The Project Gutenberg eBook of Das himmlische Licht: Gedichte This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Das himmlische Licht: Gedichte Author: Ludwig Rubiner Release date: December 15, 2013 [eBook #44436] Language: German Credits: Produced by Jens Sadowski *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS HIMMLISCHE LICHT: GEDICHTE *** Produced by Jens Sadowski DAS HIMMLISCHE LICHT VON LUDWIG RUBINER LEIPZIG KURT WOLFF VERLAG 1916 Gedruckt bei E. Haberland in Leipzig-R. September 1916 als dreiunddreißigster Band der Bücherei »Der jüngste Tag« Copyright 1916 by Kurt Wolff Verlag · Leipzig DAS HIMMLISCHE LICHT DAS HIMMLISCHE LICHT Kamerad, Sie sitzen in Ihrem Zimmer allein, unter Menschen schweigen Sie still. Aber ich weiß meine stummen Kameraden hunderttausend auf der Welt, zu denen ich reden will. Wir waren noch klein, da erhob zu uns die Erde ihr bergiges Schmerzensgesicht, In unsre Zehen bebte fernes Geländ, von Sturz und Strudel ums Licht. Die Menschen in schlaffer Geilheit und träg liebten die Erde nicht mehr, Aber die Erde schrie, wir hörten sie nicht, und sie donnerte Zeichen her. O mein Freund, glauben Sie nicht, was ich Ihnen sagen werde, sei neu oder interessant. Alles, was ich Ihnen zurufe, wissen Sie selbst, aber Sie haben es nie aus rundem Mund laut bekannt. Sie haben es zugedeckt. Ich will Sie erinnern. Ich will Sie aufrufen. Denn Gott rief die Erde für uns alle auf. Seine Stimme hauchte aus dem Untermeer Vulkan, der in der Südsee in die Luft flog. Die kleine Kraterinsel Krakatao stieß den brennenden Atem Gottes aus der Erde. Explosion. Der Ozean spritzte über die Erde, unvergessen in dreißig Menschenjahren. Neues Menschengeschlecht, und das Jahrhundert war lang zu Ende. Aber aus dem Pacific brannte der Feuerwind des Krakatao in unsere Herzen. GEBURT Vor unsrer Geburt, in der grünen Südsee platzte die Erde und das Wasser, Tausend Menschen saßen wie Schnecken auf großen Blättern in Hütten und versanken keuchend. Vor Marseille fielen die roten Schiffe um, das Meer schlug vom Mond herab. Die Dampfer schnurrten in den Abgrund, lächerliche Insekten. Als wir geboren wurden, zog Feuer durch die Luft. Die Schwärme des Feuers flogen um die Erde. Wehe, wer nicht sehen wollte! Tausend Menschen, stillhockende Schnecken, waren zu Staub zerplatzt. Die Tage erblichen für die glühenden Abende. Die Nächte schwangen rote Palmblattflammen über Berlin, Die Abende waren gelbe Tiere über der Friedrichstraße. Berlin, aus spitzen Plätzen, grauen Nebenstraßen, quoll das Blau der Vulkane. Die Frauen waren alle allein, die Männer reckten sich auf, Die Schenkel liefen durch Berlin, heiße Haarberge bogen hoch. Die Sonne ging immer unter. Die Abendstrahlen, heiß, quollen aus den Männern. Die Häuser waren kalkig und bleich. Durch dunkle Zimmer wankte die Stadt, die Blinde. Wir wurden geboren, Strahlenlicht kreiste abends über unseren Mündern, Grüne Südsafthügel hingen vom Mond über uns; Wir rissen unsere Augen von unserem Blut auf. Der Himmel flog über alle Straßen der Stadt. In der Vorstraße aus Zaun und Stein wartete die grauhaarige Mauerdirne auf die Soldaten. Wir wußten, daß es andere Länder gibt. In möblierten Zimmern sannen russische Stirnen über Bombenattentaten. In den Variétés wurden die fünf englischen Puppenmädchen geliebt. Die Menschen sitzen in schwarzen Röcken, essen und werden alt. Am grünen Kanalufer schleppt man Leichen auf den Asphalt. Die hohlen Häuserwände waren lose und grau. Kamerad, Sie liefen die Straße auf und nieder, Sie waren blaß vor dem heiligen Panoptikumsbau. Aus dem müßigen Durchhaus der ganz Erwachsenen schoben frisch geschminkt weiße Weiber mit dicken Bäuchen. Reisende in alten Bärten bebten betäubt vor Büchern und verklebten Photographien. Drüben: starre Inseln in Sonne, Bäume auf gelbem Kies, Bänke, selige Hotels. Unter den Linden gingen die verschleierten Ausländerinnen mit den frierenden kleinen Hunden. Kamerad, Sie liefen bleich tauchend bis zum Durchhaus, weihevoll. Die Friedrichstraße fiel zu Boden. Abendherzen im Strahl schwebten auf Nebengassen. Die Luft stand mit Sternen in Ihnen, der Tag war noch hell. Die Menschen waren dick und rauchten Zigarren. Niemand sah Sie an. Die Stadt schwebte, es war still im Abendbrand, die Häuser zerfielen unten. Die Menschen gingen schwer. Kamerad, Sie waren allein. Niemand hatte das Licht gesehen. Um die Erde sprühte der südliche Schweiß des Vulkans. Niemand sah. Berlin schmatzte rollend. Es war nicht mehr Licht durch buntes Abendglas, Nicht mehr Fackelwogen hinter Spielpapier: Flammenschirme vom Himmel bogen um unseren Kopf. Die Luft schmolz im langen Lichtwind übers Feld, Drunten lag der harte Sand rötlich wie getretener Mob. Wir heulten ins Grüne übers Tempelhofer Feld. Vor schwarzen Fensterschwärmen der schweißigen Hinterhauswände Stießen wir unsere Flugdrachen hoch in die Windfarben und sogen den Glanz. Berlin, Ihr dachtet an Geld. O Kleinstädte der Welt, über Euch tropften die Farben alle Abend, ehe Silber und Blau kam. Kamerad, Ihr Jungenhaar zackte schwarze drohende Felsen über den gepfeilten Brauen. Sie haßten den blassen Schimmel der schlaffen Hausdächer. Wir kannten uns nicht. Ich rannte gefräßig umher, blond unter Papierlaternen zum Lärmplatz. Gläserne Lichterkränze. Greise Zauberclowns schrien in goldene Papp-Trompeten. Ich nahm meine dunkle Schwester, zarte Knöchel, in die feuchte Ringkämpferbude. Damals liebte ich sie so. O wären wir ausgerückt! Wir saßen in verdorrten Halbgärten. Soldaten tranken aus Bierseideln. Wir sahen durch grüne Stuhllehnen auf hölzerne Karussels. Vor alten Frauen in Würfelzelten zerfransten sich gegossene Glasvasen. Wir griffen unsere Hand zum letztenmal. Wir warteten. O vielleicht stand das feurige Licht gleich an unserer Haut: uns allen! O wir wußten alles. Die grüne Farbe glänzte am Wirtshausstaket (Einmal gab es wohl Zeiten, da grünten die Frühlinge so fett). Es war alles für uns und für die anderen gemacht, Aber früher waren die Tage dumpf und grau, und dies galt als Pracht. Wir sahen uns an, hinter ihren Augen braun und im vierzehnten Jahr Schwamm Hingabe, wie Blutstropfen rollte ihr Lächeln zum Hals, weil das neue Licht um uns war. Die Buden kreischten, eine Tombola knarrt, rote Dienstmädchen träumen selig und taub, Wir wußten, so war früher ein Fest, bald stehn hier Häuser in steinernem Staub. Warum sieht niemand das Licht? Um uns ist das Licht. Die Erde stößt leuchtende Brunnen empor, Glutlöcher im Himmel, brennende Riesenschornsteine von Glas, Lichtsturzstufen herab wie eines Wasserfalls strahlendes Rohr. Wie Pilze klein verwittern grünliche Buden um Limonadenlicht und lärmfarbenes Früchte-Eis. Wir beide waren sprießende Wälder, wimmelnde Erdteile in Himmel und Licht, um unsere Glieder floß das helle Meer. Wir waren uns fremd. Wir wirbelten tief durch blaue Lichtkugeln im Kreis. O neue Zeit! Zukunft! Preiselbeerrote Feierlichkeit! O Preis! DAS LICHT Vom gelben Himmel rollte ein funkelnder Treibriemen durch Yokohama: heut abend sind die bunten Leuchtstraßen matt. Schmale Sterne der hellen Nacht gehn hinter Fabriken auf. Europa tanzt wie ein brauner Hund vorm Mond. Gelbe Menschen kommen in schwarzen Röcken wie aus einem Jungfrauenbad. Paris, wilder Lanzenschein, wenn das Gitter des Luxembourg aus dem Garten der Erde aufsprüht: Einsiedler kochen Gold auf dem heiligen Berg, die Menschen schaukeln in großen Betten, von Afrika wehen weiße Tücher durch Palmenufer her. O helle Himmelssäge hinein nach London, wie ein Bergwerk liegt die Stadt unterm fallenden Licht, Diamanten über den Gitterluken der Bank von England, o roter Tower in Whitechapels Schweiß, sechstausend Mann morgens fünf in den Docks, drüben die Felsen des Kaplands, Nigger brechen in die Knie. Es floß aufkochend flammengrün durch Petersburg, Kiew, Nischny, Odessa, Mondgoldene Kathedralen im Schlamm, unter Euch Moskau bebt wie ein roter Menschenwald von vielen Glocken, o runde Dächerblüten, Mauern weich wie Bärte hinauf für die Menschen, Hoch von Spitzen und Kugeln grünes Fliehen über kupfernen Tag. Boston, Chicago, über nackte Arme und Zylinderhüte hin zischt das Licht wie Riesenfunken von elektrischen Schnellbahnen, Über San Franciscos Hotelgebirge leicht und hoch hinüber, durch Kulistädte, Ghettos, Spiegelschein in Fahrstuhlschachte, o Nimbus, Seligkeit, Frühling. Halt! Still und grell durch die donnernden Eisenschatten der Brücke New York. * * * * * Wir liefen unbekannt durch die weit klappernde Friedrichstraße. Berlin, hinter schmalen grauen Asphaltgassen flog das rote brennende Fenster himmelsoben zu uns her, o unsere Herzen! Nachmittags halb fünf, ein Wind ging kurz herüber, häuserleuchtend. Die Zeit war neu. Fliegende Zeichen zu uns von runden Himmelsbögen. Milde Zeichen, Himmelslichter neue Häuser zu bauen Sonnentürme, Sterndächer, Berlin noch feucht, Gottesstadt, schwebend, gläsern hinauf. Milde Himmelshand, ruhigste Palmglut, herunter zu uns über Schornsteinfassaden. O Südseeblut, getrieben zu unserm Blut. Aber wartet Ihr noch? Wir sehen uns um, Kamerad, (Wir kennen uns nicht!) bleich, stehenden Herzschlags, niemand merkt was. Worauf wartet Ihr noch? Was habt Ihr zu denken? Halt, Ihr wollt bummeln, schachern, Frauen bepaaren, Ihr werdet essen, lesen, Nachrichten hören, Ihr zählt Eure Stunden: Aber die neue Zeit ist da. Ihr saht nicht das Licht durch das feurige Fenster der Erde! * * * * * Die Menschen schwitzen blind. Die Dächer rollten auf in Angst und sanken zurück. Die Fenster troffen dunkel trüb, Die Häuser blähten grau löckerig Teigwände. Menschen, Ihr lagt in den Städten wie gärende Wasserpflanzen, Der Wind schoß über die Menschen, sie trieben scheppernd nach Geld, Der Fächer des Himmels, in sieben Gluten, schlug auf, sie rückten die schwarzen Hüte, mit zugewachsnem Aug, angesoffen und dick. DIESER NACHMITTAG An diesem Nachmittag standen alle Kellerfenster offen, das faule Stroh wurde hinter den Polizeitritten auf die Straße geschmissen und zersank. Die Fabriken stießen spinnwebene Fenster auf, Sauseluft um eiligen Ölgestank. Unter den dumpfen Brückenbögen räkelten sich Geschwüre und blaßnacktes Fleisch, Fetzen, Lauslöcher, Wunden mit Maden. Hinter den Bänken in grell dürren Parks, aus bestaubten Büschen krochen Beine hervor auf die feinen Promenaden. In Paris, rauschend in Hell, in dem Hammerschlag New York, in Frisco voll Straßenbahndampf, dem harten, schattenlosen Madrid, London, dem gasflammengelben, Im Leierkastengeklirr Berlins unter Springbrunnen sonnenstaub geklopfter Teppiche, im Neuen Heil Berlin, vorbei an den fetten Riesenbrotreihen der Straßen Brachen bleiche Köpfe empor, Aufbruch unterirdischer Riesenpusteln, Faserhaare dünn über gequetschten Wurmmäulern; brauenlos runde Augen wie von ertränktem Aas messen die Straßen ab, Fliegen steigen klebrig auf vom Geruch, Die Erde erhebt das Haupt der Bleichen, O unsichrer Marsch der Halbtoten, Nächtigen, ewig Versteckten. Blaßweiße Wurzelmienen, o Letzte, Unterste, Sarglose, ewig Halbeingegraben in kalten saugenden Dreck, tastender Zug in spähender Unsicherheit, die Nacht ist nicht da, sie dürfen sehen. Sie sehen. * * * * * Sie sehen. * * * * * Der Himmel lief ihnen wie ein dünner Faden blau über die Erde hin. Aber in der Straße sahen sie den langen aufschießend flammenden Finger des Lichts. O gab es noch Häuser, schwere Straßen, Schutzleute mit harten Stiefeln? Das himmlische Licht bergan schmolz mild zur rötlichen Kugel halb hinter Dächern auf. Es war eine Orange, wie in dem vornehmen, betteln verboten, Eßwarenverkauf, Es war ein wildes Zehnmarkstück wie hinter dem Fenster der Wechselbank, Ein rotes rundes Glas Bier aus einem Aschingerschank, Ein Schinken, ein Mund, Weiberbrust, ein Hut mit 'nem Band, ein Loch das rot klafft, Ein weiches buntes Kissen. Ein Vogel im Käfig. Eine Tabakpfeife pafft. Eine Tür offen zu 'nem menschenleeren Kleiderladen, Ein rotes Boot am lauen Fluß zum Baden. An diesem Nachmittag sah der arme Mob das Licht. Es lief vor ihm her. Die anderen sahen es nicht. Sie schwankten unsicher hinein in den Strahl, wie ein bleiches Rübenfeld kraftlos von schlechtem Dung. Aus zerschlissenen Winkeln in den Städten der Welt brach göttlicher Glockenschwung. O seliges Fliegen: Pustblumen im Hauch, die Stengel gefesselt und kahl, Die zitternden Heere zerlumpten Leibs reckten gedunsene Köpfe zum himmlischen Strahl. Um die ganze Erdkugel schwang tief durch die Winkel wie ein Klingelblitz das Licht. Der Mob auf dem bewachsenen Ball hob hoch sein Kellergesicht. Sie hatten wie sterbende Asseln wimmelnd im fauligen Dunkel gelegen, Sie stürzten heraus, als gäbs Kinderfest, gelbe Luftballons mit buntem Bonbonregen. Alle morschen Füße über die Meere hin stiegen zum Marsch, schmutzige Tücher wehten, da dehnten sich Arme, schwach und zerknüllt. Sie schluchzten faltig und heiser, Riesenstimmen schrien über die Erde: die Zeit ist erfüllt! Sie hatten wie Tote am Dunkel gesogen, sie warteten auf das Wunder und waren stinkend verreckt. Aber heut hatte ihnen das Licht süß bis in den Magen geleckt. Sie drängten eng durch die Straßen zum Himmel. Über Omnibushöhen lief das Wunder auf die Köpfe hin. Die vollen Straßenbahnen schoben in schallenden Scherbendeich. * * * * * Sie marschierten rund über die Erde. Nun gab es ewig Musik und warmes Essen und das tausendjährige Reich! DIE FEINDLICHE ERDE Der Eiter der Erde lag in den Häusern. Unter hellen Lichtern saßen schmatzende Jobber. In Nebenzimmern ragten gelangweilt lange schwarze Strümpfe, trägzuckende Schenkel über schwere geile Rücken. Hintern tanzten vor polierten Klavieren, dunkle Langhaare geigten. Kluge hielten in seidnen Salons Vorträge, daß alles auf Erden immer gleich bleibe. Weiche Bartlose sprachen unter sich von dem Ekel am Weibe. In steinernen Museen schritten sanft die ausgeschlafenen Kenner. In heißen Redaktionen schrieb man die Lebensläufe berühmter Männer. Die Zimmer der Stadt wölbten sich wie ein ungeheurer fetter Bauch, die Dachkuppeln lagen krumm strähnig über der breiten flachen Stirne. Hinter den Fenstern saßen schnaufend träge Menschen steil wie dicke Riesenfinger. Die Häuser glotzten wie die Freßzähne an einem ungeheuren, gähnenden Jahrmarkts-Ringer. Die Erde faulte länglich auf zur wimmelnden himmlischen Birne. Der Himmel rollte herum dunkel funkelnd im schwarzen hohlen Oval. Das Licht war eingesogen in stampfende Kessel und Telegraphenstrahl. Der Lampenschein strich klein durch die Straßen wie Wurmaugen nachts im Korn. Das Licht war fort von der kleinen Erde, niemand saß in der Sonne oder blickte zum mondlichen Horn. Die Trägheit schlug an die Ufer, faulende Riesenalgen wanden sich erdenrund um die Schimmelgrüne. Drunten im Trüben schrieben wimmelnde Menschen noch eilige servile Telegramme, Briefe, Denunziationen voll Ranküne. Tänzerinnen, Barone, Agenten, Geheimräte, Schutzleute, Ehefrauen, Studenten, Hauswirte freuten sich auf ihre dampfende Nacht. Aber der arme Mob schaute das Wunder und war zur neuen Zeit aufgewacht. Die böse gestörte Wut zitterte über die verregneten Telegraphenstangen, Als die mürben Armen ohne Essen und Trinken zum göttlichen Himmel marschierten, wurden sie mit hartreißenden Flintenkugeln empfangen. SIEG DER TRÄGHEIT Die armen Buckel, demütige Schultern, zogen selig zur neuen Zeit und wußten nur dies. Die Erdschale blätterte zitternd vor ihnen ab, ein Schlammgeschwür schwoll auf, klebrige Barrikaden liefen ins Dunkel um, weich drohende Saugnäpfe wie ein gieriger Blutegelfries. Die armen Menschenköpfe und Leiber stießen an die mächtige Mauer von grauzitterndem Brei, Ein Schleim floß wie fette Aale nächtlich um sie und vergurgelte ihr Geschrei. Das schwarze Gebirg von langsamem Leim schloß hinter ihnen sein triefendes Tor, Durch träge Blasen klatschten strudelnde Glieder wie versinkendes Stroh im Moor. Schwankend bebt es herab und fließt zäh ab. Ein schwarzes Loch dreht sich schluckend und faul, Eine kalte Riesenfresse wälzt auf, Bergfalten um ein zahnloses saugendes Maul. Die Menschenwälder zappelnd zum Tod trieben erstickt mit sausendem Kreis hinab in den dunklen Schlauch. O Aufstand zum Licht! o Erdengesicht! O Endnacht im trägen riesigen Bauch! Kamerad, und wissen Sie noch, wie die blanke Polizei auf dicken Maschinenstiefeln aus den Nebenstraßen fiel? Trafalgar Square war dunkel und hell wie ein schreiender Rohrteich, im Londoner Mittagswind. In Berlin stampften Schüsse heiß ins Geschrei, die graugrüne Schloßkuppel lag lieblich über dem leeren langen Platz. Wiehern in den Newski Prospekt, im Winterfrost drückten sie den Mob tot! Und wissen Sie noch, daß schnelle Gefängnisse mit Wärtern und Prügelstrafen gebaut wurden? In Japan Köpfe ab. Über Rußland standen frische Galgenbäume. In New York die Faust vom dritten Grad den Angeklagten so lang ins Gesicht, Hunger und Heißfolterdurst, bis sie lieber im elektrischen Stuhl von Sing-Sing starben. Aber Madrid, o Gefängnisse von Monjuich, blutstöhnend. Man schraubte eiserne Wechselstromhelme an die Schläfen zum Irrsinn. Und allen quetschte man Tag für Tag die Hoden langsam zusammen. Der erste Blutstropfen hatte dick und schwarz die Erde erreicht. Das himmlische Licht war verschwunden schräg zuckend über die spitzen Dächer hin. Der Abend stieg wie Schnalzen aus dem Fett der geilen Städte. Die bleichen Lampen bissen Schatten um Herren mit Mappen unterm schwitzenden Arm, Dünne Frauen hoben vor ihnen die Röcke hoch. O kleine Erde, was hast du vergessen! Du feindliche hast das Licht Gottes gefressen. Die Sterne wehren dein gieriges Kreisen mit strahlendem Dorn, Aus deinen Wunden bricht in Blutsäulen der himmlische Zorn. Deine Städte und Berge rollen taumelnd im nächtlichen Rund, Bis unter deinen dumpfen Menschen gesiegt hat der geistige Bund. DER MENSCH Im heißen Rotsommer, über dem staubschäumenden Drehen der rollenden Erde, unter hockenden Bauern, stumpfen Soldaten, beim rasselnden Drängen der runden Städte Sprang der Mensch in die Höh. O schwebende Säule, helle Säulen der Beine und Arme, feste strahlende Säule des Leibs, leuchtende Kugel des Kopfes! * * * * * Er schwebte still, sein Atemzug bestrahlte die treibende Erde. Aus seinem runden Auge ging die Sonne heraus und herein. Er schloß die gebogenen Lider, der Mond zog auf und unter. Der leise Schwung seiner Hände warf wie eine blitzende Peitschenschnur den Kreis der Sterne. Um die kleine Erde floß der Lärm so still wie die Nässe an Veilchenbünden unter der Glasglocke. Die törichte Erde zitterte in ihrem blinden Lauf. Der Mensch lächelte wie feurige gläserne Höhlen durch die Welt, Der Himmel schoß in Kometenstreif durch ihn, Mensch, feurig durchscheinender! In ihm siedete auf und nieder das Denken, glühende Kugeln. Das Denken floß in brennendem Schaum um ihn, Das lohende Denken zuckt durch ihn, Schimmernder Puls des Himmels, Mensch! O Blut Gottes, flammendes getriebnes Riesenmeer im hellen Kristall. Mensch, blankes Rohr: Weltkugeln, brennende Riesenaugen schwimmen wie kleine hitzende Spiegel durch ihn, Mensch, seine Öffnungen sind schlürfende Münder, er schluckt und speit die blauen, herüberschlagenden Wellen des heißen Himmels. Der Mensch liegt auf dem strahlenden Boden des Himmels, Sein Atemzug stößt die Erde sanft wie eine kleine Glaskugel auf dem schimmernden Springbrunnen O weiß scheinende Säulen, durch die das Denken im Blutfunkeln auf und nieder rinnt. Er hebt die lichten Säulen des Leibs: er wirft um sich wildes Ausschwirren von runden Horizonten hell wie die Kreise von Schneeflocken Blitzende Dreiecke schießen aus seinem Kopf um die Sterne des Himmels, Er schleudert die mächtigen verschlungenen göttlichen Kurven umher in der Welt, sie kehren zu ihm zurück, wie dem dunklen Krieger, der den Bumerang schnellt. In fliegenden Leuchtnetzen aufglühend und löschend wie Pulsschlag schwebt der Mensch, Er löscht und zündet, wenn das Denken durch ihn rinnt, Er wiegt auf seinem strahlenden Leib den Schwung, der wiederkehrt, Er dreht den flammenden Kopf und malt um sich die abgesandten, die sinkend hinglühenden Linien auf schwarze Nacht: Kugeln dunstleuchtend brechen gekrümmt auf wie Blumenblätter, zackige Ebenen im Feuerschein rollen zu schrägen Kegeln schimmernd ein, spitze Pyramidennadeln steigen aus gelben Funken wie Sonnenlichter. * * * * * Der Mensch in Strahlenglorie hebt aus der Nacht seine Fackelglieder und gießt seine Hände weiß über die Erde aus, Die hellen Zahlen, o sprühende Streifen wie geschmolznes Metall. Aber wenn es die heiße Erde beströmt (sie wölbt sich gebäumt), Schwirrt es nicht später zurück? dünn und verstreut hinauf, beschwert mit Erdraum: Tiergeblöke. Duft von den grünen Bäumen, bunt auftanzender Blumenstaub, Sonnenfarben im Regenfall. Lange Töne Musik. O Erde! Der Mensch schwebt zu seiner Erde hinab, Gottes Blutstropfen fror im eisigen Draußen dunkel und spitz. Sein Schnitt dringt in die Erde, und hinter ihm zischt die blaue Luft wie Wolkenschwung von tausend Geschützen. Der Mensch drang in die Erde, die blaue Eishülle seines Willens umstrahlt ihn noch. Der Mensch drang in die Erde wühlend und scharf wie ein Keim, der zum Schoß feindlich saust, Die Erde barst klaffend, die Berge stoben zu grünem Staub, die grauen Türme der Städte tanzten in seiner Faust. Er stieg aus den dunklen Höhlen, um ihn bebte Trümmersturz und qualmender Brand. Er schritt durch wehende Menschenrotten. Das himmlische Licht war verborgen. Er blieb unerkannt. DIE STIMME O Mund, der nun spricht, hinschwingend in durchsichtigen Stößen über die gewölbten Meere. O Licht im Menschen an allen Orten der Erde, in den Städten fliegen Stimmen auf wie silberne Speere. O Trägheit der kreisenden Kugel, du kämpftest gegen Gott mit fletschenden Tierlegionen, Urwäldern, Säbeln, Schüssen, bösem Mißverstand, Mord, Epidemien: Aber der Lichtmensch sprüht aus der Todeskruste heraus. In den Fabriken heulen Ventile über die Erde hin. Er hat seine Stimme in tausend Posaunen geschrien. * * * * * Eine Stimme schnellte hoch, glasschwirrend ein harter Stahlpfeil, der in Glut blank zerknallt. Eine Stimme über Amerika, unter schweißigen Negern, die demütig das Weiße der Augen drehen; unter deutschen Flüchtlingen, bärtig zerpreßten Bettlern, unter hungernden Juden, die das glitschige Ghetto finster zusammenballt. Eine Stimme unter den entkräfteten Arbeitern, drei Millionen, die alle Jahr einsam absterben nach neuen Fabriksystemen, Eine Stimme unter zerfressenen Frauen im bunten Hemd, denen die Bordellmeister das Geld abnehmen. Unter starren Chinesen im Hungergeruch, die Tag und Nacht feine Wäsche waschen, Eine Stimme über den Broadways, wo Arbeitslose nach fortgeworfenen Speiseresten haschen. Eine Stimme schwang zart wie der dünne steigende Schrei des Dampfs eh die vieltönigen Wasserblasen aufkochen, Sie sprang wie Windsand in stumme Münder hinein, sie glitt wie Flötenkraft müden Schleppern über geduckte Knochen. Durch steilschwarze Stuben schwebten Sonne und Mond, die Sterne zogen durch stinkende Tapeten aus rissigen Flecken. O vielleicht geht das himmlische Wunderlicht auf, bevor alle zu Aas verrecken! Eine Stimme flog und sog sich voll aus schmutziger Werkstättenzeit, Die Wut und die Hoffnung kreisten wie Blut, und der Haß, der naß bespeit. Eine Stimme haucht schwarz über schlechtes Papier aus bankrottierten Druckermaschinen, Eine Stimme las das Flüsterwort: Streik! in den roten Schächten der Coloradominen. Sie liegt wie heißer Rauch auf schaukelnden Häfen; mißtrauischen Kneipen; im verhungerten Dorf; wenn der geplünderte Bauer sät; In Städten schreit sie Signalgeklirr über wirre Versammlungen hin, wo Polizei die Türen bespäht. * * * * * O Münder, daraus die Stimme des Menschen brennt! O trockene Lippen, sechzigjährig, trauernd schlaff umstoppelt, die sich flach öffnen, weil vor dem Tod Einer bekennt. O irre rote Zungenglut hinter weißen Negerzähnen, die Stimme gurgelt im Glücksgesang. O Mund, rundes schallendes Tor, Hall und Lust, Volkschoral, daß der Saal mitschwang. O bitterer Nähmädchenmund, der nach Gerechtigkeit klagt und schrill Groschen und Wiegpfunde zählt. O faltiger Rednermund, der auf und nieder wie Eulenaug geht, und Effekte wählt. O Mann im blauen Hemd, der in Fabrikpausen hastig Propaganda treibt. O sorgfältiger Beamter, der nach allen Poststationen Briefe und Werbelisten schreibt. O Demütiger, verlegenes Herz, der nur einmal einem Guten die Hand drücken mocht. O Stummer, der zum erstenmal spricht, und in einem Satz sich prasselnd verkocht. Eine Stimme flammt über Europas autofahrenden Frauen, über krummen schweigsamen Kulis im Australischen Strauch. O Münder, wie viele warten auf Euch, Ihr schallt, und sie öffnen sich auch! * * * * * Auf der runden Erde floß das Meer im Wind über den Strand und zurück. Schlapphutredner im Lichtstrahl, hinter Pulten, bei geheimen Zusammenkünften, an nassen Kneiptischen, sprachen geläufig wirksam immer dasselbe Stück. Schwindler warben um Geld. Fastende Heilige schmuggelten verbotene Zeitungen über die Grenzen, Gymnasiasten in ihren Aufsätzen wollten zum Zorn der Lehrer mit neuem Wissen glänzen. Einsame wurden über die runde Erdkugel hin von Worten getroffen wie Hafenstädte von aufgefischten Flaschenposten. In allen Häusern drängen Frauenleiber ans Fenster, um das vorbeifliegende Abendlicht zu kosten. DIE FRÜHEN Die Stimme stieg aus der Erde, sie stieg wie Saft der Erde in Menschengebein. Aus bebenden Ländern trieben sie hoch wie Blasen aus grünem Sumpf, einzeln und früh. Sie öffneten runde Augen und schauten sich um. O was sollten sie tun? In ihnen stieg und fiel wie brennendes Blut das Gedächtnis ans selige Licht. Ein Schein glomm aus der Ferne vor ihrer rußigen Geburt. Sie lachten laut über die elektrischen Bogenlampen, über die Cafés, über die stumpfen genährten Armeen, über die zischelnden Börsenhallen, Ihre Worte, einzeln und dünn, tropften ab wie Perlengekicher von den Fenstern der steinernen Parlamente. O hinauf! Schweben über der satt glucksenden Erde! O aufleuchten feurige Planetenflüge zwischen den gefletschten Zähnen: O glühendes Blut vom Himmel, das um ihre gekrümmten Körper rollt, O schwebender Mensch, Feuermensch, Lichtmensch über den Himmel, Kamerad, Bruder, Genosse, fern, über der Erde, vor der Erde! Zu ihm! Die dunkle Erde wälzt sich über die Augen der ganz Armen. Sie steigt gebläht vor die Augen der Armen, ein feister schwarzer Ball. O Dunkelheit, Schatten. Drüben ist das himmlische Licht. O die Erde wegrollen! Aufreißen die schlammige Erdkugel, Löcher eintreiben, Schächte zum Licht! Auseinanderballen den Erdklumpen, der feuchte Dunkelheit über die Augen schattet! Hinein in die Erde, Sturmlauf, Ihr Brüder, an die starre gefräßige Mord-Erde, O die Erde zersprengen zu Milliarden Staubplaneten in Brand, Die Erde sprengen mit einem Ruck der göttlichen Hand in alle Höhlungen des schimmernden Himmels, O Gottes brennender Finger sein, der das Träge winzig zerstäubt, O leben im himmlischen Licht, Gemeinsamkeit mit dem göttlichen Menschen des Himmels, Bruderschaft, zu ihm, Chorgesang einer hellsteigenden Vielmundstimme durch das Sonnen-Universum! Erde, was erhebst Du Deine mächtige Kugel vor dem Bruder des Menschen! Kommt nun der Kampf? Und der Kamerad des Menschen zerstört Deine Finsternisse, und Du zerplatzest in leuchtende stille Trümmerflocken zum langen gewölbten Himmel? Aus unreinen Barackenvorstädten schlichen nachts Männer verhüllt durch enge Keller bei Juwelieren ein, unentdeckt. Männer in Masken sprangen schreiend am Mittag in die Banken, die Kassierer flohen erschreckt. In Paris wurde die Straßenpolizei aus entschwindenden Autos niedergeschossen. Im Londoner Hundswinkel belagerten straffe Truppen das ärmliche Haus der Genossen. (O gekrümmte Whithechapel-Juden, Ihr seid jung, Eure Eltern röchelten mit verdrehten Augen in hundert Pogromen, Das eiserne Dach über Euch brach auf, wie ein finsterer Synagogenhimmel, der entschwebt; das Licht floß zu Euch.) Sie lebten nicht weiter, sie wurden verraten, guillotiniert, oder krepierten in den Flammen. O Städte alt in Süddeutschland, bärtige Schullehrer stiegen entrückt wie assyrische Priester auf den Turm unters Licht, und schossen mit rostigen Flinten das Menschengeschlecht unten zusammen. Sie ergaben sich nicht. Sie standen im Licht. Sie kämpften bei Dachbrand, in den Kleidern Läuse und Kot. Sie waren allein. Sie hörten die Brüder nicht schrein. O Lichtmensch im Dunkel. O Krieg, der kam. O Tod! Augen wollten Licht nicht sehen. Ohren hörten keinen Hall. Träge Erde war verstoßen, Feindschaft schuf den neuen Ball. Die Menschenkugel zersprang. O seht den göttlichen Lichtschein um Euch, dann dauert der Krieg nicht mehr lang! DIE ANKUNFT Ihr, die Ihr diese Zeilen nie lesen werdet. Dürftige Mädchen, die in ungesehenen Winkeln von Soldaten gebären, Fiebrige Mütter, die keine Milch haben, ihre Kinder zu nähren. Schüler, die mit erhobnem Zeigefinger stramm stehen müssen, Ihr Fünfzehnjährige mit dunklem Augrand und Träumen von Maschinengewehrschüssen, Ihr gierige Zuhälter, die den Schlagring verbergt, wenn Ihr dem Fremden ins Menschenauge seht, Ihr Mob, die Ihr klein seid und zu heißen Riesenmassen schwellt, wenn das Wunder durch die Straßen geht, Ihr, die Ihr nichts wißt, nur daß Euer Leben das Letzte ist, Eure Tage sind hungrig und kalt: Zu Euch stäuben alle Worte der Welt aus den Spalten der Mauern, zu Euch steigen sie wie Weinrauch aus dem Dunst des Asphalt. Ihr tragt die Kraft des himmlischen Lichts, das über Dächer in Euer Bleichblut schien. Ihr seid der schallende Mund, der Sturmlauf, das Haus auf der neuen gewölbten Erde Berlin. Ihr feinere dämliche Gelehrte, die Ihr nie Euch entscheidet hinter Bibliothekstischen, Ihr Börsenspieler, die mit schwarzem Hut am Genick schwitzend witzelt in Sprachgemischen. Ihr Generäle, weißbärtig, schlaflos in Stabsquartieren, Ihr Soldaten in den Leichenrohren der Erde hinter pestigen Aasbarrikaden, Und Kamerad, Sie, einsam unter tausend Brüdern Kameraden; Kamerad, und die Brüder, die mit allem zu Ende sind, Dichter, borgende Beamte, unruhige Weltreisende, reiche Frauen ohne Kind, Weise, höhnische Betrachter, die aus ewigen Gesetzen den kommenden Krieg lehren: Japan-Amerika, Ihr habt gewartet, nun seid Ihr das Wort und der göttliche Mensch. Und das himmlische Licht ist nah. Ein Licht flog einst braunhäutig vom Südseegolf hoch, doch die Erde war ein wildes verdauendes Tier. Eure Eltern starben am Licht, sie zeugten Euch blind. Aber aus Seuche und Mord stiegt Ihr. Ihr soget den Tod, und das Licht war die Milch, Ihr seid Säulen von Blut und sternscheinendem Diamant. Ihr seid das Licht. Ihr seid der Mensch. Euch schwillt neu die Erde aus Eurer Hand. Ihr ruft über die kreisende Erde hin, Euch tönt 'rück Euer riesiger Menschenmund, Ihr steht herrlich auf sausender Kugel, wie Gottes Haare im Wind, denn Ihr seid im Erdschein der geistige Bund. * * * * * Kamerad, Sie dürfen nicht schweigen. O wenn Sie wüßten, wie wir geliebt werden! Jahrtausende mischten Atem und Blut für uns, wir sind Sternbrüder auf den himmlischen Erden. O wir müssen den Mund auftun und laut reden für alle Leute bis zum Morgen. Der letzte Reporter ist unser lieber Bruder, Der Reklamechef der großen Kaufhäuser ist unser Bruder! Jeder, der nicht schweigt, ist unser Bruder! O zersprengt die Stahlkasematten Eurer Einsamkeit! O springt aus den violetten Grotten, wo Eure Schatten im Dunkel aus Eurem Blut lebend schlürfen! Jede Öffnung, die Ihr in Mauern um Euch schlagt, sei Euer runder Mund zum Licht! Aus jeder vergessenen Spalte der Erdschale stoßt den Atemschlag des Geistes in Sonnenstaub! Wenn ein Baum der Erde den Saft in die weißen Blüten schickt, laßt sie reif platzen, weil Euer Mund ihn beschwört! O sagt es, wie die geliebte grünschillernde Erdkugel über dem Feuerhauch Eures lächelnden Mundes auf und ab tanzte! O sagt, daß es unser aller Mund ist, der die Erdgebirge wie Wolldocken bläst! Sagt dem besorgten Feldherrn und dem zerzausten Arbeitslosen, der unter den Brücken schläft, daß aus ihrem Mund der himmlische Brand lächelnd quillt! Sagt dem abgesetzten Minister und der frierenden Wanderdirne, sie dürfen nicht sterben, eh hinaus ihr Menschenmund schrillt! * * * * * Kamerad, Sie werden in Ihrem Bett einen langen Schlaf tun. O träumen Sie, wie Frauen Sie betrogen; Ihre Freunde verließen Sie scheel. Träumen Sie, wie eingeschlossen Sie waren. Träumen Sie den Krieg, das Bluten der Erde, den millionenstimmigen Mordbefehl, Träumen Sie Ihre Angst; Ihre Lippen schlossen sich eng, Ihr Atem ging kurz wie das Blätterbeben an erschreckten Ziergesträuchen. Schwarzpressender Traum, Vergangenheit, o Schlaf im eisernen Keuchen! Aber dann wachen Sie auf, und Ihr Wort sprüht ums Rund in Kometen und Feuerbrand. Sie sind das Auge. Und der schimmernde Raum. Und Sie bauen das neue irdische Land. Ihr Wort stiebt in Regenbogenschein, und die Nacht zerflog, wie im Licht aus den Schornsteinen Ruß. O Lichtmensch aus Nacht. Ihre Brüder sind wach. Und Ihr Mund laut offen ruft zur Erde den ersten göttlichen Gruß. INHALT: Kamerad, Sie sitzen in Ihrem Zimmer allein 5 Geburt 7 Das Licht 13 Dieser Nachmittag 17 Die feindliche Erde 21 Sieg der Trägheit 23 Der Mensch 27 Die Stimme 31 Die Frühen 37 Die Ankunft 41 *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS HIMMLISCHE LICHT: GEDICHTE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.