The Project Gutenberg eBook of Verbrüderung: Gedichte This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Verbrüderung: Gedichte Author: Johannes Robert Becher Release date: December 26, 2012 [eBook #41706] Language: German Credits: Produced by Jens Sadowski *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VERBRÜDERUNG: GEDICHTE *** Produced by Jens Sadowski VERBRÜDERUNG GEDICHTE VON JOHANNES R. BECHER LEIPZIG KURT WOLFF VERLAG 1916 Gedruckt bei E. Haberland in Leipzig-R. Februar 1916 als fünfundzwanzigster Band der Bücherei »Der jüngste Tag«. / Die Gedichte »Verbrüderung« wurden in den Jahren 1915 und 1916 in Berlin geschrieben Sie sind meinen Freunden gewidmet COPYRIGHT 1916 BY KURT WOLFF VERLAG · LEIPZIG Erster Teil Kreuzzug / Ekstasen der Zärtlichkeit / Abschied von den Frauen Nicht daß wir zärtlich-feig oft in die Lauben uns stahlen -- Kampf war auch dies. Krieg. Vergewaltigung. Versuch: wütigen Vorwärtsstemmens, Überallhin zündend Brüderlichkeit zu entfalten, _Paradies erarbeiten!_ Aber, Gott zu säen in die Gefilde des Weibs: Wie noch vergebens . . . Ödipus I Der Knabe wartet auf die Mutterblüte, Die unter bauschenden Gewändern thront. Da kommt sie strahlend weich: die Mutterblüte, Von keinem Mann, von ihm nur fern bewohnt. Der Vater muß verreisen in den Norden. Niemand herein in unsere Nächte stört. (. . . ach Vater du wie oft um sie gemordet . . .) Der Mutterblüte tief er angehört. -- Er fuhr dazwischen. Spät. Mit Ofenhacken. Der jagt ihn, Sturm, aus süßem Wiegenbett. Nun wird er gleich, ein Vieh, die Mutter packen. Schnurrbart spritzt rechts und links gleich Bajonett. Sie spült herauf. Davon die Fleische klirren. Entfloh ihm taumelnd, als der Zug noch stand. Die Mutterblüte muß ihn arg verwirren. Manchmal auszackt sie wie der Hölle Brand. II An den Vater Schlangenader längs der Stirne rollt. Gabel stößt er pfeifend in Salat. Weißer Suppe krummes Maul träuft voll. Makkaroni würgt aus Nase grad. In den Weinberg kroch er, dichtes Laub, Den Kniefällen seiner Kinder taub: Dorther wächst und wächst ein Donnerschnarchen. Die ihn sucht, sich bückt --: sie schreckt die Blöße. Auf den Lippen gischtet Spülichtschlamm. Szepter in der Faust des Patriarchen. Füße Schweiß mit ihren Haaren klamm Wäscht sie. Arme Braut des Bösen. Später, da er vor den weiten Plätzen Ängstigend sich preßt in ihren Arm -- Seufzer schickt sie den Erbarmungsblicken, So ihr zu oft glänzende Herren nicken . . . (Mancher stößt sich in sie rauschend warm). Die ihm dient als Boot zum Übersetzen. Ausgeleiert. Nur ein Ausstück. Fetzen. Finger birgt sie, die erfroren rot Von Stricknadeln (Messerwald) durchlöchert. Aus geschwollener Augen Köcher Spritzeln Tränen auf zerdrehtes Brot. Niederstürzt sie, die er täppisch rupft, An die sich heraufwälzt stumpfer Bauch. Zitternd in ihr kleines Bett sie schlupft: Ausgesogen, starr. Ein windiger Schlauch. Bei dem Löffel in die Teller Klirren --: Hund am Tisch du! Klaffender Tyrann! Wo dein Sohn, Indianer, dir auflauert Zwischen Zähnen Beil er fiebernd kauert Vor dem Schlafgemach -- bis schwirrend Saust das Beil! Das Beil --: es fällt dich an! Mädchen I Franziska Du Engel ihm vom Zigarettenladen! Ein Ingenieur pflückt dich als Bräutigam. Wir dürfen nachts im Raum der Gärten baden. Wenn orgeln Sonntags gute Bettler am Geblümten Weg, mit Karussells beladen, Der Isarstrom verzweigt in grünen Bändern -- Die Augen sich mit dessen Schein berändern. Doch bald --: er explodiert mit Bombenschritten _Ein neuer Vater!_ in dem Schlafgemach!! Der Faust entrasseln paukende Gewitter. Und tausend Väter kollern heulend nach! Gepeitschte aller Welt in uns erzittern. Rückflüchten wir. Es brennt die heimlichste der Lauben. Sie wollte nurmehr -- aus -- dem Browning glauben. Dein Jüngling schrie durch jene finsteren Nächte An seine Mutter. Auch sie --: fühllos kalt. Sie wird kein Wort in solche Zuckung sprechen. Doch dess Gehirn durchrauscht soviel an Wald, Gebirg, Veranden: überwölbt von Bächen Azur, inmitten bunt die Sonne platzt. O, Frühjahrsregen an die Fenster kratzt. Die läßt ihn nicht. Hoch seine Schulter kriecht Sie wie Gewürm. Du kannst mir nicht entfallen! Da --: in die Brüste ihr die Kugel sticht. Und draußen muß man mit dem Frühstück lallen. Bald löscht auch er. -- Bis groß die Tür ausbricht: Schutzleute stehn enorm mit Riesenbeilen, Behelmte Götter sich im Raum verteilend. II Dorka Sie --: Dorka. Die ein orphischer Erdsturz braust. Ihn aufwarf und bereißt. Entsog. Zerstückte. Ihm Helferin zu seinem ersten Bau. Um deren Mund sich Sturm aus Bajonetten zückte. Armeeen sich im Abgrund ihres Nabels schlugen. (-- vor der er sich zum Trank der Gosse bückte --) Wie lang schlief er in solchen Leibes Fuge. Nie je war Nacht so fabelhafte Nacht. Mit Engeln, die uns auf der Wolken Samtbett trugen. Sie Dorka. Die ein schmetterndes Orchester lacht! Am Horizont aufsteht sie, wachsend ungeheuer. Die Sterne purzeln tönend in den Schacht Des Schoßes. Wolkgemäuer Treibt vor und schäumt und klebt sich in die Haut. Von Küsten euch o Lippen sprudelt Feuer! Feuer!! Vor dem der Dachstuhl aller Kathedralen taut. Der Haare schwarze Fahn zuhöchst dem Haupt gehißt. . . . und von Morästen braut Es, untermischt mit Wiesen, um den Flor Der Wimpern, die gleich Lanzengittern niederschatten. Um Locken Waldung sprießt ein Natternchor. An Schläfen Nester triefender Kasematten. III Mary Gefügt aus Kurven, die sich mystisch paaren, Ellipsenscheiben; Pyramidenwald Muß deinem Haupt zu wehendem Turm sich scharen. Der Finger Lilie gen die Sonn gekrallt . . . Café das Beet, aus dem du lächelnd sprießt. Wie oft wir uns um diesen Hals schon rankten! So laß dich tragen! Eisiger Mondschwamm fließt. Und Wind zerrt knisternd deinen Hut, den schwanken. Umstellt dich Reih starrfunkelnder Laternen: Gebogenheit an solchem Leib zu lernen. Man wird stets denken: Atem dieser Brüste! Und morgens lösch ich mit der Frühe aus! Die Nacht zerrauscht an deiner Glieder Küste. Man hört hindurch der schwarzen Meere Braus. Ein Rundes schält sich aus ovalen Zeichen, Die wieder drehn in Linien Zickzack unter. Heut aber willst du Tier mit Park uns reichen Im Kelch des Worts --: Millionen Fischlein munter Läßt du ein Wirrnis durch die Lüfte strahlen. Der Silberlöwe fährt, ein Tollpatsch, drein. Ein Zebra mußt du auch den Dom anmalen. Eidechsen Ornament dich benedeit. An Gitterästen kleben Spülichtratten, Wie sauberweiß! Von rosenem Flaum betan. Gleich frommen Hündlein hüpfen auf und ab dir Nattern. Sich tönend neigt, jahrtausendalt, der Schwan. Die Zauberin ins Paradies. Gefieder Der Schneee wogt durch dampfende Mittagsluft. Da steigst du auf. Kehrst du am Abend wieder?! . . . nur wimmernd ächzet die Matratzengruft . . . Der Stadt Geräusche schrillen ineinander. Kanäleschiffe schnellen rings vorbei Du balanzierst auf des Gebirges Kante, Faltest die Kerker, Heilige, entzwei. IV Emmy Du deren Mund an Horizonte knüpfte Einst düsteren Dichter --: er beträumt dich schwer. Du hausest Engel tief in Unterschlüpfen. Versammlerin an kaum betretenem Ort. Fanatisch du gestreckt von Jenes Wort -- Hah! Schwingst allein dich drehend schon auf Barrikaden! Im Schrein aller Gehirn Reliquienfetzen. Ja --: Satzgefüge tollste meißeln dich: Geschwür. Wirr deinen Körper geißelt Der Menschheit Auf- und Niedersteigen. Jäh der Treppen Schritt . . . Und diese Hand so schlug _sprengt!_ deine Brüste. O! Jungfrau von Orleans unsere! Fahnen: Gesänge hüllen dich. Aus den Sonetten um C. I Er hüpfet lächelnd kraus von Schleierwinken Durch Wiese, loh im Scharlachabend brennend. Schlägt von der Marmorberge Postament, Bis rauhe Lippen solcher Süße trinken: Ein wenig Mond mit Firmament gemischt, Stöße von Nacht und Träume Intervallen. Daß seine Augen auf die Städte fallen, Gläsern und trunken. Kühl ihr Weißes lischt. . . . Ihr Bögen dürftet nicht den Strom mehr drücken Der gleich Palästen aufgestauten Brücken. Alleeen rinnen hoch der Finsternis, Kaum flockt zerbrochenen Mondes grüner Firnis. Er aber schläft. Sein blutig Lid es hängt Ein jäher Dorn in Hyazinthenfrühe öd. II Sie streift ihn kaum. Doch deinen dunklen Gärten Ward er zum Bräutigam wie unbemerkt. Nun tanzt und wiehert er mit lichten Pferden. Besingt den Mondtag als sein schönstes Werk. Voll bunter Knospen stehn in Brand die Haare. In Ohres Muscheln flüstern Samoware. Ein weicher Strom verzückt ums Aug sich streut. Der Stirne Golf im weiten Strahl sich freut. Ein Tod er trifft ihn schlafend unverwundet. Zypressentraum herbstlicher Nächte mundet. Von Cymbeln hingerafft ins Blau . . . Noch fand An ihren Lippen Ruh die steife Hand. Und Küsse lang wie Nektar ausgeschlürft. Als hieß es heut zum erstenmal: »Ihr dürft . . .« III Ihr Angesicht erfüllt von nächtigem Mohne, Drum kräuseln rührend spitze Lilaschatten: Ein Lächeln, das einst fremde Länder hatten, Bevor sie Frauen wurden, Stadt und Ton. Die Zedernfüße steigen kaum im Schwung Von Tänzerinnen. Doch der Mund ist schon. Sie pendelt kurz, ein blankes Medaillon. Auf dessen Schildrund rückt die Dämmerung Nur manchmal. Horizonte Ungefähres Webt feucht darin. Geborstene Türen klinken. Um ihretwillen müssen Damen schminken, Kraß Tuben klexen in ein höhnisch Leeres Zerrissenes Oval. Asyle stinken. Sie _steht!_ Ihr die Verrufenen winken -- --. IV Der Räuber Tod ließ dich wie einen Zeiger Auf deinem Blatte vor der Stunde stehn. Der Atem hört ein Schlagwerk auf zu gehn. (. . . Und Menschen rings auf Plätzen wirr gesteigert . . .) Ein Pferd will sich vor rosenem Schoß leicht schmiegen. Im laubichten Haar versammeln sich die Fliegen. Aus Augen Waben träuft ein Honigmet. Geborstene Schatten winken noch . . . zu spät. Die Sonne strömt. Aus Seliger Revier Spült der Choral (er schmilzt den Kerker) --: Wir!! Dein Triller wie auf höchstem Seile blinkt. Schwank über Frühjahrs krummen Regenbogen Er schaukelt, dreht . . . gleitend hinabgezogen. Bis ers Finale der Posaunen bringt. An C. Manchmal meine ich, Du könntest eine Geschichte aus mir machen und mir ist, als ob das Sterben, jetzt oder später, leichter würde, wenn man weiß: ich selber konnte wohl nichts tun, aber es geschah irgend etwas durch mich. C. Der Nacht quoll: schief verworren Wölbt sich jetzt Morgen grad. Du kannst ihn schreiten sehen Ganz Wind und Schwebezeit. Sein Aug umstreichen Flüsse. Tosender Wälder Schwung Flackt um der Berge Schulter. Des Tages Purpurküsse. Du kannst ihn schreiten sehen. Nicht Qual fretzt ihn. Kein Dorn. Der Nacht quoll: schief verworren Ganz Wind und Schwebezeit. Aus Lilienfinger geußt dem Gekrümmten Schwangeren Balsam. Säuglingen, den Asylen Träuft er der Lippen Brod. (. . . einst stürzten Worte Unflat, Nun schmilzt ein Mond im Tönen. Wie Quell springts aus der Flöte Horn. Jetzt kaum noch Mietskasernen stöhnen . . .) Du kannst ihn schreiten sehen -- die goldenen Wagen rauschen -- Mit schmetterndem Tempostampfen, Wo sich vor brüchigem Tor Sein Volk in den Azur löst. II Mond im Fluten Traums verweht, Nachtigallen dich besuchen. Wickelst dich aus schweißigem Tuche, Tanzest auf Balkonen spät, Flackert noch ob dem Staket Morgens klein der bunte Shawl. Purpurküsse ausgesät Schlürft er in den Städten fahl. In der Autos Röcheltuten Gluckst ihm dünn dein Husten ganz. Sprengt er laut entzwei die Buden. Zirpt der Karusselle Kranz. ». . . Jäh in Huren die hohl kichern Schnappt dein höchster Triller über. Rette uns zu dir hinüber Engel . . .« Herbstlaub wischt der Dichter. Unter Türen, Räderspeichen Kauert brüchig das Gebild. Harfenfinger in die Leichen Krallt es schüttelnd, tönend wild. »Wiesen streust du aus. Im Gang Kräuseln Wälder. Ströme Falten Zündeln hoch in mystischem Schwang. Kniee stoßen grad basalten. Um die Schläfe schmiegt dein Gang. Langsam schmilzt der Stern ins Haar. Flöte summt der Samowar. Weite Weite gräbt sich trüber. Rollt ein Atem -- Nächte Wind. Pferdeaugen blühn im Kind. Engel rette uns hinüber! . . .« III Wir möchten uns begreifen Hindurch, ja ganz das Unsere In tauben Küssen fühlen. Das alles: Bett, Fluß, Stühle, Im Haar von Rosa Schleifen . . . Das aber schreit als Unseres: Im Schoß das Haupt zerwühlen, Wie Stürme fetzend durch die Körper schweifen. Oft nächtens wir uns tönend schwingen Aus brüchigem Mund zu vollerem Baum. Empor aus Tier und öliger Straße fingen Auf Lüften selig gleitend ein wir Gott und Sternen-Raum. Da stürzten Väter borstig-jähe Herab den Trunkenen aus den Sphären. Schwangere Mütter kreischend scheren Ihm ab der Locken Schnee. Das Grab klafft uns bereitet. Flößte uns Gifte ein im Trunk. In Herbst-Laub fahl gekleidet Wir schwieren in der Dämmerung Der großen Städte. Quollen Nicht Fahnen Ruß aus Stein und Schlot. Man Nebel schlürft zum Abend-Brot. Die Därme gleich Fabriken schollen. Und Echo brüllte tausendfach. Da rinnen Augen klein. Erwacht Des Engels Daseins-Blüte?! Er geußt die Lilien-Hand. Ein Strich Bog ab der Brust den Messer-Stich. Neu formt er Rock und Hüte. Wie Bläue hell durchs Land geweitet Schlug auf in uns er Zelt und Pfühl. Am Firmament heroisch schreiten Wir aus, zu Flöte süßestem Spiel. Ekstasen der Zärtlichkeit Du Einzige, Die mich verstand Die meine glühenden Verbrechen Selig verwand. Die meinen tiefen Schöpfergram Ins Heilige gemildert In ihren Geist hinübernahm. Mombert I Dein Gang elastisch. Die Gelände wirbeln. Ein roter Dorfturm stach verzückt ins Blau. Die Rinnsal-Straßen mögen dich nie fassen. Turban deines Haupts --: Spirale blumigen Regenbogenflusses. So müssen immer Städte dich besingen, Der grünsten Falterwiese zirpende Schalmei, Von Reisauflauf ein Ruch dich ganz bedringen. Da Kinder kehren Wäsche unterm Arm vom Baden heim. Du: die Entfaltete. Geblümte Möbel reihen sich dir zum Halsband schlicht. Ists auch kein Sieg der aus den Gewaltmärschen längs der Küste deiner Lippen blüht. Immer aber schon ein Streif Paradies aus dem Tau deiner Haare sich löste. Jener Märtyrer-Brüder Phalanx sucht sich in dir zurück. Libellen muntere über dem See im Spiegel deiner Ovalnägel wiederfanden sie sich. Der aber als violettes Zebra im Gitterkäfig, von der Mondschlucht Weich beraunt . . . O geschnitzte Karussellpferdchen dich melodisch umkreiselnd! Du heilige Jungfrau, Mutter unsere! Palast in dem der Mann vergeht zu Urkindwildnis, Jünglinge siedende gossen sich sterbend über die Planke deiner Hüfte. Oft. Und einer um den anderen. Je nachdem . . . Viel Ozeandampfer hängen in Korallenzweigen, Mit Fischen ziehend durch das Lochgebiß. Dein Lächeln könnte sie zusammenfügen, Die schwebten wieder groß im Meer gewiß. Wie tausend Tote gleich Geliebten kauern, Sie spreitzen sich gens wolkichte Gebild. Wind stutzt die Dornen der Granatenbrände: Atem dein auch glättend den Berserker wild. Mütter so dich immer wiederholen: Schreiterin im sprühenden Ornat. Vielecksonnen breiten auf den Wangen, Dem vom Schleier überzogenen Gletscherfeld. II . . . und immer muß sie aus Geräuschen brodeln, Hinflutend auch im großen Nächtewind. Symphonisch Klirren der entfachten Fenster Aus derer Augen zuckend bräunstem Rund. Die Teiche vor der Stadt sie lächeln dich. Dich meint die Heimkehr tönender Soldaten. Zu deinen Füßen baut sich Strich um Strich, Und Plätze mit der Sonne schwer beladen. Wie klar es ist: daß dich der Zug nur will, Der von der Brück ab in den Äther springt. Die Transparente blitzen deinen Namen. Du aller Kinos dröhnendes Plakat. Und wenn dich noch die kleinen Dinger rufen, Rot aus dem Bauch in spitzigen Glast geschält. Auf Bänken Strolche sich in dir verankern. Dich jeder ausspricht der ins Dunkel stürzt. Erlöste Tiere ruhen in deiner Fächer-Hände Schatten, Weit Menschenvölker spielend miteinand. Die müssen bunte Fahnen um dich flattern. Muster eingewoben dem Gewand. III Zinnobere Bäche. Mosaik der Wälder. Gehäuft ob Bergen Trichter Sonne gell. Firnis des Monds. Verschlungener Täler Brausen. Geborstene Städte -- brüllende! -- Schalmei. Und Niederknallen blökender Idioten -- Und Dächerbalanzieren, sternwärts Taumeln -- Und Liebender Geflüster vom Kanal -- So buntgeflickte Segel hissen dich!! Er wird dich durch die vielen Länder tragen Der junge Dichter, strahlende um ihn. Ein Himalaya muß er tönend ragen, Um den die Schwärme, Stern und Wolken jagen, Zu dessen Füßen neue Städte knien. Wie schlingt sich wirr um ihn dein Haargefieder. Der Küsse Knospe reiht sich dicht zum Kranz. Ein zitternd Fragen, Hin und her Erwidern. Das zuckt wie Harfe aus den Lüften gell. Der Geist, der Geist er muß Gewalt beenden, Die stinkicht aufquoll: Krieg an allen Enden! Den Geist der Tat, du wirst ihn heftig läutern Beginnen! rufen. Zeigen vor uns wild. Hah! Schon zu Hunderten Kasernen meutern. Nun werden sich die alten Staaten häuten. Du trägst dich vor uns gleich ein Palmenschild. Schwebst, Heiland licht, durch tödliche Gewimmer. Sichtbar am Horizont als Rosenschimmer. IV Du Hüterin! . . . Da reißt sich schief Grimassenhäuser Front, da packen Der Gäule Hufe ins Gehirn. Ein Dom treibt Widerhaken. Du Hüterin . . . Die ziehst du all Heraus magnetischer Streichelhände. . . . O Haupt im Tabernackelschoß . . . Laß mich, dir gut, vollenden! Und Tag! und Tag! Hah grellstes Licht Peitscht an, rings Züge sausen. Ein lilabrauner Himmel schwer Presst tief. Im Pflaster scheint uns wer. Gespenstertote hausen. Man brüllt nach Du. Dein Atem bricht In längsten Samumstößen. Es stockt und ebbt schon der Tumult: Melodisch schwemmen Abendfluren. Wir Fabelschiffe wiegen. -- Du fütterst ihn. Du ziehst ihn groß. Wie ist er da entsprossen! Gleich Fahne flackert dessen Hos. Vorbei die Kugeln spritzten. Von dir gedacht er: so gefeit. Gestauter Welt ein Zünder. Die Arme wehen Signale weit. Ekstatischer Verkünder!!! O Einsamkeit -- jetzt überwand Dich heißestes Zerdringen. Mein Prisma du, von mir durchbrannt Zu tausend Strahlen schwingend. Du streichest aus der Frauen dumpf Gehock. Kristallenen Klumpen knetend, Jäh meiner Brust: finster geballt. Ein Labyrinth von Schimmelwald, Erfüllt mit Mord der Schul und Väter. Wir kehren nicht zurück zum Schoß, Gen Scharlachdämmerungen. Vom Fundament wir bauten los Uns. Tod ward übersprungen. Du Brücke aus der Nacht Revier -- Geharnischte Winter schlagen. Wir schweben fest! Der Kragen Dreht sich zum Strick. Du löst ihn mir. Du Engel an der Pforte. So bin ich aufgeschält. Es blühen aus Vase meines Munds euch Heimatworte. An deiner Stirn sich reibend auf perlig: ein Lilienfeld. Verhüllte Meere knistern Herein, der Donner breiter Takt. Wir aber landeten an Küsten Mit Gärten, Mond und Freund beflaggt. Du klaffst: des Eilands Brunnen, Daraus der reine Mann sich schöpft. Nah Aeroplane knurren. Ein Sterngewimmel tropft. Von schaukelnden Tribünen Gleich Flamm der Dichter loht: Der Völker Psalmenhort, Die rings um ihn wie Herden dehnen. Ja --: brüderlich Verschmelzen! Nicht einsam, sondern _jeder_ sein! Abschraubt des Hochmuts Stelze! Fahrt in die Huren ein! (Schraubt euch auch dumm und klein!) Der Mantel wie ein Drahtzaun Schlingt sich um unsere Hüfte. O lasset uns restlos vertrauen! Geschminkte Masken lüften!! Du hast es ihm vollbracht: O brüderlich Verschmelzen. Nacht schwillt: Lampione-Nacht. Geteerte Sommer wälzen. Wir blättern strahlend Fächer. Von deiner Augen Süßsee Schlürft oft der Lippe Mal. Frau Else Hadwiger gewidmet Gehaßte Frau ». . . So wiß es --: daß ich nachts die Straßen jage: Die Brust sie geht ein Segel auf nach dir! Die Gründe Firmamente spiegelnd tragend Sie tosen wirr. (Nun triumphier!!!) Dein Lachgeheul sich in Laternen ballend. Die Gäule wiehern ironischen Salut. Des Pflasters Schaukelflur sie springt auf knallend. Durch Frühen schwemme ich. Gebirge Schutt. Grandioses Vieh . . . wo dick dein Atem webt, Die Stadt zerbeulend. Steigend auf als Säule. Und ich! Und ich! . . . Es schnappen tausend Mäuler: Den der im Sud der trüben Schlämme klebt. Grandioses Vieh . . . Ins Kugellager des Gehirns verwachsen. Mein Stampfen schlingert. Die Maschine stoppt. So schreite aus --: den abrasierten Kopf Des Männchens eingespreizt in waldigen Schoß. Grandioses Vieh . . . gehetzt wir schleifen durch Lokale. O wie ich greif und greif nach tausend Skalen. Die Stirn sie knittert. Labyrinth es träuft. Dein Bild verzerrt vor alle Welt zu malen. Mannschaft zu werben. Du! In deren Strahlen Granitenes Monument du schmilzt!! Ersäufst!!!« Abschied von den Frauen I Melodische Gärten taucht ihr langsam unter. Tag dreht herauf, von Blitz und Blitz bestellt. Fortläuten Trams sich durch die Straßen munter. Haar der Alleeen, grünster Flor, sich wellt. Melodische Gärten taucht ihr langsam unter. Verlerntet ihr es --: bogenes Streicheln kühl?! Auch tobt die Flur, von Explosion durchmessen. Geliebter weit, der euerer Locken Harfe spielt. Pulver Gebraus wird Mond der Lippen fressen. Die ihr verlernt es --: bogenes Streicheln kühl. Da lösen Promenaden hoch ab sich vom Schmetterlingenhang der Schultern. Haubitzenloch der Sintflut Arie blies. Zu Gräben Gräben! aber wandelten sich um die Pulte. Die Toten sprechen manchmal im Verließ. Ja --: Promenaden lösten hoch sich ab vom Schmetterlingenhang der Schultern. Faust krallt der Männer. Schwimmet zueinander! Zerschmeißet des Geschlechtes Sklaverei! Die rasend unerhörte Höllenpein! Zu neuen Küsten --: Aufbruch! Zug und Landung! _Es müssen Brüder sein!!!_ Vom Chor der Freiheit aufgezückt. Entbrannte. Wo Regenbogen springen kreuzweis mittendurch --: Es schmilzt der Gletscherbrust Gestein. II Namenlose alle! Nicht Gesagte! Wo, wo trifft man euer Angesicht?! Euch zu sammeln ist es längst zu spät?! _Klafft_ es heulend --: jenes Angesicht -- Von der Häuser Löcher übersät. Von Kanälen kreuz und quer gekerbt. Von dem Plätze-Pickel bös zernagt. Übergleist vom Mörtel wallenden Laternenlichts. Langsam muß der Dichter euch entgleiten, Viel zu lange schon bei euch verweilt. Donner rast. Ein endlos Messer flicht Sich dem Körper ein. Granate bricht. Hoch den Dolomiten die sich seilen. Euch umrankend hat er übersehn Den Komet, der schweflicht sich am Himmel wand. Was uns bleibt?! Auf Flur der Leichen gehen. Ach, nicht trocknet mehr vom Blut die Hand. Fahnen schwebet nach ihm euer Winken. Welche Stunde bringt uns einst zurück?! Auf die Wangen zackichte Sonnen schminkend Bröckelt ihr an Toren: zu gebückt. Ach, wir waren nur uns Opfer beide: Ausgeplündert oder überzückt. Laßt allein uns tilgen aus von jedem Leid. Ohne Schmerzen kehren wir zurück. Einst gleich Fächern auseinanderstrahlet Unserer Körper eingefallener Bau. Auf den Plätzen stehn wir: Kathedralen! Ein Gestirn kreist wild ob unserem Haupt. Regenbogen in die Landschaft malend Sich das Aug, ein Periskop, rundschraubt. Unsere Stirnen aller Armen Schild. . . . Wanderung im Seligen-Gefild . . . Zweiter Teil Verbrüderung Novus nascitur ordo Mirabeau, 1. Mai 1789 Getötetem Freund · Vermächtnis des sterbenden Soldaten Um den 30. Juli 1915 herum fiel -- gegen Frankreich verschickt -- der vierundzwanzigjährige jüdische Handlungsreisende (mir Freund und Dichter) Albert Michel aus Allach (oder München). Nicht daß er sich noch kühn selbst gelang, aber immerhin der Wenigen einer, die disziplinvoll genug, erkämpftestem Führer vertrauend sich anschlossen. 2. bayrisches Reserve-Infanterie-Regiment! Soldaten der 3. Kompagnie! Erkennet ihn groß --: euerer ewigen Fahne wahrhaften Träger! Ihn -- Geist vom Geist! I O Morgen der uns Hyazinthe scheint! Nicht klopfet mehr so der Geschütze Fieber. Zu nah Geduckten gleiten wir hinüber, Auch euch Zerschaufelten im brüchigen Schrein Der Grüfte. Brei gehackt im Labyrinth. Ihr bei Loretto . .! Gase Pest Steigt Gloriole grause an dem Hügel. Da -- erdenen Röcken wuchsen Engelsflügel! Aufschweben wir umsäumt von rosenem West. Im Nebel hocken Regimenter blind. Wir lüften euch Verwirrten bald die Schleier. Und stürzten wir -: der große Tag bleibt euer. Hört: führt herauf -- es strahlt! -- zum Totenfest _Europa!!_ Blut kitt ungeheuerst!!! II Soldaten! Brüder! Um Kolben euerer Gewehre blühen Tannen -- Wälder, und Räume einer heiligen Saat! Die Sterngefilde blanker Bajonette spannen Sich neigend über dem entsunkenen Staat. III Wir Schaukler durch die nächtigen Ozeane. Vor weißer Küste fraß uns der Taifun. In Augs verschlossenem Spiegel kreuzen Fahnen. Vergilbte Schärpen in den Leibern nun. Das Haupt zerstrahlen jene breiteren Dämme, Kolonnen überschwellt. Ein Brückenbau. Die Kathedrale, deren Türme stemmen Auf den Azur. Ein Drahtverhau Biegt sich als Dornenkrone um der Stirne Rund. Gleißend Das Regiment, elastischer Panzer, zieht Empor die Serpentine um die Brust. Geleise Am Horizont nach dem Gestirne kniet. Wie denken wir euch Brüder in den Städten! Dich jungen Dichter, in den Platz gestellt! Ein Monument, um das des Volks Schwarm bellt. Du der sich brüllend aus dem Jahr muß fretten. Doch der sich bohrt durch Höllen-Abenteuer. Am End der Heros. Vor Europa führt. Evangelist der Zeit. Ein Jäher. Neuer. Einst Pyramide er. Bengalisch Feuer. Ja --: dess Gesang die Massenlöcher schürt. IV An den General . . . Verreckend schau ich feistes Antlitz dich. Wie spaltest du, elendes Wrack, entzwei! Aus dess Gehirn entsprang uns Stich bei Stich. Anschob die Faust purpurene Bastei. Armeeen stampftest in ein Höllgrab du. Wozu?! Schon finstere Haufen sich zusammendrängen. Es malmt zu Brei dich heulender Ballast. Die aber schraubten jubelnd hoch sich, schwängen Wirr tanzend auf der Dächer Silberglast. Dein Sturz der Völker Paradiesgeläut. Antönt es heut. Das muß enorm von Raum zu Räumen schwillen. Zersplittert Mauern! Rast! Durchbohre Damm! Da öffnen donnernd sich des Tags Ventile, Verschoß in Blitzazur der Nächte Schlamm. Verfluchte ihr des Todes Lieferanten! Kasernen stranden. Die Straßen (Häuserchöre streichen) wallen. Es zückt die Stadt. O weißlich Sommerfest. Ein Vogellüster auf und niederfallen. Zu Rieselhalm verwandelt Bajonett. Umarmt von Tieren Menschen ziehen, Gestreift süß bunter Melodien. -- So will ich gern dir deine Falten glätten. Ich fühl mich als des Daseins Untergrund. Der mußte uns in Knochenwirrnis betten. Zur Fahn entknospet sich mein Lippenmund, Daraus elektrisch blättert Strahl um Strahl: Mein General. Der Entfernte · Georg Trakl Er geht durch Wälder. Lautlos unbewegt. Wo gar kein Raum ist in der Luft zum Schrein. . . . und würgt und würgt. Da gern es schlafend trägt Ihn, hängt er sich ins Horn des Hirsches ein. Betaute Wiege. Doch erwacht er grell Matt gießen Mond und Sterne sich herein. Ein wenig plätschert er im schwarzen Quell. Er schlürft berauscht vom bitteren Abendschein. Seltsam durchmischt verblieben die Geräusche Aus jener Stadt, die knospet auf im Blut. Von zweien Kindern ausgebrochenes Kreischen. Wie Blasen steigend Böller Festsalut. Auf einmal dann --: gestreckte Schlote zischen. Andante-Baß der Straße bunter Ton. Wo Brüllen . . . Haufen schleifen an. Lang Wischen -- Am Ende schlüpft heraus ein Grammophon. -- Er geht durch Wälder. Lautlos unbewegt. Wo gar kein Raum ist in der Luft zum Schrein. . . . nur manchmal wie umarmend schlägt Den Kopf er brüderlich ins Moosgestein. An den Tyrannen Mittelpunkt du rasender Geschwüre! Deine Poren brachen auf, nun blähen Geysirs Blut daraus. Gewölbe knallen Dir zu Häupten. Orkus faucht dich an! Völker zogen singend dir zu Füßen (Frauen hackend ein der Väter Arm, Kindlein flattern an Musiken: Fetzen --), Völker brausen in die Gruft der Schlacht. Eiter spritzt zu goldener Hüfte Planken. Auch Gestrüpp von Därmen wirrt sich drum. Große heilige schöne buntere Schiffe, Lächelnde Delphine, Prunkpaläste . . . . Schiffe menschbesät, o morgenfrische Süßest gleich Geliebten, Schauklerinnen Schwarzer Meere, rinnende Sternenküsten -- Ah, dein Atem spießt sie jäh zu Grund. Nicht Gewitter-Trommeln dich Erlauchten rühren, Finster rollend ob der Leichen Flur, Nicht daß Weiber, klopfend kaum an Türen . . . . Weichen sie doch, zückst du Messer nur! Grauser: neu gewelkten Brand zu schüren Jüngst dein Wort durch die Gemarke fuhr -- -- -- Explodier o Raum! Fern der Menschheit Traum! Ordenspanzerbrust absplittert Dolch und Schwur!!! Nein! Tyrann! Nicht würgten Barrikaden Dich zuend. Noch Salven Höllenflug. Pyramiden Liebe auf dein Haupt wir laden. Schmilz o schmilz vor freiester Güte Bug! Sänge überspülend in Kaskaden Monument dich. Auf all Himmel schlug. Nebel zünden, rings Gewölk zerrann. Arme breiten Völker dir Tyrann! An Zola Hinauf, Menschen! Heraus aus euerem Schmutz, den ich nachmale, euerem Elend und euerer Schande, die ich nackt hinstelle. Hinauf mit mir: arbeitend ihr und ich. Wir sind Brüder. Nicht viel Worte davon. Es heißt seine Pflicht tun. Zola Um dich gruppieren sich die Neuen Städte. Zementene Quadern. Dächer Überfall. Um dich Fabriken klares Frühmeß-Schmettern. Der Donnerzüge steilster Kurvenwall. Um dich gruppieren sich die Neuen Städte. Es starren Dickicht rund die finsteren Völker: Dornkranz der wie von Höllen widerscheint. Zerzauste Himmel drauf (Ruinen) welken. Die Riesenpyramide aus Gebein. So starren Dickicht rund die finsteren Völker. Zu dir verstrecken sich die jungen Dichter: Koloß der Arbeit. Krachend aufgetürmt. Hah: Massen wälzen! Von Tribünen spricht er Der Hymnische. (-- Du Leite mir und Schirm -- ). Zu dir verstrecken sich die jungen Dichter. Da knospet auf aus deinem Inselgarten -- Und strahlt! -- der Menschheit blaue Morgenwelt. Du schwebst ihr vor. Zurück aus Orkus-Fahrten. Ein jeder groß und blühend eingestellt. Wir knospen auf aus deinem Inselgarten. Ja leucht und sprieß und schaukel in den Winden Purpurnes Schiff! Die faßt wohl alle sie. Asyle platzen und Kasernen schwinden, Durchdrungene von der Brudermelodie. Purpurnes Schiff! Demokratie!! Zola --: es soll uns selbst der kleinste Traum zersplittern! O Trinität des Werks: Erlebnis-Formulierung-Tat! Gehirn ein Block Kristall heiß durchgeschliffen. Fanfare brüll! Schaut: diese Straß biegt grad Hinein in den Tumult und durch! Gewitter Sie hängen drum. Emporgestemmt von ewigen Imperativen. An den Frieden O süßeste: Traum der streicht wie Sommer lind! Doch bald mußt du wohl mehr sein als ein Ahnen. Da blüht er auf wie kleinster Duft von Wind. Ein Engel durch der Leichen Schlucht sich bahnend. Dein Tag --: er wölbt! Die Stadt birst vor Geläut. Der Sonne Fluß erbraust in jeder Straße. Gemäuer hoch sprießt goldener Strahl-Efeu. Fanfarenmünder Halleluja blasen. Das Blutgefild verbaut zu weichem Beet, Zu Wald und See mit Stern und Wolk darein. Millionen Toter schwarze Fahne weht Breit auf vom Grund. Zerpeitschte Lüfte schrein. Wird sich ein Blitz zum Mord im Abend zücken!? Nein. Menschen wallen Heilige im Chor. Auf Promenaden mögt ihr Frauen pflücken. Ein Bund von Freunden tritt im Platz hervor. Ihr --: laßt uns gern vom ewigen Frieden reden! Ja, wissend sehr, daß er Gestalt gewinnt Noch süßester Traum nur. Unsere Hände jäten Das Unkraut aus, das jenen Weg bespinnt. Ertön o Wort, das gleich zur Tat gerinnt! Das Wort muß wirken! Also laßt uns reden!! Tod des Fliegers über der Stadt Da -- ein Meteor sich ab die Bombe löste. Rings blüht, Geschmetter, auf sie in der kleinen Stadt. Er aber brüllte an den Engel, daß er höre . . . Herab floß in Spiralen der. Gewitter töste. Bald fliegend neben ihm, bald bog er auf. Verfolgend ihn. Ah, klirrendes Gerenn. Propelleratem streift ihn, Höllensturm. ». . . Ich laß dich nicht, du segnetest mich denn . . .« Dann schrieen sie in wirrester Diskussion Einander zu. Da schäumt von Bein und Fetzen Gestrüpp um ihn. Tragflächen schmolzen. Aufkreischt der Motor. Dessen Brust klafft schon Entzweigekreuzt. Es kippt der Apparat Und saust und bohrt. Und _eines_ Rauches Säule Steht mitten auf. Durchschnittene Äther heulen. Enorm. Ja --: eines Rauches Säule grad. Der Sockel --: Trichter aufgefüllt mit Kehricht. Jehovas Wächterengel aber rauschend schwebt Durch Lüfte quer. Errichtend tausend Säulen Ob heimgesuchter Städte grausem Wundenmal. Verbrüderung Wie geschah, daß nicht zusammenfanden Du und du. Daß wir uns einsam-wund Hah! verzweifelt an Nacht-Häuser banden, Kaum erkennend --: Flügel _eines_ Munds. Von erhellten Räumen ausgeschlossen Wir Verdammte zu der Straßen Flur. Lüster (Kelche) Licht aus Fenstern gossen, Uns Glanzschleier, lockend Tränen nur. O --: wer hat zuerst dich angesprochen Göttlich Du!? Ein Bruderfirmament Wer erbaute es?! Zerstochener Leib des Freunds, da er sich von uns trennt?! Spieen es die Mäuler der Haubitzen Jenes Urwort belfernden Geschreis?! Scheinwerfer mit schrägem Strahle blitzend?! Rollt es mit den Zügen stets vorbei --?! Brüder! Brüder! Kann es längst vergessen Ein sich spinnen in entfernter Bucht?! Dostojewskis Feueraugen fressen. Rasend Tolstoi in der Weite sucht. Haben Mütter euch zum Mord geboren?! Euer Schicksal --: schwank und qualgehetzt, öffnet, öffnet euerer Brust die Tore, Drein Azursee stürzt!!! Wallen mögen hier die breiten Scharen Jener Toten. Düsterer Trommelzug. Wald erglänzt von aufgelösten Haaren. Münder strecken sich zu Siegfanfaren, Langsam steuert schimmernder Brüste Bug. Rings die Mädchen flattern gleich Libellen. Droschkengäule tönend eingereiht. Wir Zentrale. Städte, Länder schellen. Welt gerinnt. Harmonisches Geläut. Und so wird die blanke Zukunft tagen: Heiliger Staat, der quillt aus unserem Blut. Keine Frauen an den Männern nagen. Freunde schreiten groß und hochgemut. Noch wir durch der Nacht Gewimmel jagen, Auch bespült von stinkichtem Ekelsud. Denn --! die Menschheit ist verrückt, Längs und quer zerstückt: Räuber-, Mörderbrut. Trotzdem -- überherrlich aufgelassen Wälzt durch Münder Schleusen -- gleit o Hass! -- Der Gesänge Strom. Bajonette schwank wie Halmzeug knicken. Schwarze Vöglein hüpfen Brownings nickend. Fetzen Wolken knittert der Pogrom. O --: anhebt ein Zueinandereilen. Nichtmehr Schründe klaffen tödlich-tief. Harfen wiegen. Zwitschern. Gestern Henkerbeile. Kleine Sonne platzend letzte Bombe stiebt. Weiße Dome schweben auch Fabriken. Frühling in ovaler Fensterbogen Lücken. Flöte dehnt der einst so schrille Pfiff. Liebende auf weichen Dachgeländen Sich dem Hostienmond entgegenwenden, Immer höher steigt ihr Schiff. Spät --: sie werden sich noch dumpf erinnern Der Gezeit aus Tod und Rauch und Pfuhl, . . . Dörfer knistern. Angeschossene wimmern. Marterkinder starben an der Schul. Ja --: sie müssen sich zusammenfalten In die Lüfte ragend silberner Strauß. Auf und ab als Schaukler Balsamwinde gehen. Monument --: nach Jahren zu bestehen, Wieder wenn aus wütig eingekrallten Menschenknäueln zuckt Gebiß und Faust. Splitternd tanzen um die vielen Plätze Mit der Bürger lautestem Märkteschwall. Brüder! Unser Odem --: Leid zu letzen Streich zurück den noch gewordenen Knall!! Hört ihr nicht heraus der Tausend Warten?! Wer ist jener, den die Schuld betrifft, Daß das Reich nicht zu uns kommt?! Aber Lanzen stochern, Hellebarden Pflügen auf phantastischer Wolken Trift. Pferde klappern -- -- Brüder! Reisst die Helligkeit hinunter In der Städte ödes Schlachtgefild! Zerrt die Straßen hoch und schmückt sie bunter!! Tausend warten wild -- -- -- Gott du Zünder, so uns geistwärts führst: Gott aus spitzigstem Gehirn geschöpft. Leuchtturmfeuer innigste Eintracht schürend. Zwiespalt Tücke donnernd abgeschröpft! Morgenküsten nähern sich Spelunken, Schmelzend ein Asyl. Ihr --: Gefängnisse von Abends schattener Gnade trunken Müden Engels sanfter Wiegenpfühl. Wo sich Sonne beißt in Wüstenorte Stellt sich Zephir, milderen Hauchs, bereit. Körper im Aussatz verdorrte Gehen auf Landschaften Edens weit. (. . . Körper von der Väter Hieb zerfleischt . . .) Von der Störche dunklen Herdenschwärmen, Der Balkone Rechteck überdacht. Wunder --: finsterer Klumpen der Gedärme Ward zu knospener Schlingung aufgefacht. Brüder! Nicht vom Zauberwort Berauschte Weih ein jeder sich der ewigen Tat! Nicht von Orgeln glühend aufgebauscht . . . Unser Psalm befiehlt euch --: heiß und grad. Tretet an den Marsch! Freiheit auf die Fahnen!! Dich antike Welt zertrümmere solcher Schwung! Ein Gestirn enttaucht. Kreuzt ob unserem Plan: Himmel der Verbrüderung. Die neue Welt I Er war hinabgestiegen und er schaute. Da schwankte wie ein Schiff das Fundament. Zum Himalaya hoch ein Blutmeer staute. Land angereiht an Land -- _ein_ Schrei stößt! -- brennt! Und welche, die Fontänen auseinanderspritzten -- Die Flügelarme flatternd ausgereckt. Und welche hinter Kartenpulten sitzend -- An buntem Plan das feiste Antlitz leckt. Gekreuzt ob Epauletts die Marschallstäbe. Millionen stapfte solch Gehirn zu Brei. Millionen mußten in den Böden kleben. (. . . O Knall, Dreihunderte zerfetzten eben . . .) Millionen vorgeführt gen die Bastei, Wo tackend Läufe die Portale zieren. Granate fort der Dome Blüte scheuert. Scheinwerfer (Stromband) in der Runde schmieren. Da waten Regimenter klein durch Feuer. Und stürzen ineinander. Messermauern jäh. Emporgeschweißt bald. Strahlend zugerichtet. Und stürzen ineinander. Kauernde . . . Posaunen rast ihr einst, o Höllentrichter! So hängen sie gleich zappelnden Figuren, Exakt an Schnürchen hin und herbewegt. Doch in den Städten hausen schöne Huren. Geschminkt mit Blut die Wangen. Grabwind fegt Aus deren Poren. Und die Federn nicken Gleich aufgezücktem, umgebogenem Arm. Hah --: dort anblähen pustend sich Fabriken, Bestien fett im wütigen Alarm. II Dann kroch er fröstelnd durch Tumulte Hungers. Gespickt mit Aussatz. Überrauscht von Pest. Um spät zur Früh am Straßeneck zu lungern. In jedem Tier, in jedem Mensch verwest. Aus jedem Mensch, aus jedem Tier erstanden! Er riß den Mantel von der Schultern Bug. In dessen Brust, dem Krater, Sonnen brannten, Umschwirrt von der Gestirne Donnerflug. Nun trieb, was heulend er oft nachts gedichtet, Heraus --: es scholl: Der Neuen Welt Programm. Du Himmelreich in grauser Schlacht errichtet. Ein Sturm zerschmeißt der Bösen morschen Damm. . . . Er baute vor sich. Krallend Fäuste kneten. Durch Finsternisse sticht er, kreisendes Plakat. Ein Männer sammeln. Von Tribünen reden. Er tönt, ein Riesenhorn, den Psalm der Tat. Antike Städte unter Dröhnen knittern. Melodisch schwingt schon nächstes Paradies. Aus Tänzerinnen weichstem Mondgeflitter Noch trüber Wallung voll der Tag sich gießt. In Elfenbein. Von bunterem Wind gesalbt. Der kämmt zurück der Nächte Schlinghaar falb. Senkt das Gestirn in aufgestemmte Brust. Er hobelt ab verkohlten Leibes Krust. (. . . und Wimmern ebbt und sägendes Gehust . . .) Er war hinabgestiegen. Auf er bog Mit Höll im Arm, die süßer Mai bezog. Lang tobte Chaos in dess Angesicht. O neue Welt! An jetzt uns Freiheit bricht!!! III Da rollen Züge tönend im Gelände, Das auf sich wölbte, breit und wunderbar. Er schwebt -- ein Fluß verknüpft sich noch vorm Ende, Dran Häuser stehn wie weiße Kinderschar. Lichtsäulen schreiten Menschen überall. Kristallene Wälder blitzen in den Räumen, Verzogen der Gewitter Überfall. Gebirge Katarakte Donner säumen. Wie tausend Brücken spreizen aus dem Land, Mit Kurvenwirbeln strahlend in den Äther! In Sommerluft, dem Schmetterlings-Gewand Mag steigen ob der Dächer Flur wohl jeder. O heilig Paar das wie ein Kelch aufsprießt! Von blauer Lämmer hellstem Flor umläutet. Stern an Stern durchflochtene Wies: Spiegelglätte, Nacht und Meeresweide . . . Entreinigt euch der winterlichen Städte, Der Nebelstraße tauichtem Gebrest! Wir grüßen Sonne dich! Erhabenes Schmettern. (. . . einst Blutschwamm übern Himmel ausgepresst . . .) Nun Scharlachlüster sprühenden Geästs. Nationen ewige, so ihr befreit Euch -- Tat! -- aus mördrischen Tyrannengriffen!! Wir drehen aus der Kriege Dunkelheit, Emporgeschraubt, wie Morgen rein geschliffen. Nicht daß mit Peitschen mehr uns Henker bannen. Rings Völker brausen in die Himmel grad. Sterngefilde blanker Bajonette spannen Sich neigend über dem entsunkenen Staat. Inhaltsverzeichnis Erster Teil: Kreuzzug · Ekstasen der Zärtlichkeit · Abschied von den Frauen Ödipus. I u. II 5 Mädchen I--IV 7 Aus den Sonetten um C. I--IV 11 An C. I--III 13 Ekstasen der Zärtlichkeit I--IV 17 Gehaßte Frau 23 Abschied von den Frauen I u. II 24 Zweiter Teil: Verbrüderung Getötetem Freund · Vermächtnis des sterbenden Soldaten I--IV 29 Der Entfernte · Georg Trakl 32 An den Tyrannen 33 An Zola 35 An den Frieden 37 Tod des Fliegers über der Stadt 38 Verbrüderung 39 Die neue Welt I--III 43 Anmerkungen zur Transkription Offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VERBRÜDERUNG: GEDICHTE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.