http://www.gutenberg.org/ebooks/44092.opds 2024-11-08T12:20:30Z Plays of Old Japan: The 'No' by Marie Carmichael Stopes and Joji Sakurai Free eBooks since 1971. Project Gutenberg https://www.gutenberg.org webmaster@gutenberg.org https://www.gutenberg.org/gutenberg/favicon.ico 25 1 2024-11-08T12:20:30Z Plays of Old Japan: The 'No'

This edition had all images removed.

Title: Plays of Old Japan: The 'No'

Note: Reading ease score: 67.4 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.

Contents: [Introduction] -- The maiden's tomb -- Kagekiyo -- Resumé of Tamura -- The Sumida river.

Credits: Produced by Henry Flower and the Online Distributed
Proofreading Team at http: //www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)

Summary: "Plays of Old Japan: The 'No'" by Marie Carmichael Stopes and Joji Sakurai is a scholarly collection of classical Japanese plays, completed in the early 20th century. This work aims to introduce Western audiences to the unique and intricate world of ‘No’ theater, which dates back to the 14th and 15th centuries, highlighting the emotional depth and cultural significance of the performances. The text includes translations of several plays alongside detailed explanations of their historical context, themes, and performance styles, presenting an essential perspective on Japanese art and literature that is largely unexplored in Western circles. The beginning of the book sets the stage for the exploration of ‘No’ theater by outlining its cultural importance and the specific challenges of translating its lyrical and poetic language into English. The preface outlines the rich tradition of ‘No’ dramas, emphasizing their aristocratic origins and their deep ties to Japanese history, art, and spirituality. It introduces the concept of the ‘utai,’ the unique singing and chanting integral to these performances, while acknowledging the difficulty of conveying their essence to non-Japanese audiences. The opening portion effectively establishes an appreciation for the meticulous craftsmanship that goes into ‘No’ theater, preparing readers to delve into a world that merges beauty, tragedy, and profound philosophical inquiry, as explored in the subsequent translations. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Stopes, Marie Carmichael, 1880-1958

Translator: Sakurai, Joji, 1858-1939

EBook No.: 44092

Published: Nov 2, 2013

Downloads: 473

Language: English

Subject: Japanese drama -- Translations into English

LoCC: Language and Literatures: Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:44092:2 2013-11-02T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Sakurai, Joji Stopes, Marie Carmichael en 1
2024-11-08T12:20:30Z Plays of Old Japan: The 'No'

This edition has images.

Title: Plays of Old Japan: The 'No'

Note: Reading ease score: 67.4 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.

Contents: [Introduction] -- The maiden's tomb -- Kagekiyo -- Resumé of Tamura -- The Sumida river.

Credits: Produced by Henry Flower and the Online Distributed
Proofreading Team at http: //www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)

Summary: "Plays of Old Japan: The 'No'" by Marie Carmichael Stopes and Joji Sakurai is a scholarly collection of classical Japanese plays, completed in the early 20th century. This work aims to introduce Western audiences to the unique and intricate world of ‘No’ theater, which dates back to the 14th and 15th centuries, highlighting the emotional depth and cultural significance of the performances. The text includes translations of several plays alongside detailed explanations of their historical context, themes, and performance styles, presenting an essential perspective on Japanese art and literature that is largely unexplored in Western circles. The beginning of the book sets the stage for the exploration of ‘No’ theater by outlining its cultural importance and the specific challenges of translating its lyrical and poetic language into English. The preface outlines the rich tradition of ‘No’ dramas, emphasizing their aristocratic origins and their deep ties to Japanese history, art, and spirituality. It introduces the concept of the ‘utai,’ the unique singing and chanting integral to these performances, while acknowledging the difficulty of conveying their essence to non-Japanese audiences. The opening portion effectively establishes an appreciation for the meticulous craftsmanship that goes into ‘No’ theater, preparing readers to delve into a world that merges beauty, tragedy, and profound philosophical inquiry, as explored in the subsequent translations. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Stopes, Marie Carmichael, 1880-1958

Translator: Sakurai, Joji, 1858-1939

EBook No.: 44092

Published: Nov 2, 2013

Downloads: 473

Language: English

Subject: Japanese drama -- Translations into English

LoCC: Language and Literatures: Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:44092:3 2013-11-02T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Sakurai, Joji Stopes, Marie Carmichael en 1