divine Song into Dullness and Contempt: And hereby also it becomes so far different from the inspired Words in the Original Languages, that it is very hard for any Man to say, {243} that the Version of _Hopkins_ and _Sternhold_, the _New-England_ or the _Scots_ Psalms, are in a strict Sense the Word of God. Those Persons therefore that will allow nothing to be sung but the words of inspiration or Scripture ought to learn the Hebrew Music, and sing in the Jewish Language; or at least I can find no Congregation with which they can heartily join according to their own Principles, but the Congregation of _Choristers_ in Cathedral Churches, who are the only _Levites_ that _sing Praise unto the Lord with the Words of_ David _and_ Asaph _the Seer_, 2 Chron. 29. 30. _Secondly_, Another Reason why the Psalms ought not to be translated for Singing just in the same manner as they are for Reading, is this, that the Design of these two Duties is very different: By Reading we learn what God speaks to us in his Word; but when we sing, especially unto God, our chief Design is, or should be, to speak our own Hearts and our Words to God. By Reading we are instructed what have been the Dealings of God with Men in all Ages, and how their Hearts have been exercis'd in their Wandrings from God, and Temptations, or in their Returns and Breathings towards God again; but Songs are generally Expressions of our own Experiences, or of his Glories; we acquaint him what Sense we have of his Greatness and Goodness, and that chiefly in those Instances which have some Relation to us: We breath out our Souls towards him, and make {244} Addresses of Praise and Acknowledgment to him. Tho I will not assert it unlawful to sing to God the Words of other Men which we have no Concern in, and which, are very contrary to our Circumstances and the Frame of our Spirits; yet it must be confest abundantly more proper, when we address God in a Song, to use such Words as we can for the most part assume as our own: I own that 'tis not always necessary our Songs should be direct Addresses to God; some of them may be mere Meditations of the History of Divine Providences, or the Experiences of former Saints; but even then, if those Providences or Experiences cannot be assum'd by us as parallel to our own, nor spoken in our own Names; yet still there ought to be some Turns of Expression that may make it look at least like our own present Meditation, and that may represent it as a History which we our selves are at that time recollecting. I know not one Instance in Scripture, of any later Saint singing any part of a Composure of former Ages, that is not proper for his own Time, without force Expressions that tend to accommodate or apply it. But there are a multitude of Examples amongst all the Scriptural Songs, that introduce the Affairs of preceding Ages in the Method I have described. Psal. 44. 1, &c. When _David_ is recounting the Wonders of God in planting the Children of _Israel_ in the Land of _Canaan_, he begins his Song thus, _We have heard with our Ears O God, our Fathers have told us {245} what Works thou didst in their Days, in times of old, how thou didst drive Out the Heathen with thy Hand, and plantedst them, how thou didst afflict The People, and cast them out._ Psal. 78. 2, &c. _I will open my Mouth in a Parable, I will utter dark Sayings of old which we have heard and known, and our Fathers have told us, we will not hide them from their Children, shewing to the Generation to come the Praises of the_ Lord. So he relates the Converse and Covenant of God with _Abraham_, _Isaac_ and _Israel_, as a Narration of former Providences and Experiences, Psal. 105. 8, 9, 10, &c. So in the Virgin _Mary_'s Song, and the Song of _Zecharia_. And I know not any thing can be objected here, but that a Prophet perhaps in some instances may assume the Words of _Christ_ or the Saints in following Ages; but it should be observed that this is almost always in such Respects wherein Persons or Circumstances present were typical of what is future, and so their Cases become parallel. By these Considerations we are easily led into the true Method of translating ancient Songs into Christian Worship. Psalms that are purely Doctrinal, or meerly Historical, are Subjects for our Meditation, and may be translated for our present Use with no Variation, if it were possible; and in general, all those Songs of Scripture which the Saints of following Ages may assume for their own: Such are the 1st, the 8th, the 19th, and many others. Some Psalms may be apply'd to our Use by the Alteration of a Pronoun, putting {246} _They_ in the place of We, and changing some Expressions which are not suited to our Case into a Narration or Rehearsal of God's Dealings with others: There are other Divine Songs which cannot properly be accommodated to our Use, and much less be assum'd as our own without very great Alterations, (_viz_.) such as are filled with some very particular Troubles or Enemies of a Person, some Places of Journeying or Residence, some uncommon Circumstances of a Society, to which there is scarce any thing parallel in our Day or Case: Such are many of the Songs of _David_, whose Persecutions and Deliverances were very extraordinary: Again, such as express the Worship paid unto God by carnal Ordinances and Utensils of the Tabernacle and Temple. Now if these be converted into Christian Songs in our Nation, I think the Names of _Ammon_ and _Moab_ may be as properly chang'd into the Names of the chief Enemies of the Gospel, so far as may be without publick Offence: _Judah_ and _Israel_ may be called _England_ and _Scotland_, and the Land of _Canaan_ may be translated into _Great Britain_; The cloudy and typical Expressions of the legal Dispensation should be turned into Evangelical Language, according to the Explications of the New Testament: And when a Christian Psalmist, among the Characters of a Saint, Psal. 15. 5. meets with the Man that _puts not out his Money to Usury_, he ought to exchange _one that is no Oppressor_ for an Oppressor or Extortioner, since Usury {247} is not utterly forbidden to Christians, as it was by the Jewish Law; and wheresoever he finds the Person or Offices of our Lord _Jesus Christ_ in Prophecy, they ought rather to be translated in a way of History, and those Evangelical Truths should be stript of their Vail of Darkness, and drest in such Expressions that Christ may appear in 'em to all that sing. When he comes to Psal. 40. 6. and reads there Words, _Mine Ears hast thou opened_, he should learn from the Apostle to say, _A Body hast thou prepared for me_, Heb. 10. 5. Instead of _binding the Sacrifice with Cords to the Horns of the Altar_, Psal. 118. 27. we should _offer up Spiritual Sacrifices_ (that is the Prayer and Praise of the Heart and Tongue) _acceptable to God by Jesus Christ_, 1 Pet. 2. 5. Where there are any dark Expressions, and difficult to be understood in the Hebrew Songs, these should be left out in our Psalmody, or at least made very plain by a Paraphrase. Where there are Sentences, or whole Psalms, that can very difficultly be accommodated to our Times, they may be utterly omitted. Such is Psal. 150. part of the 38, 45, 60, 68, 81, 108. and some others, as well as a great part of the Song of _Solomon_. Perhaps 'twill be objected here, that the Book of Psalms would hereby be rendred very imperfect, and some weak Persons might imagine this Attempt to fall under the Censure of Rev. 22. 18, 19. that is, of _taking away from, or adding to the Words of the Book {248} of God_. But 'tis not difficult to reply that though the whole Book: of Psalms was given to be read by us as God's Word for our Use and Instruction, yet it will never follow from thence that the whole was written as a Psalter for the Christian Church to use in Singing. For if this were the Design of it, then every Psalm, and every Line of it might be at one time or another proper to be sung by Christians: But there are many hundred Verses in that Book which a Christian cannot properly assume in singing without a considerable Alteration of the Words, or at least without putting a very different Meaning upon them, from what _David_ had when he wrote them; and therefore there is no necessity of translating always intire Psalms, nor of preparing the whole Book for _English_ Psalmody. I might here add also Dr. _Patrick_'s Apology in his Century of Psalms first publish'd, that he took but the same Liberty which is allow'd to every Parish-Clerk, to chuse what Psalm and what Verses of it he would propose to the People to sing. Give me leave here to mention several Passages which were hardly made for Christian Lips to assume without some Alteration: Psal. 68. 13, 14, 15, 16. _Tho ye have lain among the Pots, yet shall ye be as the Wings of a Dove cover'd with Silver, and her Feathers with yellow Gold: When the Almighty scatter'd Kings in it, it was white as Snow in_ Salmon. _The Hill of God is as the Hill of Bashan, &c. Why leap ye, ye Hills, &c ver. 25. {249} The Singers went before, the Players on Instruments followed after, amongst them were the Damsels playing with Timbrels: Bless ye God in the Congregation, even the Lord from the Fountain of_ Israel: _There is little_ Benjamin _with their Ruler, the Princes of_ Judah _and their Council, the Princes of_ Zebulun, _and the Princes of_ Naphtali. _Because of thy Temple at_ Jerusalem _Kings shall bring Presents unto thee. Rebuke the Company of Spearmen, the Multitude of Bulls, with the Calves of the People, till every one submit himself with Pieces of Silver._ Psal. 71. 2, 3, &c. _Take a Psalm, and bring hither the Timbrel, the pleasant Harp with the Psaltery, blow up the Trumpet in the New Moon, in the Time appointed on our solemn Feast-Day, &c._ Psal. 84. 3, 6. _The Sparrow hath found an House, and the Swallow a Nest for her self, where she may lay her Young, even thine Altars, O Lord of Hosts, &c. Blessed is the Man whose Strength is in thee, in whose Heart are the Ways of them, who passing thro the Valley of_ Bacha _make it a Well, the Rain also filleth the Pools._ Psal: 108. 2, 7, 8, 9. _Awake Psaltery and Harp, I my self will awake early. God hath spoken in his Holiness; I will rejoyce, I will divide_ Shechem_, and mete out the Vally of_ Succoth; Gilead _is mine,_ Manasseh _is mine,_ Ephraim _also is the Strength of mine Head,_ Judah _is my Lawgiver,_ Moab _is my Washpot, over_ Edom _will I cast out my Shoe, over_ Philistia _will I triumph; Who will bring me into the strong City, who will lead me into_ Edom _Psal. 69, 8 & 109._ are so full of Cursings {250} that they hardly become the Tongue of a Follower of the blessed _Jesus_, who dying pray'd for his own Enemies; _Father forgive them, for they know not what they do._ Psal. 134. is suited to the Temple or Tabernacle-Worship; the Title is, _A Song of Degrees_, that is, as Interpreters believe, to be sung as the Kings of _Israel_ went up by Steps or Degrees to the House of God; In the _two first Verses_ the King calls upon the Levites, _which by Night stand in the House of the Lord, to lift up their Hands in the Sanctuary, and to bless the Lord_; the _3d Verse_ is an Antiphona or Reply of the Levites to the King; _the Lord that made Heaven and Earth bless thee out of_ Zion. 'Twould be endless to give an Account of all the Paragraphs of ancient Songs, which can scarce ever be accommodated to Gospel-Worship. The Patrons of another Opinion will say we must sing the Words of _David_, and apply them in our Meditation to the things of the New Testament: But can we believe this to be the best Method of worshiping God, to sing one thing and mean another? besides that the very literal Sense of many of many of these Expressions is exceeding deep and difficult, and not one in twenty of a religious Assembly can possibly understand them at this Distance from the Jewish Days; therefore to keep close to the Language of _David_, we must break the Commands of God by _David_, who requires that we _sing his Praises with Understanding_, Psal. 47.7. And I am {251} perswaded, that St. _Paul_ if he lived in our Age and Nation, would no more advise us to sing unintelligible Sentences in _London_, than himself would sing in an unknown Tongue at _Corinth_, 1 Cor. 14. 15, 19. After all, if the literal Sense were known, yet the Application of many Verses of _David_ to our State and Circumstances was never design'd, and is utterly impossible; and even where it is possible, yet 'tis so exceeding difficult that very few Persons in an Assembly are capable of it; and when they attempt it, if their Thoughts should be enquir'd one by one, you would find very various, wretched, and contradictory Meanings put upon the Words of the Hebrew Psalmist, and all for want of an Evangelical Translation of him. 'Tis very obvious and common to observe that Persons of Seriousness and Judgment that consider what they sing, are often forced to break off in the midst, to omit whole Lines and Verses, even where the best of our present Translations at used; and thus the Tune, and the Sense, and their Devotion is interrupted at once, because they dare not sing without understanding, and almost against their Consciences. Whereas the more unthinking Multitude go on singing in chearful Ignorance wheresoever the _Clerk_ guides them, a-cross the River _Jordan_, thro' the Land of _Gebal, Ammon_ and _Amalek; He leads 'em into the strong City, he brings them into_ Edom; Anon they follow him _thro' the Valley of_ Bacha, till they come up to _Jerusalem_; they wait upon him into {252} the Court of Burnt-Offerings, and _bind their Sacrifice with Cords to the Horns of the Altar_; they enter so far into the Temple, till they join their Song in Consort with the _high sounding Cymbals_, their Thoughts are be-darkened with the Smoke of Incense, and cover'd with _Jewish_ Veils. Such Expressions as these are the beauties and Perfections of a _Hebrew_ Song, they paint every thing to the Life: Such Language was suited by Infinite Wisdom to raise the Affections of the Saints of that Day: But I fear they do but sink our Devotion, and hurt our Worship. I esteem the Book of _Psalms_ the most valuable Part of the Old Testament upon many Accounts: I advise the Reading and Meditation of it more frequently than any single Book of Scripture; and what I advise I practise. Nothing is more proper to furnish our Souls with devout Thoughts, and lead us into a World of Spiritual Experiences: The Expressions of it that are not _Jewish_ or peculiar, give us constant Assistance in Prayer and in Praise: But yet if we would prepare _David_'s Psalms to be sung by Christian Lips, we should, observe these two plain Rules. _First_, They ought to be translated its such a Manner as we have reason to believe _David_ would have compos'd 'em if he had lived in our Day: And therefore his Poems are given as a Pattern to be imitated in our Composures, rather than as the precise and invariable Matter of our Psalmody. 'Tis one of the Excellencies of Scripture-Songs, that they {253} are exactly suited to the very Purpose and Design for which they were written, and that both in the Matter, in the Stile, and in all their Ornaments: This gives Life and Strength to the Expression, it presents Objects to the Ears and to the Eyes, and touches the Heart in the most affecting Manner. _David_'s Language is adapted to his own Devotion, and to the Worship of the _Jewish_ Church; he mentions the very Places of his Journies, or Retirements, of his Sorrows, or his Successes; He names the Nations that were Enemies of the Church, or that shall be its Friends and tho for the most part he leaves the single Persons of his Time nameless in the Body of his Psalm, yet he describes them there with great Particularity, and often names them in the Title. This gives us abundant Ground to infer, that should the _Sweet-Singer of Israel_ return from the Dead into our Age, he would not sing the Words of his own Psalms without considerable Alteration; and were he now to transcribe them, he would make them speak the present Circumstances of the Church, and that in the Language of the New Testament: He would see frequent Occasion to insert the Cross of Christ in his Song, and often interline the Confessions of his Sins with the Blood of the Lamb; often would he describe the Glories and the Triumphs of our blessed Lord in long and flowing Verse, even as St. _Paul_, when he mentions the Name and Honours of Christ can hardly part his Lips from 'em again: {254} His Expressions would run ever bright and clear; such as here and there we find in a single Verse of his old Composures, when he is transported beyond himself, and carried far away from _Jewish_ Shadows by the Spirit of Prophecy and the Gospel. We have the more abundant Reason to believe this, if we observe, that all along the sacred History as the Revelations of God and his Grace were made plainer, so the Songs of the Saints express'd that Grace and those Revelations according to the Measure of their Clearness and Increase. Let us begin at the Song of _Moses_, Exod. 15. and proceed to _David_ and _Solomon_, to the Song of the _Virgin Mary_, of _Zecharias_, _Simeon_, and the _Angels_, the _Hosanna_ of the young Children, the Praises paid to God by the Disciples in the _Acts_, the Doxologies of _Paul_, and the Songs of the Christian Church in the Book of the _Revelations_: Every Beam of new Light that broke into the World gave occasion of fresh joy to the Saints, and they were taught to sing of Salvation in all the Degrees of its advancing Glory. _Secondly_, In the Translation of _Jewish_ Songs for Gospel-Worship, if Scripture affords us any Example, we should be ready to follow it, and the Management thereof should be a Pattern for us. Now tho the Disciples and primitive Christians had so many and so vast Occasions for Praise, yet I know but two Pieces of Songs they borrow'd from the Book of Psalms. One is mention'd in _Luke_ 19.38. {255} Where the Disciples assume a Part of a Verse from the 118th Psalm, but sing it with Alterations and Additions to the Words of _David_. The other is the Beginning of the second Palm, sung by _Peter_ and _John_ and their Company, _Acts_ 4. 23, 24, &c. You find there an Addition of Praise in the Beginning, _Lord thou art God which hast made Heaven and Earth, and the Sea, and all that in them is_. Then there is a Narration of what _David_ spoke, _who by the Mouth of thy servant_ David _hast said_, &c. Next follow the two first Verses of that Psalm, but not in the very Words of the Psalmist: Afterwards an Explication of the _Heathen_ and the _People_, (viz.) the _Gentiles_ and _Israel_: The _Kings_ and the _Rulers_, (viz.) _Herod_ and _Pontius Pilate_, and the _Holy Child Jesus_, is God's _anointed_. Then there is an Enlargement of the Matter of Fact by a Consideration of the Hand of God in it, and the Song concludes with the breathing of their Desires towards God for Mercies most precisely suited to their Day and Duty; and you find when they had sung, they went to Prayer in the Assembly, and then they preached the Word of God by the holy Ghost, and with amazing Success. O may I live to see Psalmody perform'd in these evangelick Beauties of Holiness! May these Ears of mine be entertain'd with such Devotion in Publick, such Prayer, such Preaching, and such Praise! May these Eyes behold such returning Glory in the Churches! Then my Soul shall be all Admiration, my Tongue {256} shall humbly attempt to mingle in the Worship, and assist the Harmony and the Joy. After we have found the true Method of translating _Jewish_ Songs for the Use of the _Christian_ Church, let us enquire also how lawful and necessary 'tis to compose Spiritual Songs of a more evangelic Frame for the Use of Divine Worship under the Gospel. The _First_ Argument I shall borrow from all the foregoing Discourse concerning the Translation of the Psalms of _David_: For by that time they are fitted for Christian Psalmody, and have all the Particularities of Circumstance that related to _David_'s Person, and Times alter'd and suited to our present Case; and the Language of _Judaism_ is chang'd into the Stile of the Gospel; the Form and Composure of the Psalm can hardly be called inspired or Divine: only the Materials or the Sense contain'd therein may in a large Sense be called the Word of God, as it is borrowed from that Word. Why then may it not be esteemed as lawful to take some Divine Sense and Materials agreeable to the Word of God, and suited to the present Case and Experience of Christians, and compose them into a Spiritual Song? Especially when we cannot find one ready pen'd in the Bible, whose Subject is near a-kin to our present Condition, or whose Form is adapted to our present Purpose. The _Second_ Argument shall be drawn from the several Ends and Designs of Singing, which can never be sufficiently attain'd by {257} confining ourselves to _David_'s Psalms, or the Words of any Songs in Scripture. The first and chief intent of this part of Worship, is to express unto God what Sense and Apprehensions we have of his Essential Glories; and what notice we take of his Works of Wisdom and Power, Vengeance and Mercy; 'tis to vent the inward Devotion of our Spirits in Words of Melody, to speak our own Experience of divine Things, especially our religious Joy; 'twould be tiresom to recount the endless Instances out of the Book of Psalms and other divine Songs, where this is made the chief Business of them. In the Texts of the New Testament where Singing is requir'd, the same Designs are propos'd; when the _Ephesians are filled with the Spirit_, the Enlightner and Comforter, they are charged to indulge those Divine Sensations, and let them break out into a _Spiritual Song_, Eph. 5.19. When _any is merry_ or chearful, the Apostle _James_ bids him express it by _Singing_. _Giving Thanks unto God_, is the Command of St. _Paul_ to the Saints while he injoins Psalmody on them; And speaking the Wonders of his Power, Justice and Grace, is the Practice of the Church constantly in the Visions of St. _John_. To _teach and admonish one another_, is mention'd by St. _Paul_ as another Design of Singing; the Improvement of our Meditations, and the kindling Divine Affections Within our selves, is one of the Purposes also of religious Melody, if Eph. 5. 19. be rightly translated. Now, {258} how is it possible all these Ends should be attain'd by a Christian, if he confines his Meditations, his Joys, and his Praises, to the _Hebrew_ Book of Psalms? Have we nothing more of the Nature of God revealed to us than _David_ had? Is not the Mystery of the ever-blessed Trinity brought out of Darkness into open Light? Where can you find a Psalm that speaks the Miracles of Wisdom and Power as they are discover'd in a crucify'd _Christ_? And how do we rob God the Son of the Glory of his dying Love, if we speak of it only in the gloomy Language of _Smoke and Sacrifices, Bullocks and Goats, and the Fat of Lambs_? Is not the Ascent of _Christ_ into Heaven, and his Triumph over Principalities and Powers of Darkness a nobler Entertainment for our tuneful Meditations than the removing of the Ark up to the City of David, to the Hill of God, which is high as the Hill of Bashan? Is not our Heart often warm'd with holy Delight in the Contemplation of the Son of God our dear Redeemer whose Love was stronger than Death? Are not our Souls possess'd with a Variety of Divine Affections, when we behold him who is our chief Beloved hanging on the cursed Tree, with the Load of all our Sins upon him, and giving up his Soul to the Sword of Divine Justice in the stead of Rebels and Enemies? And must these Affections be confin'd only to our own Bosoms, or never break forth but in _Jewish_ Language, and Words which were not made to express the {259} Devotion of the Gospel? The Heaven and the Hell that we are acquainted with by the Discovery of God our Saviour, give us amore distinct Knowledge of the future and eternal State, than all the former Revelations of God to Men: Life and Immortality is brought to light by the Gospel; we are taught to look far into the invisible World, and take a Prospect of the last awful Scene of Things: We see the Graves opening, and the Dead arising at the Voice of the Archangel, and the Sounding of the Trump of God; We behold the judge on his Tribunal, and we hear the dreadful and the delightful Sentences of Decision that shall pass on all the Sons and Daughters of _Adam_; we are assur'd, that the Saints shall _arise to meet the Lord in the Air, and so shall we be for ever with the Lord_: The Apostle bids us, _Exhort or comfort one another with these Words_, 1 Thess. 4. 17, 18. Now when the same Apostle requires that the _Word of Christ must dwell richly in us in all Wisdom, teaching and admonishing one another in Psalms and spiritual Songs_; can we think he restrains us only to the Psalms of _David_, which speak very little of all these Glories or Terrors, and that in very obscure Terms and dark Hints of Prophecy? Or shall it be suppos'd, that we must admonish one another of the old _Jewish_ Affairs and Ceremonies in Verse, and make Melody with those _weak and beggarly Elements, and the Yoke of Bondage_, and yet never dare to speak of the Wonders of new Discovery except in the plain and simple Language of Prose? {260} Perhaps 'twill be replied here, that there are some Scriptural Hymns in the Book of _Revelations_ that describe the Affairs of the New Testament, the Death and Kingdom of our _Lord Jesus_, and these are lawful to be sung in a Christian Church; I am glad that our Friends of a different Opinion will submit to sing any thing that belongs to the Gospel; I rejoice that the Bible hath any such Pieces of Christian Psalmody in it; lest everything that is Evangelical should utterly be excluded from this Worship, by those who will sing nothing but what is inspired; but how seldom are these Gospel-Songs used among our Churches? how little respect is paid to 'em in comparison of the Jewish Psalms? how little mention would ever be made of them, if it were not to defend the Patrons of Jewish Psalmody from the gross Absurdity of an entire Return to Judaism in this Part of Worship? But give me leave also to add, that these Christian Hymns are but very short, and very few; nor do they contain a hundredth Part of those glorious Revelations that are made to us by _Christ Jesus_ and his Apostles; nor can we suppose God excludes all other Parts of the Gospel from Verse and Singing. Most express words of Scripture furnish me with a _Third_ Argument, _Eph_. 5. 19, 20. & _Col_. 3. 16, 17. Which are the two chief Commands of the New Testament for Singing; both bid us _make Melody, and give Thanks to God the Father, in the Name of our {261} Lord Jesus Christ_. This is one of the Glories of Gospel-Worship, that all must be offer'd to the Father in his Name. So very particular is our _Lord Jesus_ in this Command, that his last Sermon to his Disciples mentions it four times, _John_ 14. 13, 14. & 16. 23, 24. Nov why should we make Conscience of praying in the Name of _Christ_ always, and offer up our Praises in his Name when we speak in Prose? And yet when we give Thanks in Verse, we almost bind our selves to take no more notice of the Name of _Christ_ than _David_ or _Moses_ did. Why should every part of Divine Worship under the Gospel be express'd in Language suited to that Gospel (_viz_.) Praying, Preaching, Baptism and the Lord's Supper; and yet when we perform that part of Worship which brings us nearest to the heavenly State, we must run back again to the Law to borrow Materials for this Service? And when we are employ'd in the Work of Angels, we talk the Language of the Infant-Church, and speak in Types and Shadows? While we bind our selves to the Words of _David_ when he inclines his Ear to a Parable, and opens his dark saying upon the Harp, Psal. 49. 4. we have given too great Countenance to those who still continue the use of the Harp while they open the dark saying. The _Fourth_ Argument may be thus drawn up. There is almost an infinite Number of different Occasions for Praise and Thanksgivings; as well as for Prayer, in the Life of a {262} Christian; and there is not a Set of Psalms already prepared that can answer all the Varieties of the Providence and the Grace of God. Now if God will be prais'd for all his Mercies, and Singing be one Method of Praise, we have some Reason to believe that God doth not utterly confine us even to the Forms of his own composing. This is thought a very sufficient Reason to resist the Imposition of any Book of Prayers; and I grant that no Number of Prayers of humane Composure cam express every new Difficulty or future Want of a Christian; scarce can we suppose a Divine Volume should do it, except it be equal to many _Folio's_. However I can see no thing in the inspired Book of Praises that should perswade me that the Spirit of God design'd it as a universal Psalm-book; nor that he intended these to include or provide for all the Occasions of Thanksgiving that ever Could befal _Jews_ or _Christians_ in a single or social Capacity. We find in the History of Scripture, that new Favours receiv'd from God were continually the Subject of new Songs, and the very minute Circumstances of the present Providence are describ'd in the Verse. The Destruction of _Pharoah_ in the _Red-Sea_; the Victory of _Barak_ over _Sisera_; the various Deliverances, Escapes and Successes of the Son of _Jesse_ are described in the Songs of _Moses_, _Deborah_ and _David_. The Jews in a Land of Captivity sat by the Rivers of _Babylon_, and remembred _Sion_; they could find none of the antient Songs {263} of _Sion_ fit to express their present Sorrow and Devotion, tho some of them are mournful enough; then was that admirable and artful Ode written, the _137th Psalm_, which even in the Judgment of the greatest humane Criticks, is not inferiour to the finest Heathen Poems. 'Tis a more dull, and obscure, and unaffecting Method of Worship to preach, or pray, or praise always in Generals: It doth not reach the Heart, nor touch the Passions; God did not think any of his own inspired Hymns clear and full and special enough to express the Praise that was his due of new Blessings of Grace and Providence; and therefore he put a new Song into the Mouths of _Mary_, _Zecharias_ and _Simeon_; and 'tis but according to his own Requirement, that the _British-Islands_ should make their present Mercies under the Gospel the Subject of fresh Praises; _Isa_. 42. 9, 10. _Behold the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them; Sing unto the Lord a new Song, and his Praise from the End of the Earth; Ye that go down to the Sea, and all that is therein; the Isles and the Inhabitants thereof_. As for the new Songs in the _Revelations_, the occasions of some of them are very particular, and relate to the Fall of _Anti-Christ_; It can never be imagin'd that there are a compleat Collection of Psalms to suit all the Cases of a Christian Church: They are rather given to us as small Originals, by Imitation whereof the Churches should be furnished with Matter {264} for Psalmody, by those who are capable of composing spiritual Songs according to the various or Special Occasions of Saints or Churches. Now, shall we suppose the Duty of Singing to be so constantly provided for when there was any fresh Occasion under the Old Testament, and just in the very Beginning of the New, and yet that there is no manner of Provision made ever since by ordinary or extraordinary Gifts for the Expression of our particular joys and Thanksgivings? This would be to sink the Gospel, which is a Dispensation of the Spirit, of Liberty, of Joy, and of Glory, beneath the Level of Judaism, when the Saints were kept in hard Bondage, and had not half so much Occasion for Praise. The Fifth Argument may be borrow'd from the extraordinary Gift of the Spirit to compose or sing spiritual Songs in the primitive Church, express'd in 1_Cor_. 14. 15, 26. The several Parts of Divine Worship, Praying, Preaching and Singing, were performed by immediate Inspirations of the holy Spirit in that Day, for there two Reasons. (1.) That there might be a Discovery of Divine Power in them, and the Seal of a Miracle set to the several Parts of Christian Worship, to convince the World, and to confirm the Church. (2.) Because there was not time to acquire a Capacity of Preaching, Praying, and composing Spiritual Songs by Diligence and Study, together with the ordinary Assistance of Grace and Blessing of {265} Providence, which would have taken up many Years before the Gospel could have been universally preached. But even in those Times of Inspiration, as _Timothy_ himself was _not to neglect the Gift that was in him given by Imposition of Hands_, so he was charg'd to _give Attendance to Reading, to Exhortation, to Doctrine, to meditate upon these things, to give himself wholly to them, that his profiting might appear unto all_, 1 Tim. 4, 14, 15. And it is granted by all, that the Ministers of the Gospel in our Day are to acquire and improve the Gifts of Knowledge, Prayer and Preaching, by Reading, Meditation and frequent Exercise, together with earnest Requests to God for the ordinary Assistance of his Spirit, and, a Blessing on their Studies; Why then should it be esteem'd sinful, to acquire a Capacity of composing a spiritual Song? Or why is it unlawful to put this Gift in Excercise, for the Use of Singing in the Christian Church, since 'tis one of those three standing Parts of Worship which were at first practis'd and confirm'd by Inspiration and Miracle? Some may object here, that the words _psallo_ and _Psalmos_, which the Apostle useth in this Chapter, intend the Psalms of _David_, and not any new Song: But if we consult the whole Frame and Design of that Chapter, it appears that their worship was all performed by extraordinary Gifts: Now, 'twas no very, extraordinary thing to bring forth, one of _David_'s Psalms; nor would it have been proper to have hindered the inspsired Worship with such an Interposition of the ordinary Service of an antient _Jewish_ Song; 'tis very credible therefore that the Word _Psalm_ in this Place signifies a new spiritual Song, and 'tis so used frequently in the Writings of the Primitive Fathers, as appears in the Citations, _pag_. 274. To close this Rank of Arguments, I might mention the Divine Delight that many pious Souls have found in the Use of spiritual, Songs, suited to their {266} own Circumstances, and to, the Revelations of the New Testament. If the spiritual Joy and Consolation that particular Persons have tasted in the general Duty or Singing, be esteem'd a tolerable Argument to encourage the Duty and confirm the Institution, I am well assured that the Argument would grow strong apace, and seal this Ordinance beyond Contradiction, if we would but stand fast in the Liberty of the Gospel, and not tie our Consciences up to meer Forms of the Old Testament. The Faith, the Hope, the Love, and the heavenly Pleasure that many Christians have profess'd while they have been singing evangelical Hymns; would probably be multiply'd and diffus'd amongst the Churches, if they would but breath out their Devotion in the Songs of the Lamb as well as in the Song of _Moses_. Thus far have we proceeded in a way of Argument drawn from Scripture and the Reason of Things. Many Objections have been prevented, or sufficient Hints given for the Removal of them. Those that remain and seem to have any considerable Strength, shall be propos'd with an Attempt to answer them; for I would not have Christians venture upon the Practice of any thing in Divine Worship without due Knowledge and Conviction. _Object_. 1. The Directions given for Psalmody in some Parts of the Old Testament, lead us to the Use of those Songs which are inspired, _Deut_. 31. 16, 19, &c. _And the Lord said unto_ Moses, _write ye this Song for you, and teach it the Children of_ Israel, _put it in their Mouths, that this Song may be a Witness for me against the Children of_ Israel; _for when I shall have brought them into the Land which I sware unto their Fathers, which floweth with Milk and Hony, &c. Then they will turn unto other Gods_. And in _Psal_. 81. 1, 2, 3, 4. Where we are required to worship God by Singing, we are not commanded to make a new Psalm, but to make one that is already made, for the words run {267} thus, _Sing aloud unto God our Strength, make a joyful Noise to the God of_ Jacob; _Take a Psalm and bring hither the Tymbrel, the pleasant Harp with the Psaltery, blow up the Trumpet in the New Moon, in the Time appointed, on our solemn Feast-Day, for this was a Statute for Israel, and a Law of the God of_ Jacob. _Ans_. 1. I have cited these Texts at large wherein the Objection lies, that an Answer might appear plain in the Text to every Reader. How peculiarly do these Commands refer to the _Israelites_? The very Words of the Precept confine it to the _Jews_, to the Men that dwelt in _Canaan_, to the Worship that is paid with Tymbrels and Trumpets, to the Days of the New Moon, and solemn Jewish Festivals; and if we will insist upon there Scriptures as precise Rules of our present Duty and Worship, the Men that use Musical Instruments in a _Christian_ Church will take the same Liberty of returning to _Jewish_ ordinances, and use then same Text to defend them. _Ans_. 2 But if we should grant our selves under the Gospel still obliged by these Commands, yet they do not bind us up intirely to inspired Forms of Singing, since the same sort of Expression is used concerning Prayer; Hos. 14. 2. _Take with you Words, and say unto the Lord, take away all Iniquity, and receive us graciously_, &c. Now who is there that esteems himself confin'd to use no other Prayer but scriptural Forms? In other Places, where these Duties are injoin'd, we are bid to pray, or to praise, or to sing; and why should we not be as much at Liberty to suit the Words and the Sense to our present Circumstances in Singing as well as Praying, or in praising with Verse as well as praising in Pros? _Object_. 2. The examples of Scripture direct us to inspired Matter for Singing: _Deut_. 31. 21. Mosses _wrote this Song the same Day, and taught it the Children of Israel_. I _Chron_. 16. 7. David _delivered first this Song, to thank the Lord, into the Hand of_ Asaph _and {268} his Brethren_. Now in his dying Words, _the sweet Psalmist of Israel tells us, 2 Sam. 23. 1, 2. The Spirit of the Lord spake by me, and his Word was in my Tongue_. And in the Days of _Hezekiah_, which was some Ages after _David_: 2 Chron. 29. 27, 28, 29, 30. Hezekia _commanded to offer the Burnt-Offering upon the Altar; and when the Burnt-Offering began, the Song of the Lord began also with the Trumpets and with the Instruments ordained by_ David _King of_ Israel, &c.. _Moreover_ Hezekiah _the King and the Princes commanded the Levites to sing Praise to the Lord, with the Words of_ David _and of_ Asaph _the Seer_. _Answ_. There are nothing but Examples of _Jewish_, and very ceremonious Worship; Nor do they effectually prove, that the _Jews_ themselves were forbid upon all Occasions whatsoever to use more private Composures in their Synagogues, tho in the Temple 'tis probable that for the most part they sung inspired Psalms. But it must be remembred, that these Psalms are all suited to their Dispensation, and yet without doubt they chose such out of them from time to time as best fitted their present Case; and so will we Christians take as many of the Psalms of _David_ and other Scripture-Songs, as are suited to our Dispensation and our Circumstances; but there will be but very few in Comparison of what the antient Levites might use, especially if we must _sing the very words of_ David _and_ Asaph the Seer without Omission or Paraphrase. Object. 3. We cannot pretend to make better spiritual Songs than the Spirit of God himself has made, therefore if we should neglect these, and sing humane Composures, we should incur the Censure of the prophet _Malachy_, Chap. 1. v. 13, 14. _Ye brought that which was torn, and the Lame, and the Sick, thus ye brought an Offering, saith the Lord, should I accept this of your Hands_? Ans. 1. Can we pretend to make better Prayers {269} than the Spirit of God has made and scatter'd up and down thro' all the Old and New Testament? Can we compose better Sermons than _Moses_ or _Solomon_? Better than our Saviour and his Apostles preach'd, and the Spirit of God hath recorded? Why then should not we use Scripture Forms of praying and preaching, as well as of Singing? And tho we may hope for the ordinary Assistance of the Spirit in our Prayers and Sermons, yet how can we expect that these shall be as good as those which were compos'd by his extraordinary Inspiration? Ans. 2. Divine Wisdom accommodates its Inspirations, its Gifts, its Revelations, and its Writings, to the particular Cases and Seasons in which he finds a Saint or a Church. Now tho we cannot pretend to make a better Prayer than that of _Ezra_ or _Daniel_, or our Lord, for the Day and Design for which they were prepared; yet a Song, a Sermon, or a Prayer that expresses my Wants, my Duties or my Mercies, tho it be compos'd by a humane Gift, is much better for me than to tie myself to any inspired Words in any part of Worship which do not reach my Case; and consequently can never be proper to assist the Exercise of my Graces or raise my Devotion. Ans. 3. I believe that Phrases and Sentences used by inspired Writers are very proper to express our Thoughts in Prayer, Preaching or Praise; and God has frequently given Witness in the Hearts of Christians how much he approves the Language of Scripture; but 'tis always with a Proviso that those Phrases be clear, and expressive of our present Sense, and proper to our present Purpose: Yet we are not to dress up our Prayers, Sermons or Songs in the Language of _Judaism_ when we design to express the Doctrines of the Gospel: This would but _darken Divine Counsel by Words without Knowledge_; it would amuse and confound the more ignorant Worshipers, 'twould disgust the more Considerate, and give neither {270} the one nor the other Light or Comfort: And I think it may be as proper in our Churches to read a Sermon of _Moses_ or _Isaiah_ instead of preaching the Gospel, as to sing a Psalm of _David_ whose Expressions chiefly refer to _David_ the Shepherd, the King, the Fugitive, the Captain, the Musician and the _Jew_. In short the Prayers, Sermons and Songs in Scripture are rather Patterns by which we should frame our Worship and adjust it to our present Case, than Forms of Worship to which we should precisely and unchangeably confine our selves. And as Sermons which are conformable to the Holy Scripture in a large Sense may be called the _Word of God and the Word of Christ_, and are usally and justly so called if they are agreeable to the Scripture and drawn from thence; so Hymns of Humane Composure according to the Spirit and Doctrines of the Gospel may be as well termed the _Word of Christ_, which is the proper Matter for Christian Psalmody. _Col_. 3. 16. whereas in the strictest and most limited Sense of the Word nothing deserves that Title but the _Hebrew_ and _Greek_ Originals. Object. 4. In the New Testament there are Promises of Divine Assistance to Ministers and private Christians in preaching the Gospel and in Prayer; But we have no Promise of the Spirit of God to help us to compose Psalms or Hymns for our private Use or for the Use of the Churches; and how can we practise in the Worship of God what we have no Promise of the holy Spirit to encourage and assist us in? _Ans_. 1. There are many general Promises of the Presence of _Christ_ with his Ministers, and the Supply of his Spirit in the Discharge of all their Duties for the Edification of the Church: Now there are several Performances which are necessary for the Churches Edification, to which there is no peculiar Promise made of the Assistance of the Spirit in express Words: Such are, Translating the Bible into {271} our Mother-Tongue, Composing our Sermons or at least the Substance and Scheme of them before preaching, Writing pious and useful Treatises upon divine Subjects, and Diligent Reading and study of Books so written; nor is there any more express Encouragement to expect the Presence of the Spirit in turning the Psalms of _David_ into Rhime and Metre, than in composing new Spiritual Songs: And yet Ministers that are fitted for such Performances may pray and hope for Divine Assistance in them all, and trust in the general Promises for Help in particular Services. _Ans_. 2. There is no need of these Gifts of Criticism or of Poesy for all Christians nor all Ministers, tho it seems necessary that some should be furnish'd with them. A few Persons in an Age or a Nation may translate the Scriptures into the National Language, and may compose a sufficient Number of Hymns to answer the chief Designs and Wants of the Church for that Day for publick Worship. Where there happen Occasions very particular, the Ministers of the Gospel are not or should not be so utterly destitute of common Ingenuity, as to be unable to compose or at least to collect a few tolerable Verses proper for such a Season. _Object_. 5. We find no Instances in Scripture of humane Composures sung by the People of God; and 'tis not good to practise such pieces of Worship without a Precedent. _Ans_. Whensoever there was just Occasion for an Hymn according to some new and special Providence, we almost every where find a new Song recorded in Scripture, and we call it inspired, nor do I know any just Reason to suspect or doubt of the Inspiration; but if there had been any one which was not the Effect of an extraordinary Gift but only compos'd by a good Man, we should be ready to take it for inspired because mention'd in Scripture; as we do too {272} many Expressions of the Saints in that divine History, and make every thing that a good Man saith Heavenly and Divine: However if there can be no Pretence made to such an Example in Scripture, yet so much Reason, Argument and Incouragement as hath been already drawn from Scripture sufficiently justifies this Practice, since we perform many Circumstantials of Worship under the Influence of a general Command without express and special Examples. _Object_. 6. We ought to sing nothing to God but what is given us for this very End that it may be sung, lest we indulge Will-worship and the Inventions of Men. _Ans._ 1. To convert the Verses of _David_ into English Lines, to confine them to an exact Number of Syllables, and to make Melody in particular Tunes, may as well be called the Inventions of Men and Will-Worship: But these Inventions are absolutely necessary for the Performance of Divine Commands, and for the Assistance of a whole Congregation to sing; with any tolerable Convenience, Order or Decency, as the Reverend Mr. _Boyse_ has well proved. Ans. 2. Those that refuse to sing Forms of humane Composure tho the Sense be never so divine, generally allow it lawful to take any Parts of Scripture and alter and transpose the Words into a Form fit for Singing; But to take a mere Parable or Story out of the Bible, and put Some Rhimes onto the End of every Line of it, without giving it a new and pathetic Turn, is but a dull way of making spiritual Songs, and without a precedent too. _David_ did not deal so with _Genesis_ and _Exodus_, tho he loved the Words of the Law as well as we pretend to value the Words of the Gospels and Epistles. The most part of the New Testament as it stands in our Bible was never given us for Psalms, Hymns and spiritual Songs; but for divine Instruction and Materials for this and other Duties, that so we might borrow the Doctrines and {273} Discoveries of the New Testament, and compose Sermons and Songs out of them: But if we take Chapters and Verses promiscuously out of the New Testament, and make them jingle and rhime, and so sing them, we are guilty of singing what God never commanded to be sung, as much as if we compos'd spiritual Songs by humane Art agreeable to the Sense of Scripture and the Christian Faith. If the Addition of humane Testimony concerning the Practice of Churches in former or later Ages might have any influence to establish the Consciences of those who are doubtful in this Matter, I might acquaint them that the Churches of _Germany_ and the _Eastland_ Churches, use many Divine Hymns which are compos'd on several Subjects of the Christian Religion, without any Pretence to extraordinary Gifts. The Church of _England_ approves this Practice, as appears in those Spiritual Songs at the End of the old Translation of the Psalm-Book, and some Churches among the Dissenters. The _Christians of the first Ages were wont to meet together on a Day appointed before it was Light, and to speak a Song to Christ as to God_. Thus _Pliny_ the _Roman_ testifies in a Letter to _Trajan_ the Emperour in the Beginning of the second Century. _Tertullian_, who flourish'd about the Beginning of the Third Century, relating the Manner of Administration of the Lord's Supper, asserts _That after they had eat and drank what was sufficient for those that must worship God by Night, &c. Every one was urged to sing unto God publickly either out of the holy Scriptures, or according to their own Genius and Ability_, Apol. C. 39. _Origen_, who flourish'd in the Middle of the Third Century, speaks of _singing Hymns or Praise to the Father in or by Christ in good Rhime, Tune, Metre and Harmony. Origen de Orat. Sect. 6. _Eusebius_, B. 7. C. 19. quotes _Dionisius_ writing against Nepos thus, _Altho I heartily love _Nepos_ for his Faith, his Study of Knowledge and the holy Scriptures, as well as {274} for various Psalms and Hymns composed by him, which are used to this Day by some Brethren, yet, &c. In the Acts of the Council of _Antioch_ mention'd by _Eusebius_, B.7. C.30. It was one of the Accusations of _Paulus Samosatenus_ the Heretick Bishop of _Antioch_, that he _abolished those Psalms which were wont to be sung to the Honour of the Lord Jesus Christ as novel and compos'd by Modern Authors, and that he appointed Women on Easter Day in the Middle of the Church to sing Psalms in his Praise_. And in the Fragment of an anonymous Author extant in _Eusebius_ we find the Heresy of _Artemon_, who denied the Divinity of Christ, confuted not only by the Scriptures and the Writings of the precedent Fathers, but also by the _Psalms and Hymns of the Brethren which were formerly compos'd by them, wherein they sung Praises to the WORD of God, declaring Christ to be God_. Such a private composed Hymn was that which _Clemens Alexandrinus_ mentions as one commonly known among the Christians in his Days, beginning _Kaire Phos_, or _Hail Light_. _Spanheim_ in his sixth Chapter of the fourth Century of his Christian History speaks thus, _Besides Hymns and Songs, and private Psalms, of which there was a great Number in their solemn Assemblies, the Psalm Book of_ David _was brought into the Western Church in this Age in the Time of_ Damasus _and_ Ambrose; _but in the Eastern Church the singing of_ David _'s Psalter by Antiphona's or Responses was brought in by_ Flavianus Antiochenus. The Use of Psalms compos'd by private Persons seems not to be forbidden in the Church till the Council of _Laodicea_ in the fourth Century. CONCLUSION. THUS have I drawn together my Thoughts upon this Subject at the Request of several Ministers and private Christians who practise Psalmody in this Method themselves, and sing the Songs of the {275} Lamb as well as the Psalms of _David_ in their publick and private Worship, and especially at the Celebration of the Lord's Supper. I had design'd and almost prepar'd a larger Discourse, wherein the Duty of Singing and the Manner of Performance would have been consider'd. But this Essay has already swell'd beyond the Bulk propos'd: There are many that would rejoice to see Evangelic Songs more universally encouraged to the Honour of their Lord _Jesus_, and to the Joy and Consolation of their Fellow-saints. If the Spirit of God shall make any of these Arguments I have used successful to attain this glorious End, I shall take pleasure in the Release of their Souls from that part of _Judaism_ which they have so long indulged. I hope the Difficulties that appear'd frightful and discouraging will be lost, and vanish by a diligent and fair Perusal of what is written; yet those that pay a sacred Reverence to the Inspired Writings, may still find it hard to yield to the Conviction; Scruples and Reliques of an old Opinion will perhaps hang about their Consciences still: A Fear and Jealousy of admitting any Forms humane Composure in the Worship of Singing will scarce permit their Lips to practise that to which their Understandings have given their Assent. I would intreat such to give this Discourse a thoughtful Review; and tho they may not judge every Argument conclusive, nor every Objection sufficiently remov'd, yet if there be but one unanswerable Reason it ought to be attended to; and the whole put together may give such Light and Satisfaction as may incourage the Practice of this Duty. 'Tis very easy to make Cavils and Replies to the strongest Reasonings; but let us have a Care lest we rob our Souls and the Churches of those Divine Comforts of evangelic Psalmody, by a Fondness of our old and preconceived Opinions. _He that believeth may eat all Things_, and should not be forbidden: He may partake of _Flesh {276} and drink Wine_; he may tast of the various Pleasure of the Gospel, and sing the New Song: _Another who is weak eateth Herbs_, and satisfies himself with ancient Melody. _Let not him that eateth despise him that eateth not_, and _let not him which eateth not judge him which eateth, for God hath received him_, Rom. 14. 2. If the Hymns and spiritual Songs which are here presented to the World are so unhappy as to discourage the Design of this Essay, I will censure and reprove them my self: If they are condemned as being unsuitable to the Capacity or Experience of plain Christians, I will easily confess a Variety of Faults in them; 'twas hard to restrain my Verse always within the Bounds of my Design; 'Twas hard to sink every Line to the Level of a whole Congregation, and yet to keep it above Contempt. However among so great a Number of Songs I hope there will be some found that speak the very Language, and Desires and Sense of the meanest Souls, and will be an Assistance to their Joy and Worship. The Blemishes of the rest may serve to awaken some more pious and judicious Fancy to a more successful Attempt; and whoever shall have the Honour of such a Performance, I promise my self a large Share in the Pleasure. But we must despair of hearing the _New Song of the Lamb_ in its Perfection and Glory, till _Babylon the Great is fallen, and the Kingdoms of this World are become the Kingdoms of the Lord and his Christ_, till _the New Heavens and the New Earth_ appear, till _all the former things are passed away, and all things are made New_. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SHORT ESSAY TOWARD THE IMPROVEMENT OF PSALMODY *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.