The Project Gutenberg eBook of Orchard and Vineyard This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Orchard and Vineyard Author: V. Sackville-West Release date: August 20, 2015 [eBook #49740] Language: English Credits: Produced by MWS, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ORCHARD AND VINEYARD *** Produced by MWS, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) ORCHARD AND VINEYARD _BY THE SAME AUTHOR_ POEMS OF WEST AND EAST THE BODLEY HEAD ORCHARD AND VINEYARD V. SACKVILLE-WEST LONDON: JOHN LANE THE BODLEY HEAD LTD., VIGO ST., W. NEW YORK: JOHN LANE COMPANY MCMXXI TO---- _Printed in Great Britain by Turnbull & Spears, Edinburgh_ CONTENTS HUMANITIES: _Page_ MARIANA IN THE NORTH 9 SORROW OF DEPARTURE 10 SCORN 13 DISSONANCE 14 ON THE STATUE OF A VESTAL VIRGIN BY TOMA ROSANDIĆ 15 TRIO 18 ARIANE 19 BEFORE AND AFTER 20 IRRUPTION 21 TO EVE 23 MAD 24 ESCAPE 25 TO EVE IN TEARS 26 BITTERNESS 27 A FALLEN SOLDIER 29 FALLEN YOUTH 30 INSURRECTION 35 HOME: NIGHT 43 A SAXON SONG 46 A PAGE FROM A DIARY 47 BEECHWOODS AT KNOLE 49 LEOPARDS AT KNOLE 50 APRIL 51 ARCADY IN ENGLAND 52 TESTAMENT 54 SONNET 55 FULL MOON 56 AD ASTRA 59 FROM “A MASQUE OF YOUTH” 65 SONGS OF FANCY: I. YOUR CARAVEL WAS LOOSELY MOORED 75 II. SING OF ENCHANTED PALACES 77 III. WAS IT BUT A RANDOM BIRD 78 SWEET TIME 79 A CYPRESS AVENUE 80 MIRAGE 81 CHINOISERIE 90 COLOUR 92 SAILING: SAILING SHIPS 95 PHANTOM 98 GENOESE MERCHANTS 99 EVENING 101 Some of these poems have already appeared in _The London Mercury_, _The Observer_, _Country Life_, _The Woman’s Leader_, _The Anglo-French Review_; to the editors of these papers I am indebted for permission to republish. V. S.-W. HUMANITIES MARIANA IN THE NORTH ALL her youth is gone, her beautiful youth outworn, Daughter of tarn and tor, the moors that were once her home No longer know her step on the upland tracks forlorn Where she was wont to roam. All her hounds are dead, her beautiful hounds are dead, That paced beside the hoofs of her high and nimble horse, Or streaked in lean pursuit of the tawny hare that fled Out of the yellow gorse. All her lovers have passed, her beautiful lovers have passed, The young and eager men that fought for her arrogant hand, And the only voice which endures to mourn for her at the last Is the voice of the lonely land. SORROW OF DEPARTURE. _For D._ HE sat among the shadows lost, And heard the careless voice speak on Of life when he was gone from home, Of days that he had made his own, Familiar schemes that he had known, And dates that he had cherished most As star-points in the year to come, And he was suddenly alone, Thinking (not bitterly, But with a grave regret) that he Was in that room a ghost. He sat among the shades apart, The careless voice he scarcely heard. In that arrested hour there stirred Shy birds of beauty in his heart. The clouds of March he would not see Across the sky race royally, Nor yet the drift of daffodil He planted with so glad a hand, Nor yet the loveliness he planned For summer’s sequence to fulfil, Nor trace upon the hill The annual waking of the land, Nor meditative stand To watch the turning of the mill. He would not pause above the Weald With twilight falling dim, And mark the chequer-board of field, The water gleaming like a shield, The oast-house in the elms concealed, Nor see, from heaven’s chalice-rim, The vintaged sunset brim, Nor yet the high, suspended star Hanging eternally afar. These things would be, but not for him. At summer noon he would not lie One with his cutter’s rise and dip, Free with the wind and sea and sky, And watch the dappled waves go by, The sea-gulls scream and slip; White sails, white birds, white clouds, white foam, White cliffs that curled the love of home Around him like a whip.... He would not see that summer noon Fade into dusk from light, While he on shifting waters bright Sailed idly on, beneath the moon Climbing the dome of night. This was his dream of happy things That he had loved through many springs, And never more might know. But man must pass the shrouded gate Companioned by his secret fate, And he must lonely go, And none can help or understand, For other men may touch his hand, But none the soul below. SCORN THEY roll, clan by clan, kin by kin, on wide orderly roads, Burghers and citizens all, in a stately procession, Driving before them the wealth of their worldly possession, Cattle, and horses, and pack-mules with sumptuous loads. In velvet and fur and fat pearls,--rich lustre and sheen, Paunches and plenty, and fatuous voices contented Counting their gain, and their women all jewelled and scented Smiling false smiles with the little sharp word in between. But those in the by-paths of vagrancy, star-gazers, they, Ragged and feckless and young, with no thought but their singing, Derisive of gain, and light as the bird in its winging, Stopping to kiss or to frolic, the simple and gay, God’s fools,--the belovèd of God who made them and the wind, Gipsies and wastrels of life, the heedless of warning, Chasing the butterfly now on the breeze of the morning, Laugh at the passing procession that leaves them behind. DISSONANCE CLAMOUR has riven us, clamour and din. My hand reaches blindly out for your hand, but within My mind cannot reach to your mind, because of the clamour and din. Clang as of brass, an uproar that will not cease. I would take from the strangest god or devil the gift of peace. If the strife that divides us were suddenly stilled and would cease I could come to you, come under washed void skies, My thought in your thought embraced, my eyes and your eyes Levelly meeting without the quick faltering of disguise. But all is a harshness and rack where in vain We strive through the grossness of flesh to discover our souls again, And the closer we clasp one another, the further apart remain. ON THE STATUE OF A VESTAL VIRGIN BY TOMA ROSANDIĆ HOW slender, simple, shy, divinely chaste, She wilting stood, Her suppleness at pause, by leisure graced, In robes archaic by the chisel woo’d, That smoothly flowed around her waist And all her figure traced, And at her feet in fluid ripples broke; A Vestal virgin! but she rather seemed The Hamadryad of the sculpted oak Since in that oaken raiment she for ever dreamed. One finger to her lips she raised, And turned her dubious glances wide As one who forward to the future gazed, But her reluctant body swerved away As one who held her bounty back with pride. “Forbear!” her hesitation seemed to say, While her exulting soul for instant capture cried. And she was ageless; leisure unperturbed Lay like a light across her brow And sanctified her vow; But that uplifted hand from its austerity Another spirit stirred, Spirit of grace, spirit of fantasy, The wayward spirit of the pagan tree. Had she stood dreaming by the water’s verge, Her branches mirrored in the forest pool Where plashing sunlight flickered and was cool? Did she so stand Before the sculptor with his mortal hand Summoned the mortal maiden to emerge? And did she open eyes upon a place All pied and jewelled with the flowers wild, With king-cups and the pretty daisy mild, With periwinkle sulking like a child, And little orchis with his puckered face, And campion too? Did these, when first they saw her, race Around her feet like tiny rivulets? The bluebells shake for joy? the violets, Thinking that other Virgin full of grace Was come amongst them, blush a deeper blue? Was this her birth upon a world of men, Where any painter might have seized his hour, Breathing her swiftly on the canvas then, Among the lowly flowers a taller flower? Or any sculptor on the marble limn Her slenderness serene, her beauty’s dower, Her lifted hand, her smooth and fragile limb, Learning a greater art from her than she from him? So in the prison of her perfect shape She dwelt for ever virginal, adored, Whence she might never know escape, Might never know what mystery lay stored Beyond the threshold she might never pass, But where for ever poised and wavering she was, Threshold of waking youth, as bright and narrow as a sword. TRIO SO well she knew them both! yet as she came Into the room, and heard their speech Of tragic meshes knotted with her name, And saw them, foes, but meeting each with each Closer than friends, souls bared through enmity, Beneath their startled gaze she thought that she Broke as the stranger on their conference, And left them as she stole abashed from thence. ARIANE I wish you thought me faithless, when within My heart I knew my innocence from sin. I wish that I might tell you fables blithe Of my misdeeds, and smile to see you writhe. This I could bear; I cannot bear that you Should think me faithful, when I am untrue. BEFORE AND AFTER BEFORE I wait your coming as a miracle, And the expectant morning waits with me; Time hangs suspended as a quiet bell That once did strike the hours successively, For over all the country lies a spell, A hush, a painted stillness, where I see (As calm as skies reflected in a well) The fields enchanted, waiting silently. AFTER OH, heart! the beauty of your wind-swept hair Blown from your temples as you swiftly came! For all the pagan grace of you was there, Remembered, ardent, after months the same. The eager muscles of your throat were bare, The candid passion lit you like a flame, As, striving on against the countering air, You reached me, failing, breathing out my name. IRRUPTION WELL-GREAVED Achaians; lordliest Atreides; Great-hearted friendship, foes no lesser-hearted; Murmur of leaves on distant Latmos; coo Of doves on Thisbe; pasture-land of horses, Argos! and thou, the windy-beached Enispe; Achaian fleet on that unvintaged sea, Vessels of bronze and scarlet, beaked with gold, In great procession Troy-wards, ranging wide Over wide waters, bearing mighty captains, Sons of the gods, the fosterlings of Zeus, Casters of spear and javelin, fleet-footed Or wise in council, flowing-haired Achaians, --This was my epic and my company. For you, Tintagel pinnacled on rocks Emerged from desolate chords, until your mood Wearied of saga; melted to the dusk Falling on Spanish cities, when the shutters Open again on evening, and the flute Of some stray passing goat-herd down the street Pipes idly, or the strident gay guitar Befriends the lover’s whisper at the window; For you sat playing, and your fingers roamed To Russia, where the simple is the blessed, And woke both melancholy pomp and folly, And passed again to fantasy that is Homeless, and shies away from thoughts of home. I read; you played; we had no need of speech. They came, noisy and shrill, well-meaning; they Spoke to us first of wealth and then of love, The love of others, negligently shrewd And empty in their chatter. Then they spoke, Wise and judicious, and we answered them, Judicious likewise, flattering their mood. But our eyes found each other, and we fell Suddenly silent, caught in treachery, Remembering that proud world wherein we dwelt erstwhile. TO EVE BECAUSE I knew you fickle as the flame And sweet as music irresponsible, Because I knew no walls could tame Your vagrancy within their certain shell, I raised for you a palace on a hill Where all the spirits generous and free Might drift at their unchidden will, Or tarry to salute you carelessly. A windy palace most fantastical, Whose halls stood full of light and resonance, Where slender fountains lyrical Spilled water like a stream of bright romance, And, high above the many spires, I hung A company of bells; with wanton hands The happy wind shook out and swung Their dimpling music over level lands. MAD “I’ll take my yellow neckerchief, My coral beads I’ll wear; Green ivy-chains shall loop my dress, And ivy-chains shall loop my hair. “What pretty gyves, such pretty gyves! See how with tendril twists They twine a halter round my throat And make soft captives of my wrists. “I’ll leave my shoes beside the stream, And creep on noiseless feet Between the willows all among The iris and the meadow-sweet.” She slips from willow-tree to tree, Holding one finger pressed Against her lips; her other hand Lies lightly moulded on her breast, And peeping, laughing all the day, She rambles up and down, But I, unseen, have seen her go With ivy slung about her gown. ESCAPE COME, shall we go, my comrade, from this den Where falsehood reigns and we have dallied long? Exchange the curious vanities of men For roads of freedom and for ships of song? We came as strangers, came to learn and look, To hear their music, drink the wine they gave. Now let us hence again; the happy brook Shall quench our thirst, our music be the wave. Come! they are feasting, let us steal away. Beyond the doors the night awaits us, sweet. To-morrow we shall see the break of day, And goat-herds’ pipes shall lead our roaming feet. TO EVE IN TEARS YOU laughed, and all the fountains of the East Leapt up to Heaven with their diamond rain To hang in light, and when your laughter ceased Dropped shivered arrows to the ground again. You laughed, and from the belfries of the earth The music rippled like a shaken pool; And listless banners at the breeze of mirth Were stirred in harbours suddenly made cool. You wept, and all the music of the air --As when a hand is laid upon a bell-- Was stilled, and Dryads of the tossing hair Crept back abashed within the secret dell. BITTERNESS YES, they were kind exceedingly; most mild Even in indignation, taking by the hand One that obeyed them mutely, as a child Submissive to a law he does not understand. They would not blame the sins his passion wrought. No, they were tolerant and Christian, saying, “We Only deplore ...” saying they only sought To help him, strengthen him, to show him love; but he Following them with unrecalcitrant tread, Quiet, towards their town of kind captivities, Having slain rebellion, ever turned his head Over his shoulder, seeking still with his poor eyes Her motionless figure on the road. The song Rang still between them, vibrant bell to answering bell, Full of young glory as a bugle; strong; Still brave; now breaking like a sea-bird’s cry “Farewell!” And they, they whispered kindly to him “Come! Now we have rescued you. Let your heart heal. Forget! She was your danger and your evil spirit.” Dumb, He listened, and they thought him acquiescent. Yet, (Knowing the while that they were very kind) Remembrance clamoured in him: “She was wild and free, Magnificent in giving; she was blind To gain or loss, and, loving, loved but me,--but me! “Valiant she was, and comradely, and bold; High-mettled; all her thoughts a challenge, like gay ships Adventurous, with treasure in the hold. I met her with the lesson put into my lips, “Spoke reason to her, and she bowed her head, Having no argument, and giving up the strife. She said I should be free. I think she said That, for the asking, she would give me all her life.” And still they led him onwards, and he still Looked back towards her standing there; and they, content, Cheered him and praised him that he did their will. The gradual distance hid them, and she turned, and went. A FALLEN SOLDIER HOPE held his hand and ran with him together. Despair, the coward, at their coming fled. Like a young ram, he shook his hornèd head, And broke away from his restraining tether. He loved the sea, he loved the cleansing flame; No woman yet, his heart was all too young; Over the plain of life his heart was flung, Seeking for jeopardies that he might tame. He cloaked his faith with laughter, but his faith Was certain, as his confidence was gay, And laughing went he, till on his last day His hands stretched out to life were clasped by death. FALLEN YOUTH O redolent things most dear to Youth on earth, Friendship of other men; the hunter’s horn; The strong fatigue of practised limbs; the mirth Of little birds in coppices and corn; Work’s satisfaction; leisure’s bland delight; The grateful sinking into sleep at night; Speed, with the winds of heaven at your heels, And grimy Power, and all you brilliant ones That leap and sparkle ’mid the din of wheels, A thousand little stars and little suns; And streets of cities threatening the sky; Cranes, wharves, and smoke in billows hanging high; O stately Bridge, the country’s arching frame, A needle’s eye to thread the river through; Free ships, that rove and perish without fame; Rich days of idleness, and soul that grew Suddenly certain after doubting years, And won through joy the wisdom lost through tears; O Downs of Sussex, flowing swift and clean Like stretchèd dogs along the English shore, With cleanliness of athletes, and the lean Brown flanks that course above the hare-belled floor; O winds, that jangle all those little bells, And tangle hair of nymphs in hidden dells; O wandering Road, stranger and instant friend,-- For Youth a gipsy ever was at heart,-- Highway and packway, path with many a bend That keep your mystery a thing of art; O pools of friendly water; little lins; O sudden views of country; wayside inns; Labour of harvest; cider sweet and good; Casual friends with tales of travel far; Beauty of women; sunlight through a wood; Companionable beasts; all things which are, Weep for him! weep for Youth that laughed so bright, Extravagantly fallen in the fight. INSURRECTION INSURRECTION. _To A._ I POOR soul! a captive in a prison-house Dreaming of pastures, is not more degraded Through rags and shackles and the insidious louse, And naked splendour of the body faded, Than our uneasy spirit, dimly haunted By vision of some state, some wisdom whole; Prophetic down unhoped-for distance; taunted; Dissentient and disquiet guest, the soul. II WOULD I were done with flesh, or flesh with me, --Frailty from frailty seeking prop and stay!-- Would that from all such trammels I were free, Hindered no more by quagmires of the clay, Then with an energy controlled and fierce Might I on greater secrets turn, and fight Through with unswathed and polished weapon; pierce Through to some wisdom, to some lake of light. A sinewy spirit, muscular and lean, Should be my captain, striding ever on Over harsh mountains where the wind blew keen, Peak after peak, till the last peak was won. Angry I strive, loving the world I hate, Hating the flesh I love; but all in vain. Freed for an hour, then, fall’n from ghostly state, Sink to the clasp of siren foes again. III (Yet much is merry in men’s moods diverse. I am no mystic, I, that I should preach With lips string-drawn as tight as miser’s purse, Dispense thin wisdom by my scrannel speech; No, none, thank God, can more have loved good laughter, Beauty, well-being, perilous lottery, Or paid the reckoning that followed after With smaller grudge to justice than did I.) IV SOMETIMES I met with one, and would have cried, “Pilgrim! by the proud manner of your going Clearly you ask no alms when ills betide. Though of your journey’s end I have no knowing, Travel a little distance by my side. Lonely am I; lonely; I have not spoken Closely with friend this many a questing day; Body, my beast of burden, stumbles broken, Rowelled by desperate spur along the way. Pilgrim, if lonely spirit cross another And pride in me salute in you your pride, Shall we not either recognise a brother?” But reticence held me, and I passed him wide. V AND sometimes met with those who offered me Comfort upholstered like a harlot’s bed With winks for ribbons, shrugs to swansdown wed, And squalor under frowsy frippery. This draggletail of passion should be mine, This slattern bastard born of spleen and lust, Convention’s shrewd Bacchante, if I must Yield to the senses’ feverish anodyne! But I would turn, and, half-defeated, failing, (How near defeat, they never guessed or knew,) Load my last breath with scorn, and cry “You? _You?_” And cry, at bay before their vanguard, railing, VI “What! _you_ had vision? mountains, comets, seas, Wild storm, wild beauty, wild embattled flames, You harnessed to your tongues with hackneyed ease. Tamers of splendour! those familiar names Troubled you not, less kingly, more remote Than gain and ease, your god, your man-made grail. Not nature’s giants, not cosmic menace smote Your souls with awe, or thrust you down the scale. No, nor the thoughts your thoughts could not embrace, A God’s intention, void, sublime, or strange, The birth or death of time, the bourn of space, Nor unimaginable colours’ range, Nor the continuous eastward roll of earth, Half, in the energy of day aware; Half, where the sweeping shadow curves its girth, Within night’s darkened temple cowled in prayer. No deep misgivings, no mysterious faith; Your very god was passed from hand to hand; You had no inkling of the nobler breath Blown on the spark you could not understand. VII “The little spark within the heart of man. How should you know the desperate clutch of fingers That feel the moment slipping, feel the dear Infrequent moment slipping as it lingers, The flaming hour ironic in its fleetness, The rush of vision swift beyond belief? Near, as the dead to the incredulous living; So dead, the heart is rigid with its grief. What would you offer me as compensation After your sloth had blanketed my fire? Your deepest peace, satiety Lethean; Your aim, diversion; and your spur, desire. Tragic, or merry, be the body’s passion, Ordained or gay; not, not the sordid mean! Your soul’s a skinny waif, that was not driven To sin, but sought small solaces unclean. You struck no fire from flint; you neither knew Fasting nor feasting; vigour, nor a kiss; The silk pavilioned bed of Aphrodite, Or woodland hardihood of Artemis. VIII “Ashamed of tolerance, but more ashamed Of hot intolerance; who hold the snare Less perilous when fraudulently named; Forgetting folly, while remembering care; Who shun the sinner with averted eyes; Mistrust the impulse, danger in its breath; Who think truth wholly truth, lies wholly lies; Who never lived, but duly wept at death; Who could not gaily stake the cherished whole Upon the spinning coin’s fantastic turn; Who count the moneyed value of your soul, And give, but, giving, claim the just return. IX “I’ll dip contempt’s broad ladle for a measure Lest I accept reprieve in such a guise, Such cheap attainment where I most despise, Or lull disquiet by such sham of pleasure. Love, amongst counterfeits and marsh-light gleams Already arch-impostor, doubly aped By lust, to parody (most rarely shaped), The consummation of our difficult dreams!” HOME NIGHT. _To H. G. N._ MOONLIGHT through lattice throws a chequered square; Night! and I wake in my low-ceilinged room To lovely silence deep with harmony; Sweet are the flutes of night-time, sweet the spell Lies between day and day. This wise old night, That, unreproachful, gives the pause to strife! The murmurous diapason of the dark Within the house made quick and intimate By tiny noise--a bat? a mouse? a moth Bruising against the ceiling? or a bird Nested beneath the eaves? night, grave and huge Outside with swell of sighing through the boughs, Whispering far over unscythèd meadows, Dying in dim cool cloisters of the woods. I have been absent. I have found unchanged The oaks, the slope and order of the fields; I knew the wealden fragrance, and that old Dear stubborn enemy of mine, the clay. Nothing to mark the difference of year But young wheat springing where I left the roots, And last year’s pasture browned to this year’s plough; Last year the crop was niggard on the orchard, But blossom now foretells the weighted branches, And the great stack, that like a galleon Rode beneath furled tarpaulins last July, Showed its bare brushwood as I passed to-day. Where the sun rises, that I know of old; Knowledge precedes me round the turn of the lane, And I could take you where the orchids grow Friendly with cowslips; where the bluebell pulls Smooth from its bulb, bleached where it grew concealed, Hidden from light; the tiny brook is eager, Quick with spring rains, bright April rains, and fills The pool where drowsy cattle slouch to drink. Familiar! oh, familiar! native speech Comes not more readily than that dear sense Of bend and depth of country. This is Kent, Unflaunting England, where the steaming mould, Not plaintive, not regretful, lies content That leaves should spring from sacrifice of leaves. My Saxon weald! my cool and candid weald! Dear God! the heart, the very heart of me That plays and strays, a truant in strange lands, Always returns and finds its inward peace, Its swing of truth, its measure of restraint, Here among meadows, orchards, lanes, and shaws. Take me then close, O branches, take me close; Whisper me all the secrets of the sap, You branches fragile, tentative, that stretch Your moonlit blossom to my open window, Messengers of the gentle weald, encroaching So shyly on the shelter of the house; Cradle me, hammock me amongst you; let Night’s quietude so drench my sleepy spirit That morning shall not rob me of that calm. Your buds against my pulses; so I lie Wakeful as though in tree-tops, and the sap Creeps through my blood, up from the scented earth. ... The birds are restless underneath the eaves, Down in the byre the uneasy cattle stir, And through the fret of branches grows the dawn. A SAXON SONG Tools with the comely names, Mattock and scythe and spade, Couth and bitter as flames, Clean, and bowed in the blade,-- A man and his tools make a man and his trade. Breadth of the English shires, Hummock and kame and mead, Tang of the reeking byres, Land of the English breed,-- A man and his land make a man and his creed. Leisurely flocks and herds, Cool-eyed cattle that come Mildly to wonted words, Swine that in orchards roam,-- A man and his beasts make a man and his home. Children sturdy and flaxen Shouting in brotherly strife, Like the land they are Saxon, Sons of a man and his wife,-- For a man and his loves make a man and his life. FROM A DIARY, JANUARY 1918 JOY have I had of life this vigorous day Since sunrise when I took the wealden way, And my fair country as I rapid strode Lay round the turn of the familiar road In mists diaphanous as seas in foam. And all the orchards cried me welcome home. I drove the spade that turned the heavy loam, Bending the winter to the needs of spring, The soft air winnowing The thistledown that blew along the hedge. A little moorhen rippled in the sedge; A distant sheep-dog barked; the day was still, For summer’s ghost in winter lay upon the hill. I worked in peace; an aeroplane above Crooned through the heaven coloured like a dove. Within the house I lit a fire And coaxed the friendly kettle on to boil. My boots were heavy with the wealden soil, My hunger eager from the glow of toil. Fresh bread had I; brown eggs; a little meat; Clear water, and an apple sweet. Freedom I drank for my delirious wine, And Shelley gave me company divine. What more could heart desire? And when the orange of the sunset burned, I laid aside my tools and townward turned, Seeing across the uplands of the Weald The ploughteams straining on the half-brown field. I sang aloud; my limbs were rich with health, As brooding winter rich with summer’s wealth. BEECHWOODS AT KNOLE HOW do I love you, beech trees, in the autumn, Your stone-grey columns a cathedral nave Processional above the earth’s brown glory! I was a child, and loved the knurly tangle Of roots that coiled above a scarp like serpents, Where I might hide my treasure with the squirrels. I was a child, and splashed my way in laughter Through drifts of leaves, where underfoot the beechnuts Split with crisp crackle to my great rejoicing. Red are the wooded slopes below Shock Tavern, Red is the bracken on the sandy Furze-field, Red are the herds of deer by Bo-Pit Meadows, The tawny deer that nightly through the beechwoods Roar out their challenge, carrying their antlers Proudly beneath the antlered moonlit branches. I was a child, and heard the red deer’s challenge Prowling and baying underneath my window, Never a cry so haughty or so mournful. LEOPARDS AT KNOLE LEOPARDS on the gable-ends, Leopards on the painted stair, Stiff the blazoned shield they bear, Or and gules, a bend of vair, Leopards on the gable-ends, Leopards everywhere. Guard and vigil in the night While the ancient house is sleeping They three hundred years are keeping, Nightly from their stations leaping, Shadows black in moonlight bright, Roof to gable creeping. Rigid when the day returns, Up aloft in sun or rain Leopards at their posts again Watch the shifting pageant’s train; And their jewelled colour burns In the window-pane. Often on the painted stair, As I passed abstractedly, Velvet footsteps, two and three, Padded gravely after me. --There was nothing, nothing there, Nothing there to see. APRIL WHEN evening sun had beat the rain And skies were washed so primrose-clean, We swung the orchard gate again To let the cattle down the lane; To let with ripened udders pass The heavy milch-cows one by one, And underfoot the blossom was Like scattered snow upon the grass. The steep wet road was like a shield After the rain; and, slouching on, We idly grumbled at the yield Of apple-orchards in the Weald. ARCADY IN ENGLAND I met some children in a wood, A happy and tumultuous rout That came with many a wanton shout And darted hither and about (As in a stream the fickle trout), To ease their pagan lustihood. And in their midst they led along A goat with wreaths about his neck That they had taken pains to deck To join the bacchanalian throng. And one of them was garlanded With strands of wild convolvulus About his ringlets riotous, And carried rowan-berries red. And one, the eldest of the band, Whose life was seven summers glad, Was all in flowered muslin clad, And naked dancing feet she had To lead the sylvan saraband. With hazel skin and coral bead A gipsy dryad of the mead She seemed; she led the gay stampede With fruited branches in her hand. For all were bearing autumn fruit; Some, apples on the loaded bough, And pears that on the orchard’s brow With damask-plums are hanging now; And much they had of woodland loot, Of berries black and berries blue, Of fircones, and of medlars too; And one, who bore no plunder, blew On reeds like an Arcadian flute. They passed, and still I stood knee-deep In thymy grass to watch their train. They wound along the wooded lane And crossed a streamlet with a leap, And as I saw them once again They passed a shepherd and his sheep. And you might think, I made this song For joy of song as I strode along One day between the Kentish shaws, Slashing at scarlet hips and haws. But thinking so, you nothing know Of children taken unawares, Of tinkers’ tents among the gorse, The poor lean goat, the hobbled horse, And painted vans for country fairs. TESTAMENT WHEN I am dead, let not my limbs be given To rot amongst the dead I never knew, But cast my ashes wide under wide heaven, Or to my garden let me still be true, And, like the ashes I was wont to save Preciously from the hearth beneath my fire, Lighten the soil with mine. Not, not the grave! I loved the soil I fought, and this is my desire. SONNET THIS little space which scented box encloses Is blue with lupins and is sweet with thyme. My garden all is overblown with roses, My spirit all is overblown with rhyme, And like a drunken honeybee I waver From house to garden and again to house, And, undetermined which delight to favour, On verse and rose alternately carouse. Adam, were you, in your primeval plenty, A poet and a gardener in one? Did you with easy songs the blossoms sheave, In Eden where the blooms by ten and twenty Sprang up beneath the magic of the sun, To deck the brows of your capricious Eve? FULL MOON SHE was wearing the coral taffeta trousers Someone had brought her from Ispahan, And the little gold coat with pomegranate blossoms, And the coral-hafted feather fan; But she ran down a Kentish lane in the moonlight, And skipped in the pool of the moon as she ran. She cared not a rap for all the big planets, For Betelgeuse or Aldebaran, And all the big planets cared nothing for her, That small impertinent charlatan; But she climbed on a Kentish stile in the moonlight, And laughed at the sky through the sticks of her fan. AD ASTRA AD ASTRA I CONQUEROR! what have you seen in the heavens? Star-dust is in your hair. Say, have you woken the sleeping thunder And taken it unaware? Come on the storm as a wild beast crouching, And mocked at it in its lair? Ridden the wind as a riotous charger, Your hand in his mane entwined, As a new unbroken Pegasus, That a master had divined? A boast for a man to bring down from heaven, “I have bridled the wild East wind!” Gazed in the mirror of unshed dew-ponds, Bathed in the rivers of rain? Caught at the meteor’s sparks in passing, And flung them to earth for grain? Dropped in the wake of the scattered handfuls To the morning earth again? How have you raced with the car of Apollo, A trial of strength indeed, He in his golden chariot standing And lashing his golden steed, You with your glimmering wings of silver And unconquerable speed? What of the sirens that dwell in the heavens In a palace of cloud and air? As a lover of nymphs inviolate, Of sirens with rainbow hair, Have you dwelt like a new Odysseus With the sirens of the air? Speak! have you guarded Diana’s uprising From a couch of mist and sheen? Speak! have you watched Diana’s disrobing After her reign as queen? Speak! for your eyes are eloquent With the mysteries they have seen. And your feet, which have trod in unlaboured fields, Are with wingèd sandals shod, And the hawthorn stick at the touch of your hand Has turned to a wingèd rod, And your eyes and lips are burnished gold With the kiss of the bright sun-god. II SON of the morning, son of the daybreak, Son of the stars and sky, Son of the clean untrodden places, Son of the air am I. I am the sailor of the heavens, And the Viking of the gale, The cloud-built galleon is my vessel, And the bellying cloud my sail. I am the reaper of the heavens, With the sickle moon in my hand. I am the minstrel of the heavens, With the birds that rise from land. I am the hunter of the heavens, With the night-hounds for my pack, Lord of unbroken solitudes That I am the first to track. Son of the tempest, son of the moonlight, Son of the silver sky, Son of the clean untrodden places, Son of the air am I. FROM “A MASQUE OF YOUTH” A MOCK-HEROIC POEM FROM “A MASQUE OF YOUTH” [_The scene is laid in a circular space of grass in a garden, enclosed by a stone balustrade broken at intervals by statues of sylvan deities. A background of cypresses. An assembly of dim figures._ _Right, the_ MUSE OF TRAGEDY _upon a raised throne. Centre, a great convoluted shell, in which a naked youth lies sleeping_.] MELPOMENE. (_She is crowned with vine-leaves, shod with the cothurnus, and carries in her hand a tragic mask_.) [Sidenote: _She addresses the assembly._] O population beautiful and strange Haunting the curtained boundaries of youth, Children among immortals, swift of range, Light-footed, gay of glance, evasive, shy, Truth robed in fantasy, truth in untruth That all men apprehend and most pass by, --You that come crowding and inquisitive With covert laugh, quick hands, and eyes that live, Wingèd and whispering and fugitive, Wide generosities and proud beliefs, Flamboyant hopes and lovely rainbow griefs, Rare reverence, lusty audacity, Faith with bound eyes, arrogant certainty, Slim fancy with her finger to her lips, Bright-haired adventure, mother of all ships, Pale wanton nymphs, quarry of men and gods, [Sidenote: _She addresses the assembly._] AND dappled centaurs from the dappled woods,-- Draw near.--Here lies, that all may see him well, A naked Youth within a conchèd shell, Asleep, in nudity most beautiful. His arm is flung beneath his lovely head, He sleeps as sound as in his mortal bed; Yet him the dolphins hither bore And all the waters founted with their spouting, The river-horses galloped by the shore, And little wine-drunk sons of love ran shouting, But he lies victim to the poppy-bell. [Sidenote: _She tells the occasion of the masque._] NOW set I forth in briefest argument The causes of our present tournament, Saying how tender Grief and laughing Joy Strove for possession of the mortal boy, --As once upon the traveller of old The sun shone warmly and the wind blew cold,-- And ages long endured their pleasant strife Renewed with each young adolescent life, And neither triumphed, for in early years Youth freely gave to Grief his secret tears (Grief for grief’s sake, which youth to Youth endears), And sorrows of his melancholy heart, And Joy, her garlands drooping, stood apart; Till Love drew near to play his part. [Sidenote: _She tells of Youth in Love._] AH! then forgotten were the mournful days. Youth crowned his head with flowers and with bays; He flung the leopard-skin about his loins, And bracelets jangled at his wrists like coins, Nor was the triumph of his singing mute When at his lips the windy flute Mingled its treble with the chords of praise And melody hung scented round his ways. Proud in his beauty and his sinews’ girth He strode in strength and conquest on the earth, Or measured down the terraced olive-groves Intrepid footsteps with the centaur’s hooves. The pleasant valleys echoed with his mirth, And in the morning resonant and still His voice was heard like music on the hill. So ever ran the course of youth the same, And Joy and Grief strove on; Grief could not claim That Love had played unfairly in the game Since often some poor weeping love-lorn child Returned to her with sorrow wild, And cast his broken flute upon the ground And all his ornaments with tears defiled. Now Joy this pretty mortal boy has found And brought him hither, that by our consent The rivals try their strength, and one be crowned. Conditional thereon, that Love be bound To take no action in the tournament. * * * * * [Sidenote: _They press forward round the shell._] 1ST SPIRIT. HOW richly stirs his craving blood to-night For songs of freedom all among the stars! Thoughts like a flock of birds in summer light Circle beyond the reach of lifted arms, And deeds beyond the scope of life’s alarms Float into sight, And pass, yet undefined, through heaven’s bars. 2ND SPIRIT. IT is the hour of twilight, still, profound, When dreams and visions in their legions fly On fancy’s horses mounted, robed and crowned With streaming flames, an aureole of fire, And pass, the eagle shapes of man’s desire, Towards the sunset bound, In wingèd ride across the evening sky. 3RD SPIRIT. HE stirs disquieted, he stirs again. The stamping hoofs of that proud galaxy In passing struck from space the spangled rain And flung the ardent fragments down to him That scorched his mortal soul through vision dim. O shackled soul in pain Tortured by glimpses of divinity! 2ND SPIRIT. WHAT shall we sing in praise of youth? the free, The clarion years, the redolent years of youth? Youth that loved gold and scarlet pageantry And caught the fringe upon the robe of truth? 1ST SPIRIT. GAY youth, that goes, with some familiar friend, On quest of hopes heroic, quest of shores Untravelled, with the heart of conquerors, Eager and brave, and talking without end Of high, magnificent, and cleanly things Rich as the sunset, swift as cormorants’ wings That sweep the waters,--youth, whose destiny Sails like a ship upon a virgin sea. 2ND SPIRIT. WHOSE heart is as a glowing forge at night Wherein the blacksmith, gleaming with his sweat Like some gigantic negro in the light Of angry fires that touch his limbs of jet, Strikes at the clanging anvil of his thought. 3RD SPIRIT. SING to him, sing! till he be so distraught, So drunken and enraptured, That all his heart be captured. FOLLY (_to_ ADVENTURE). GIPSY, what have you in your pack Bound with old thongs across your back? Poplin, dimity, huckaback, Who draws the prize? Tumble your treasures out on the grass: A wine-dark ruby, a shine of brass, Aladdin’s lamp, and a magic glass, And a last surprise. Dip in your hands, you wayward crew, The peddler caters for all of you; You press, like a crowd of girls, anew, With your eager eyes; Dip in your hands, there are treasures free, Curious pearls, and chalcedony, And the cap of invisibility, But the thing you will none of you ever see Is the last surprise. IMAGINATION. I am the swift omnipotent magician; All bounty’s in my gift, all songs unsung, All slumbering chords, all undiscovered crafts Baffling their premature interpreters; No law’s beyond my searching; I’ll condemn No vice, despise no sorrow, scorn no joy, Deride no virtue, throw no stone at Pilate, But sweep my mantle round humanity And round the pomp of nature; naught I’ll find Too mean, too great, too little, or too spacious; Mine be the secrets both of hearts and stars, (Small, measureless hearts; great, measurable stars;) And love’s old barbarous reiteration I’ll tolerate, and the great self-less peace Like the deep sea’s perpetual repose. I’ll not be parsimonious of my wealth. I’ll fill your heaven with many coloured moons And hang such variable tides upon them As strew the astonished fish along the shores. I’ll bring the planets nearer: I’ll attract Saturn within his hoop of shining rings; I’ll summon a great conclave of the comets Which hitherto were strangers to each other, And man, at nightfall standing on the crest Of a familiar hill, shall marvelling stare Into an unfamiliar firmament. I’ll show you Jupiter’s rebel satellite That on the outer fringe of measured space Backwards revolves, striving against the law That chains her anger to an irksome orbit. I’ll dry the seas and bring the unknown lands To light, that on unchristened continents Man stray dry-foot from Africa to Asia. Oh, what new rivers then, what deep, deep lakes, What caverns and what cliffs, what strange ravines, What deserts, what denuded leagues of plain, Should offer to his swarming multitude! Peaks shall be islands, islands shall be peaks, When I reverse the ordering and make A mountainous Pacific continent, A Himalayan archipelago. And all the daily and the lovely things, --The fawn’s late bed of bracken, newly warmed, The nets of fishermen through water sinking, Drawn up all hoar with flake of silver scales And round clear drops that tremble from the mesh,-- These little things, these nimble shy delights, With the quick magic of significance I’ll not despise to startle into being. SONGS OF FANCY SONGS OF FANCY: I YOUR caravel was loosely moored, --So lightly moored, so slightly moored,-- It ranged with every passing swell, Your gipsy-hearted caravel That only silken ropes secured. I dreamt that you might slip away, --Might slide away, might glide away,-- When I was absent, on a breeze Enticing you to other seas With whispers of a lovelier day. The sirens underneath the stars, --The flaunting stars, the haunting stars,-- Would cast adrift your mooring-rope (Farewell, my heart! farewell, my hope!) And stretch the sails upon your spars, And you would sail before the wind, --Elusive wind, delusive wind,-- All radiant on your moonlit deck, And not a moment would you reck Of me whom you had left behind. You’d come to legendary coasts, To nameless coasts, to tameless coasts, And hear of unimagined things: The exploits of vainglorious kings, Their fabled pride, and braggart boasts; Iris you’d meet, and Mercury, Sweet Mercury, fleet Mercury; You’d see the constellations change, You’d pass the magnet mountain-range That draws a ship to mystery; You’d see, on black basaltic rocks, On jaggèd rocks, on craggèd rocks, The lonely Polyphemus stand, The scourge and terror of the land, Amongst his decimated flocks. You’d turn from thence; a rainbow arc, A magic arc, a tragic arc, That spanned the sky from east to west Might lure you on a dreamer’s quest And close for ever on your barque. Ah God! perhaps this very night, This hated night, this fated night, You heard the breeze, the sirens’ spell.... I faint, I look; your caravel In harbour still lies gold and white. SONGS OF FANCY: II SING of enchanted palaces In Tripoli, in Tripoli, Above the sighing and the surge Of the moaning sea, of the slothful sea; Of palaces upon the verge Of the sleepy sea, of the sleepy sea. Sing of enchanted palaces In Venice by the broad lagoons Of long ago, of long ago, Where cupolas like cuspèd moons In waters dim reflected glow, And ghosts of stately frigatoons In dusky waters come and go. Sing of enchanted palaces In cities set by gilded seas, Slenderly mimicked in the waves The lace of spires and balconies, The oriels and the architraves, --Dreams! dreams! where lead such dreams as these? SONGS OF FANCY: III WAS it but a random bird, Harlequin on breast and wing? Or through aspens whispering Was it some rare flute you heard, That you followed, wandering? Followed all that onward fled, Hares and squirrels, bounding roes, All that through the woodland goes, Wind that murmurs overhead, Leaves that scamper, stream that flows. Straight the pathway you forsook Tempted by the beckoning Of the winded poplar’s swing, Tempted by the onward brook, In pursuit adventuring, By the bluebell’s fleeting drift, By the splash of light and shade Down the ride in patterns laid, By the distant sunshine rift, Promise of the open glade. There, where they had seen you go, Those who loved you called your name, Searching, seeking, to and fro. True, to answer them you came, But your eyes were not the same. SWEET TIME SWEET Thyme, that underfoot so meekly grows In humble company Of splendid rose, Is all content to be The acolyte, as each man knows, Of lavender, of rue, and rosemary. Sweet Time, that pilfers all my precious years, Will no wise blandishment Or threat of tears Bring you to pause, content? --Hard-hearted greybeard, as he went, He winked at me, and clicked his wicked shears. A CYPRESS AVENUE LIKE hooded monks they go, Two by two, Pointed and black and slow, Chanting for you, Chanting without a tear, A final song, Chanting above your bier Passing along, Far from the living sun, Far from the day, --My lover, let us run Away, away! MIRAGE THERE travelled north from Kurdistan along the lone Siberian trails A merchant with his caravan and Eastern barter in his bales. He rode ahead, he rode apart, the city of Irkutsk his goal, Upon his lean Circassian foal, and after came the lumbering cart With creaking wheel, deliberate spoke, and water-bullocks in the yoke; And after these in single string the boorish camels following, Slouching with high unwieldy packs like howdahs piled upon their backs; With slaver hanging from their lips and hatred worming in their brain They slouched beneath their drivers’ whips across the white and mournful plain. The merchant riding on alone saw not the white incessant snow, He only saw the metal’s glow, the colour of the precious stone; He lingered on the merchandise that he had brought from Kurdistan, And turned, and swept his caravan with doting and voluptuous eyes, For there were choice Bokhara rugs, and daggers with Damascus blade And hafts of turquoise-studded jade, and phials rich with scented drugs, Koràns inscribed on ass’s skin, and bales of silk from Temesvàr, And silver ear-rings beaten thin, and bargains from the cool bazaar. He felt the gold already pouched, he crooned to it with horrid love, As still the camels onward slouched with hatred of the men that drove. For thirty days the caravan trailed on behind the merchant’s foal, Through Persia and through Turkestan, the city of Irkutsk their goal; They passed the fruitful hill-girt lands where dwelt the fair-skinned Grecian race, And came into the wilder place, and sighted vagrant Cossack bands That wandered with their flocks and herds, and trafficked with the train of Kurds; They stirred the ghost of Tamerlane, who swept that way with Tartar hordes, The ghosts of dead barbarian lords, the Asiatic hurricane; They crossed the mighty road that runs from Moscow through to China’s wall, And trod the path of nomad Huns and knew Siberia’s white pall When fields of Persian asphodel were visions of a distant day And boundless snow around them lay, and noiseless snow for ever fell, Where soon the fleeting day was done, and on the hard horizon low They saw the scarlet ball of sun divided by the ridge of snow Sink down in skies incarnadine; and still with their disjointed gait And nursing their malignant hate, the camels kept unbroken line. When yet a hundred miles or more stretched out between them and their goal The merchant riding on before drew rein on his Circassian foal And called a halt with lifted hand as he had done unfailingly Each night since the monotony began with that unvaried land. The dusk was suddenly alive as shouting voices passed the word, And all the drowsy train was stirred with movement like a shaken hive. The master merchant stiff from cramp was calling for his saddle flask, As each to his accustomed task ran swiftly in the growing camp. A tent like an inverted bell, all scarlet with the dyes of Tyre, Was lifted rapidly and well, and like a torch the kindled fire Destroyed the night with leaping tongue, and in a circle round the glow Men shovelled back the melting snow, and skins and Khelim rugs were flung-- And unforgotten were the needs of water-bullocks standing by Whose brows are stained with orange dye, whose horns are looped with turquoise beads. The pariah dogs that slink and prowl secured their meat with furtive growl, And one by one the camels bent complaining to their warty knees And grumbled at the men that went to loose their girths and give them ease. The merchant brooded silently on avaricious visions bright And listened to the revelry his men were making in the night. For one, a young and favourite Kurd, a mongrel child of the bazaar, Whose voice was like a singing bird, was striking on a harsh guitar-- I know a Room where tulips tall And almond-blossom pale Are coloured on the frescoed wall. I know a River where the ships Drift by with ghostly sail And dead men chant with merry lips. I know the Garden by the sea Where birds with painted wings Mottle the dark magnolia Tree. I know the never-failing Source, I know the Bush that sings, The Vale of Gems, the flying Horse. I know the Dog that was a Prince, The talking Nightingale, The Hill of glass, the magic Quince. I know the lovely Lake of Van; Yet, knowing all these things, I wander with a Caravan, I wander with a Caravan! The cold moon rose remotely higher, insensibly the voices hushed, And men with wine and laughter flushed were sleeping all around the fire, Till one alone sat on erect, his ready gun across his knees, The sentry of the night elect, guardian of sleeping destinies. The water-bullocks lay as dead; the dogs drew near with noiseless tread, And huddled in a loose-limbed heap beside the fire, and through their sleep They twitched at some remembered hunt; the merchant in his sheepskin rolled Within the tent saw dreams of gold; the camels with uneasy grunt And quake of their distorted backs slept on with loathing by their packs. At dawn the weary sentry rose to throw some brushwood on the flames, Called on his comrades by their names, and turned to greet the endless snows, But then from his astonished lips a cry of unbelieving rang And all the men towards him sprang, the camel drivers with their whips, The bullock driver with his yoke, and gazed in loud bewilderment Till slowly in his fur-lined cloak the merchant issued from his tent. Then he too started at the sight and clamoured with his clamorous men, And swore he could not see aright, and rubbed his eyes and stared again; The camels came with lurching tread and stood in loose fantastic ring With necks outstretched and swaying head and mouths all slackly slobbering, And drew from some unclean recess within their body’s secret lair A bladder smeared with filthiness that bubbled on the morning air. For there upon the shining plain a city radiantly lay, All coloured in the rising day, amid the snow a jewelled stain, And in her walls a spacious gate gave entrance to a varied stream Of folk that went incorporate like figures in a silent dream, And high above the roofs arose, more coloured for the hueless snows, The domes of churches, bronze and green, like peacocks in their painted sheen. The merchant, with a trembling hand extended far, extended wide Against illusion’s fairyland, at length articulately cried: “Irkutsk! but twice a hundred miles remained of weary pilgrimage Before we hoped with happy smiles to reach our final anchorage. But look again. That rosy tower that rises like a tulip straight Within the walls beside the gate, a balanced plume, a springing flower, And pointed with a lance-like spire of bronze, was fifty years ago --A boy, I saw it standing so,--demolished and destroyed by fire.” And one, a venerable Kurd, took up again the fallen word: “I travelled both as boy and man between Irkutsk and Kurdistan, But never since my beard was grown saw I that inn beside the way Wherewith the Council made away, full fifty counted years aflown.” They gazed upon the marvel long, the spectre city wonderful, Until the youth who made the song cried out, “We grow too fanciful. Irkutsk with roofs of coloured tiles lies distant twice a hundred miles, And this, a city of the shades, a rainbow of the echoing air, As fair as false, and false as fair, already into nothing fades.” And like a bubble, like the mist that in the valley faintly swirls, Like orient sheen on sulky pearls, like hills remotely amethyst, Like colours on Phœnician glass, like plumage on the ‘fisher’s wing, Like music on the breath of spring, they saw the vision lift and pass, Till only white unbroken snow stretched out before the caravan, And the bewildered heart of man truth from delusion could not know. But all the long laborious train moved slowly on its course again Across the snow unbroken, white, and nursing each his private creed, The merchant his illusive greed, the camels their illusive spite. CHINOISERIE (VILLANELLE). _For B. M._ LOTUS flowers clustering Round your feet in storeys laid, Splendid daughter of a King. In a graven vase of Ming Peaches, apricots of jade, Lotus flowers clustering, All their scentless riches bring, All around your throne displayed, Costly daughter of a King. What young prince astonishing Rides along the inky glade, Lotus flowers clustering Round his camel travelling? See the leopards unafraid, Slender daughter of a King! Coromandel picturing, Strangely, marvellously made. Lotus flowers clustering, Nightingales that cannot sing, What celestial escapade Are they nightly witnessing, Through lotus flowers clustering, O subtle daughter of a King? COLOUR IN the last orgy of Creation’s hour, --That fabled day, when all to sudden birth Sprang,--as the toy of his redundant mirth God tossed in bounty Colour to the earth. He held the exquisite and pallid flower, Spoke new strange words, and in his hands there blushed The great white rose to crimson slowly flushed. SAILING SAILING SHIPS LYING on Downs above the wrinkling bay I with the kestrels shared the cleanly day, The candid day; wind-shaven, brindled turf; Tall cliffs; and long sea-line of marbled surf From Cornish Lizard to the Kentish Nore Lipping the bulwarks of the English shore, While many a lovely ship below sailed by On unknown errand, kempt and leisurely; And after each, oh, after each, my heart Fled forth, as, watching from the Downs apart, I shared with ships good joys and fortunes wide That might befall their beauty and their pride; Shared first with them the blessèd void repose Of oily days at sea, when only rose The porpoise’s slow wheel to break the sheen Of satin water indolently green, When for’ard the crew, caps tilted over eyes, Lay heaped on deck; slept; murmured; smoked; threw dice; The sleepy summer days; the summer nights (The coast pricked out with rings of harbour-lights), The motionless nights, the vaulted nights of June When high in the cordage drifts the entangled moon, And blocks go knocking, and the sheets go slapping, And lazy swells against the sides come lapping; And summer mornings off red Devon rocks, Faint inland bells at dawn and crowing cocks. Shared swifter days, when headlands into ken Trod grandly; threatened; and were lost again, Old fangs along the battlemented coast; And followed still my ship, when winds were most Night-purified, and, lying steeply over, She fled the wind as flees a girl her lover, Quickened by that pursuit for which she fretted, Her temper by the contest proved and whetted; Wild stars swept overhead; her lofty spars Reared to a ragged heaven sown with stars As leaping out from narrow English ease She faced the roll of long Atlantic seas; Her captain then was I, I was her crew, The mind that laid her course, the wake she drew, The waves that rose against her bows, the gales,-- Nay, I was more: I was her very sails Rounded before the wind, her eager keel, Her straining mast-heads, her responsive wheel, Her pennon stiffened like a swallow’s wing; Yes, I was all her slope and speed and swing, Whether by yellow lemons and blue sea She dawdled through the isles off Thessaly, Or saw the palms like sheaves of scimitars On desert’s verge below the sunset bars, Or passed the girdle of the planet where The Southern Cross looks over to the Bear, And strayed, cool Northerner beneath strange skies, Flouting the lure of tropic estuaries, Down that long coast, and saw Magellan’s Clouds arise. And some that beat up Channel homeward-bound I watched, and wondered what they might have found, What alien ports enriched their teeming hold With crates of fruit or bars of unwrought gold? And thought how London clerks with paper-clips Had filed the bills of lading of those ships, Clerks that had never seen the embattled sea, But wrote down jettison and barratry, Perils, Adventures, and the Act of God, Having no vision of such wrath flung broad; Wrote down with weary and accustomed pen The classic dangers of sea-faring men; And wrote “Restraint of Princes,” and “the acts Of the King’s Enemies,” as vacant facts, Blind to the ambushed seas, the encircling roar Of angry nations foaming into war. PHANTOM I saw a ship sailing, No other ship in sight. Steadily she was sailing Although the wind fell light. Although the wind was failing Still she kept sailing. No hand there that steered her, No wind that strained her sheet. And as I gazed I feared her: Why should she be so fleet Since no crew’s chanty cheered her, And no wind neared her? Her strange sure motion Carried her swiftly past; Over the rim of ocean I watched her dip her mast. Still no wind blew in motion Across the ocean. GENOESE MERCHANTS THEY garnered wealth from far barbarian shores, From Caffa, Tyre, and Trebizond, And Tartar provinces beyond; Furs, spices, oranges, and slaves. High galleys waited, runged with tiers of oars, And rippled their reflection in the waves. Bearded and serge-clad merchants, tightly-lipped, They stood in groups along the foreign quays Watching the cargo shipped By coloured sons of Asia; these Groaned loaded up the planks, and rolled Their burdens down the hold; And back the planks unburdened nimbly tripped, Their pumpkin-fluted turbans and their scarves Ballooning as they swarmed upon the wharves. And some old shaven brightly-plumaged priest, Drowsing outside his mosque when shadows fall Like lengthened lances pointing to the East, From fourfold minaret, And through the iron grating in the wall The sun-flushed Himalaya guards Thibet, --He, fat and somnolent, Yawning amongst the pigeons’ sleek content, Opened one crafty, long, Mongolian eye, And saw the slim Italian passing by With soft-foot tread Into the mosque, but never raised his head, And slipped his cedar beads, and never stirred Though the quick patter of the coins he heard Fall in a handful mixed of maize and rice Flung to the pigeons, coins that were his price. While far, in Europe, lay the Flemish fairs, The marts of Ypres, the Jews of busy Thames Greedy to clutch the unfamiliar gems, And rummage in the bales of rich exotic wares. EVENING WHEN little lights in little ports come out, Quivering down through water with the stars, And all the fishing fleet of slender spars Range at their moorings, veer with tide about; When race of wind is stilled and sails are furled, And underneath our single riding-light The curve of black-ribbed deck gleams palely white, And slumbrous waters pool a slumbrous world, --Then, and then only, have I thought how sweet Old age might sink upon a windy youth, Quiet beneath the riding-light of truth, Weathered through storms, and gracious in retreat. “SUMURUN,” CORNWALL, 1920. * * * * * _BY THE SAME AUTHOR_ POEMS OF WEST AND EAST _Second Edition. Demy 8vo. 3s. 6d. net_ _Morning Post._--“The poems in her first volume reveal a personality both charming and courageous; they have all been lived, not merely written.” _Observer._--“There are rare strokes of force and colour, and some whole poems which stand out for complete expression, glowing in impulse, decisive in form.” JOHN LANE: THE BODLEY HEAD LTD. VIGO ST. W. 1 _BY THE SAME AUTHOR_ THE DRAGON IN SHALLOW WATERS “A strong and eminent achievement. Miss Sackville-West is established by her new book as a woman of mark in contemporary literature.”--_Observer._ “There is vigour, simplicity, beauty, and even greatness on every page of this book.”--_Daily Express._ HERITAGE “A vigorous novel, full of English air, and rich in English character.”--_Times Literary Supplement._ “Writing with a distinction, a sincerity, and a command of vivid imagery rarely lavished on modern English prose.”--_Westminster Gazette._ PUBLISHED BY COLLINS, 48 PALL MALL *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ORCHARD AND VINEYARD *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.