The Project Gutenberg eBook of Poems in Many Lands This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Poems in Many Lands Author: Rennell Rodd Release date: March 29, 2016 [eBook #51592] Language: English Credits: Produced by Larry B. Harrison, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS IN MANY LANDS *** Produced by Larry B. Harrison, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) POEMS IN MANY LANDS Ballantyne Press BALLANTYNE, HANSON AND CO., EDINBURGH CHANDOS STREET, LONDON POEMS IN MANY LANDS BY RENNELL RODD [Illustration] LONDON DAVID BOGUE, 3, ST. MARTIN’S PLACE TRAFALGAR SQUARE, W.C. 1883. PREFACE. The kind reception my first small volume of “Songs in the South” met with, has induced me to include a few of those poems in this more complete volume of early lyrics. I have to acknowledge the permission to reprint one or two poems which have been previously published in magazines, or as songs. R. R. _December, 1882._ CONTENTS. PAGE A STAR-DREAM 1 THE DAISY 3 “THOSE DAYS ARE LONG DEPARTED” 4 IN APRIL 6 IN THE WOODS 7 A SUMMER SONG 8 THE BURDEN OF AUTUMN 10 “TO WONDER AND BE STILL” 11 AN ANSWER 13 THE POET 14 VICTORY 15 “AH! WILD SWANS” 16 DAY’S END 19 FROM THE ROADSIDE 20 A DIRGE FOR LOVE 22 NOS COLLINES D’AUTREFOIS 24 THE TWO GATES 25 GETTATI AL VENTO 26 THE SEA-KING’S GRAVE 29 DISILLUSION 33 ON THE BORDER HILLS 35 WHEN HE HAD FINISHED 36 THE LONELY BAY 37 MUSIC 40 WHAT HOLDS THEE BACK 41 WORDS FOR MUSIC 42 BELLA DONNA 47 JOSEPH BARA 46 IN CHARTRES CATHEDRAL 53 BY THE ANNIO 55 BY THE CRUCIFIX 58 “UNE HEURE VIENDRA QUI TOUT PAIERA” 60 IN THE ALPS 61 IN NÔTRE DAME DE 62 TWO SONNETS 67 AT LANUVIUM 69 A ROMAN MIRROR 71 THE SONG OF THE DEAD CHILD 73 NIGHT AT AVIGNON 78 WHERE THE RHONE GOES DOWN TO THE SEA 80 AT TIBER MOUTH 82 GARIBALDI IN ROME 88 ἙΡΑΝ ΤΩΝ ἉΔΥΝΑΤΩΝ 89 TRANSLATIONS 92 AVE ATQUE VALE 96 “IF ANY ONE RETURN” 99 HIC JACET 101 “WHEN I AM DEAD” 103 ST. CATHARINE OF EGYPT 105 ATALANTA 109 THEORETIKOS 111 ROME--I. FROM THE HILL OF GARDENS 114 II. IN THE COLISEUM 116 III. IN A CHURCH 117 SEA-PICTURES--FRANCE. I. SUNSET 120 II. TWILIGHT 121 III. STORM 122 A LAST WORD 124 A STAR-DREAM. There was a night when you and I Looked up from where we lay, When we were children, and the sky Was not so far away. We looked towards the deep dark blue Beyond our window bars, And into all our dreaming drew The spirit of the stars. We did not see the world asleep-- We were already there! We did not find the way so steep To climb that starry stair. And faint at first and fitfully, Then sweet and shrill and near, We heard the eternal harmony That only angels hear; And many a hue of many a gem We found for you to wear, And many a shining diadem To bind about your hair. We saw beneath us faint and far The little cloudlets strewn, And I became a wandering star, And you became my moon. Ah! have you found our starry skies? Where are you all the years? Oh, moon of many memories! Oh, star of many tears! THE DAISY. With little white leaves in the grasses, Spread wide for the smile of the sun, It waits till the daylight passes, And closes them one by one. I have asked why it closed at even, And I know what it wished to say: There are stars all night in the heaven, And I am the star of day. “THOSE DAYS ARE LONG DEPARTED.” Those days are long departed, Gone where the dead dreams are, Since we two children started To look for the morning star. We asked our way of the swallow In his language that we knew, We were sad we could not follow So swift the dark bird flew. We set our wherry drifting Between the poplar trees, And the banks of meadows shifting Were the shores of unknown seas. We talked of the white snow prairies That lie by the Northern lights, And of woodlands where the fairies Are seen in the moonlit nights. Till one long day was over And we grew too tired to roam, And through the corn and clover We slowly wandered home. Ah child! with love and laughter We had journeyed out so far; We who went in the big years after To look for another star; But I go unbefriended Through wind and rain and foam,-- One day was hardly ended When the angel took you home. IN APRIL. The diamond dew lies cool In the violet cups athirst, The buds are ready to burst, The heart of the spring is full; Great clouds dream over the sky, The drops on the grass-blades glisten, The daffodil droops to listen As the wind from the South goes by, For it came through the sea cliffs hollow, With the dawning over the bay, And the swallow, it said, the swallow, The swallow comes home to-day. IN THE WOODS. This is a simple song That the world sings every day, Hark! as ye pass along Ye that go by the way! For the nightingale up in the oak-bough sings, “_Be loyal, be true, true, true_,” And the wood-dove sits with its folded wings, And answers “_to you, to you_.” And the thrush in the hedge, “_I am glad, be glad_,” And the linnet, “_let love, let live_,” And the wind in the rushes says, “_why so sad!_” And the wind in the trees “_forgive!_” While ever so high in the skies above The heart of the lark o’erflows, And “_I love, I love, and I love_,” Is the only song he knows. Hark! as ye pass along Ye that go by the way! This is the simple song That the world sings every day. A SUMMER SONG. Summer in the world and morning, the far hills were in the mist, And we watched the river borders, how the rush and ripple kist, While the bird sang “Whither, whither,” and the wind said, “Where I list.” And we saw the yellow kingcup, and the arrowhead look through, From the silent, shallow waters, where the mirrored skies were blue, And the flags about the swan’s nest kept the secret that we knew. In the hedge a thrush was singing, where the wild hopclusters are, And the lowly ragged-robin, with its frailly fretted star, While a soft wind brought the fragrance of the meadow-sweet from far. All its blushing bells a’ ringing, on a bank the foxglove grows, Where the honeysuckle tangles in the thorns of the wild rose, And a sudden sea of blue-bells from the wood-side overflows. And we watched the silver crescent of the wings of the wild dove Circle swiftly in the sunlight through the aspen tops above, And we felt the great world’s heart beat, in the gladness of our love. THE BURDEN OF AUTUMN. We are dying, said the flowers, All the days are out of tune, Spent are all the sungold hours, And the glory that was June, Dying, dying said the flowers. The snow will hide the garden bed While they sleep underground, Wild winds will drift it overhead, But they will slumber sound. We are going, said the swallows, All the singing days are done, Summer’s over, winter follows, And we seek a warmer sun, Going southward, said the swallows. And I must watch them all depart And find no song to sing, Oh take the autumn from my heart And give me back the spring! “TO WONDER AND BE STILL.” Oft in the starry middle night I vex my heart in vain, To set its mystic music right, And find the hidden strain. To-night the summer moon is strong, The little clouds drift past,-- The wonder is too deep for song-- The silence speaks at last. “Thou canst not match those harmonies On moon-enamoured lute, Serenely silent arch the skies, And the great stars are mute; “Thou canst not tune to thine unrest Their solemn calm above; In silence thou shalt worship best, And reverently love. “Beyond this night in which thou art, There is a voice of spheres, Which the eternal in thine heart Remembers and reveres. “But how they sing in unison Earth’s ear hath never heard, So only in thine heart rings on The song that has no word.” AN ANSWER. Take again thy shallow hearted reason Groping dimly through the night in which thou art! Very harmless fall the arrows of thy treason On the worship and the wonder in my heart. I have drunk the everlasting fountains Flowing downward from the infinite to me, Seen the wonder of the moonrise in the mountains And the glory of the sunset on the sea. THE POET. HE will come again as oft of old among you, With his burden to fulfil;-- Did ye hearken ever to the songs they sung you Till the song was still? HE will bear again the scorn, the idle wonder, And heart-hunger and love’s need; You will drown the sound of music in your thunder, And he will not heed. Singing unperplexed above the mocking laughter Till his day be overpast; Till the music dies, and silence follows after And ye turn at last,-- Then when all the echoes breathe it and ye know it, Ye will seek him to revere; Cry aloud, and call him, master, lover, poet! And he will not hear. VICTORY. This then--to live and have no joy thereof, To thirst and hunger and be very tired, To walk unloved, or know if one should love It were a bitter thing that he desired, To have no home in all the earth, to be Mocked and derided and outcast of men, To squander love and labour, and to see No fruit of it, and yet to love, and then Bearing all slander silently alway, Serenely when the last reproach is hurled To look Death in the face alone, and say “Be of good cheer for I have overcome the world.” “AH! WILD SWANS!” “Ah! wild swans winging southward, I would fly with you to-night; Southward, ever swiftly southward, through the autumn grey twilight. “You will leave these downs and gullies, and the white cliffs far behind, Sailing on above the waters in the music of the wind. “And the seamen on their highway looking up will see you fly, Like a misty shadow moving o’er the moon-illumined sky. “Day and night and all things changing,--sunny skies and overcast,-- Till the cloud-engirdled mountains and the snowy peaks are passed. “We should near the lands of laughter and the vines and olive trees, Watch the little sails at sundown sparkle out on summer seas; “Day and night and ever flying till we reached the wonderland, And the seaward branching river, and the desert ways of sand; “Saw beneath us standing lonely that grave bird that never sings, Like a solemn sentry guarding by the giant tombs of kings. “And I think it would be sunset when our journeying was done, And the silver of your plumage would be crimsoned in the sun; “In a pleasant land of palm-trees, where the lotus lilies grow, And the fruits of many flood-tides by the river borders blow; “There forgetting and forgotten, and not any one to hear, I would sing to you, that sing not, all the winter of the year.” Brighter burn the stars and colder, twilight deepens into night, Moans the wind among the willows, and the swans fade out of sight. DAY’S END. We watched how robed in royal red The slow sun sailed to rest, Through crimson cloud streaks islandèd In seas of glory o’er the west, I held your hand, and I heard you say, “What have we done for the world to-day?” While still the mountain-heather glowed All songs were hushed, and through The twilight east the young moon showed Her frail white crescent in the blue; The silence sank profound and deep, The ways of earth were full of sleep; And the spirit of silence seemed to say, “What have ye done for the world to-day?” FROM THE ROADSIDE. Peace be with the little red-roofed church out yonder, With its quiet English village gathered round; With shade of great beech-trees on the grave-mounds under, And leaves of the Autumn over all the ground! There go the rooks at even homeward flying! The sweet sense of home lies over all that land; The glow is on the tower of the daylight dying, And lovers in the shadow are walking hand-in-hand. Here comes no voice from the middle world to move them, All the year round no memorable thing; Yet the great skies arch as beautiful above them, All the year through there are birds with them that sing. Ah! well with you who calm and little knowing, Here in submission to your uneventful days, Leave the mad world to its coming and its going, Safe with God’s shadow on your evening ways! A DIRGE FOR LOVE. “What is this pitiful song ye sing, Shades of the passing hours? What is this beautiful young dead thing, Borne on a bier of flowers?” “This is dead Love who, all night through, Beat at the fast-closed door; Wept his heart out waiting for you, Now he will beat no more! “Here he dwelt for a night and day, Longer he might not wait; Never again will he pass this way, Therefore we sing ‘too late!’” “Ah, but the door of my heart within, Was it not alway wide? Had he not wings to have entered in, Why did he beat outside?” “Once he came, though his eyes were blind, Up to the outer door; The way within was too hard to find, Peace! For he wakes no more.” “Yet ye knew I had waited long, Was I not always true? How could I will sweet Love this wrong-- Where do ye bear him to?” “Back to the land where he lives again, Over the westward strand; Over the waves and the cloud domain, Into the rainbow land!” “Then, sweet spirits, do this for grace, Set my heart on his bier; So, when he comes to his resting-place, Love may awake and hear!” NOS COLLINES D’AUTREFOIS. Can you remember when we dwelt together, In the golden land of childhood long ago; Up on our mountain heights in the clear weather, How we longed to see the valleys down below? Lands so lovely never found we after,-- Oh, our winters with the wonder of their snows; Oh, the swallows of our spring-time, and the laughter, Oh, the starnight of our summers and the rose! Well-belovèd in that land were all the faces, None are like them of these dwellers in the plain; Oh, why did we come down from our high places! We can never climb the bitter hills again! THE TWO GATES. Two gates--and one was morning’s, gold with gleams Of sudden sunlight, and clear skies above Ways where the air is musical with love, And summer singing in a land of streams: One sad with twilight and low sound that seems Like the marred song-voice of a broken heart, Where life and love sit evermore apart, And look back longing to the gate of dreams. Time was, I wandered in those sunlit lands, And felt the glamour in my wakening eyes; But now with sword aflame the angel stands, Pointing the threshold of the gate of gloom; While through the monotone of human cries, Upsoars this pitiless, “fulfil thy doom!” GETTATI AL VENTO. I. The sea swallows wheel and fly To their homes in the grey cliff-side; And the silent ships drift by, The world and its ways are wide! Oh, which of you wandering sails Will carry a word from me? Spread all your wings in the gales, Fly fast to her northern sea! Go say to my heart’s desired, Too long from her side I roam, And say I am tired, tired, And I would she would call me home! II. I thought that I wandered, wandered, All night till the dawn of day, And I came to the house she dwells in, A hundred miles away: So I watched the hills grow golden, I heard the birds begin, And she came to open her window, And let the morning in. But when she would not greet me, And I called to her all in vain, I awoke, and knew I was dreaming, But I could not sleep again. * * * * * I. What shadow is this of dead delight, That thou art dreaming of? Oh, heart, what ails thee in the evenlight, And is it thine old burden love, That wistful-eyed, like one who roams, I stand and watch from far, The peace of sunset over quiet homes, And the belovéd evening star? II. Are not the heavens wide? And yet, Until all journeyings be done, No star shall change the orbit set, That marks its journey round the sun. And, sweet, we travel down our days, As the stars wander in their sky; We cannot change our fated ways, But meet and greet and hasten by. III. I breathed a name once and again, I said a bitter thing in my pain, “I gave you all my love, and I spent it all in vain!” Then I saw a form across the night Glide down the stars in a veil of light, And I said, “Who are you, dweller of the Infinite?” And I heard a voice on the stilly air, “You chide amiss in your own despair; Lo, I am the soul of her love, and I follow you everywhere!” THE SEA-KING’S GRAVE. High over the wild sea-border, on the furthest downs to the west, Is the green grave-mound of the Norseman, with the yew-tree grove on its crest. And I heard in the winds his story, as they leapt up salt from the wave, And tore at the creaking branches that grow from the sea-king’s grave. Some son of the old-world Vikings, the wild sea-wandering lords, Who sailed in a snake-prowed galley, with a terror of twenty swords. From the fiords of the sunless winter, they came on an icy blast, Till over the whole world’s sea-board the shadow of Odin passed, Till they sped to the inland waters and under the South-land skies, And stared on the puny princes, with their blue victorious eyes. And they said he was old and royal, and a warrior all his days, But the king who had slain his brother lived yet in the island ways; And he came from a hundred battles, and died in his last wild quest, For he said, “I will have my vengeance, and then I will take my rest.” He had passed on his homeward journey, and the king of the isles was dead; He had drunken the draught of triumph, and his cup was the And he spoke of the song and feasting, and the gladness of things to be, And three days over the waters they rowed on a waveless sea; Till a small cloud rose to the shoreward, and a gust broke out of the cloud, And the spray beat over the rowers, and the murmur of winds was loud With the voice of the far-off thunders, till the shuddering air grew warm, And the day was as dark as at even, and the wild god rode on the storm. But the old man laughed in the thunder as he set his casque on his brow, And he waved his sword in the lightning and clung to the painted prow. And a shaft from the storm-god’s quiver flashed out from the flame-flushed skies, Rang down on his war-worn harness and gleamed in his fiery eyes, And his mail and his crested helmet, and his hair, and his beard burned red; And they said, “It is Odin calls;” and he fell, and they found him dead. So here, in his war-guise armoured, they laid him down to his rest, In his casque with the rein-deer antlers, and the long grey beard on his breast; His bier was the spoil of the islands, with a sail for a shroud beneath, And an oar of his blood-red galley, and his battle-brand in the sheath; And they buried his bow beside him, and planted the grove of yew, For the grave of a mighty archer, one tree for each of his crew; Where the flowerless cliffs are sheerest, where the sea-birds circle and swarm, And the rocks are at war with the waters, with their jagged grey teeth in the storm; And the huge Atlantic billows sweep in, and the mists enclose The hill with the grass-grown mound where the Norseman’s yew-tree grows. DISILLUSION. Ah! what would youth be doing To hoist his crimson sails, To leave the wood-doves cooing, The song of nightingales; To leave this woodland quiet For murmuring winds at strife, For waves that foam and riot About the seas of life? From still bays, silver sanded, Wild currents hasten down To rocks where ships are stranded And eddies where men drown. Far out, by hills surrounded, Is the golden haven gate, And all beyond unbounded Are shoreless seas of fate. They steer for those far highlands Across the summer tide And dream of fairy islands Upon the further side. They only see the sunlight, The flashing of gold bars; But the other side is moonlight And glimmer of pale stars. They will not heed the warning Blown back on every wind, For hope is born with morning, The secret is behind. Whirled through in wild confusion, They pass the narrow strait, To the sea of disillusion That lies beyond the gate. ON THE BORDER HILLS. So the dark shadows deepen in the trees That crown the border mountains, all the air Is filled with mist-begotten phantasies Shaped and transfigured in the sunset glare. What wildly spurring warrior-wraiths are these? What tossing headgear, and what red-gold hair? What lances flashing, what far trumpet’s blare, That dies along the desultory breeze? Slow night comes creeping with her misty wings Up to the hill’s crest, where the yew trees grow; About their shadow-haunted circle clings The rumour of an unrecorded woe, Old as the battle of those border kings Slain in the darkling hollow-lands below. WHEN HE HAD FINISHED. When He had finished, first his orbèd sun Blazed through the startled firmament, and all His hosts cried glory, and the stars each one Sang joy together,--then did there not fall A peace of solemn silence on His world, A moment’s hush before one leaf was stirred Or one wave o’er the ocean mirror curled! Lo! then it was the carol of a bird Gave the joy-note of being, up the sky Some lark’s song mounted and the young greenwood Woke to a matin of wild melody,-- And He looked down and saw that it was good. THE LONELY BAY. Hollowed and worn by tide on tide The rocks are steep, to the water’s side; Never a swimmer might hope to land With the sheer, sheer rocks upon either hand; Never a ship dare enter in For the sunken reefs are cruel and thin; Only at times a plaintive moan Comes from yon arch in the caverned stone, When the seals that dwell in the ocean cave Rise to look through the lifting wave; Only the gulls as they float or fly Answer the waves with their wind-borne cry. Weeds of the waste uptossed lie there On the sandy space that the tide leaves bare, Ever at ebb some waif or stray That ever the flood wave washes away, And round and round in the lonely bay. And one dwells there in the caves below That only the seals and the seagulls know, And the haunting spirit is passing fair With sea-flowers set in her grey-green hair, But she looks not oft to the daylight skies For the sunshine dazzles her ocean eyes; But now and again the sea-winds say, In the twilight hour of after-day, They have seen her look through her veil of spray. Stilled are the waves when she lies asleep And the stars are mirrored along the deep, The gulls are at rest on the rifted rocks And slumbering round are the ocean flocks, Where the waving oarweeds lull and lull And the calm of the water is beautiful. But ever and aye in the moonless night, When the waves are at war and the surf is white, When the storm-wind howls in the dreary sky, And the storm-clouds break as it whirls them by; When it tears the boughs from the churchyard tree And they think in the world of the folk at sea, When the great cliffs quake in the thunder’s crash And the gulls are scared at the lightning flash, You will hear her laugh in the depths below, Where the moving swell is a sheet of snow, Mocking the mariner’s shriek of woe. Let us away, for the sky grows wild And the wind has the voice of a moaning child! And if she looked through her veil of spray, And called and beckoned, you might not stay; You would leap from the height to her cold embrace And drown in the smile of her wanton face! She would carry you under the mazy waves From deep to deep of her ocean caves, Hold you fast with the things that be Held in the drifts of the drifting sea, Round and round for eternity! The sun goes under, away, away! It’s dark and weird by the lonely bay. MUSIC. What angel viol, effortless and sure, Speaks through the straining silence, whence, ah whence That tremulous low joy, so keen, so pure That all existence narrows to one sense, Lapped round and round In rapture of sweet sound? Oh, how it wins along the steep, and loud and loud, Over the chasm and the cloud, Swells in its lordly tide Higher and higher, and undenied, Full throated to the star!-- Then lowlier, softer, dreaming dies and dies Over the closing eyes, Dies with my spirit away, afar, Swayed as on ocean’s breast Dies into rest. “WHAT HOLDS THEE BACK?” What holds thee back then? Hast thou aught to do, And fearest for the venture, art thou too, So light a thing that every wind blows through? What hast thou envied in the lives of these, That thou should’st heed to please them or displease And fill thine own with mirrored mockeries? This arm of thine is thine alone, and strong To thy free service through thy whole life long, Hear thine heart’s voice, it will not lead thee wrong! WORDS FOR MUSIC. I. The autumn wind goes sighing Through the quivering aspen tree, The swallows will be flying Toward their summer sea; The grapes begin to sweeten On the trellised vine above, And on my brows have beaten The little wings of love. Oh wind if you should meet her You will whisper all I sing! Oh swallow fly to greet her, And bring me word in spring! II. I see your white arms gliding, In music o’er the keys, Long drooping lashes hiding A blue like summer seas: The sweet lips wide asunder, That tremble as you sing, I could not choose but wonder, You seemed so fair a thing. For all these long years after The dream has never died, I still can hear your laughter, Still see you at my side; One lily hiding under The waves of golden hair; I could not choose but wonder, You were so strangely fair. I keep the flower you braided Among those waves of gold, The leaves are sere and faded, And like our love grown old. Our lives have lain asunder, The years are long, and yet, I could not choose but wonder. I cannot quite forget. III. All through the golden weather Until the autumn fell, Our lives went by together So wildly and so well.-- But autumn’s wind uncloses The heart of all your flowers, I think as with the roses, So hath it been with ours. Like some divided river Your ways and mine will be, --To drift apart for ever, For ever till the sea. And yet for one word spoken, One whisper of regret, The dream had not been broken And love were with us yet. IV. I remember low on the water They hung from the dripping moss, In the broken shrine of some streamgod’s daughter Where the north and south roads cross; And I plucked some sprays for my love to wear, Some tangled sprays of maidenhair. So you went north with the swallow Away from this southern shore, And the summers pass, and the winters follow, And the years, but you come no more, You have roses now in your breast to wear, And you have forgotten the maidenhair. And the sound of the echoing laughter, The songs that we used to sing, To remember these in the years long after May seem but a foolish thing,-- Yet I know to me they are always fair My withered sprays of maidenhair. V. The wide seas lay before us The moon was late to rise, The skies were starry o’er us And Love was in our eyes; And “like those stars, abiding,” You whispered “Love shall be,” Then one great star went gliding Right down into the sea. Since then beyond recalling How many moons have set! And still the stars keep falling, But the sky is starry yet: And I look up and wonder If they can hear and know, For still we walk asunder, And that was years ago. BELLA DONNA. Two tear-drops of the bluest seas Were prisoned in those laughing eyes, And soft as wind in summer trees The music of her low replies; A sunbeam caught entangled there Makes light in all her golden hair; The wild rose where the wild bees sip Is not so delicate as this, And yet that little rose-curled lip Is very poisonous to kiss, And they were stars of wintry skies That lit the lustre in her eyes. And she will smile and bid you stay And love a little at her will, And love a little--and betray But smile as ever sweetly still; She knows that roses fade away, To-morrows turn to yesterday. She walks the smooth and easy ways Apparelled in her queenly dress, She hears no word that is not praise, And ever of her loveliness; And she will kill, that cannot hate, Dispassionately passionate. JOSEPH BARA. In the year of battles, ninety-three, In Vendée, by the westward sea, The word was whispered--_Liberty_. There was a child that would not stay, When he watched them arm and ride away, For the sword was bared in la Vendée. Thirteen years, and girl-like fair, With blue wide eyes and yellow hair-- And the word had moved him unaware. “Mother,” he said, “if I were old, My arm should win the young ones gold-- A boy’s life may be dearly sold. “Mother, the hearts of the children bleed, There are lips enough for one hand to feed, And the youngest born have the greater need.” In the year of battles, ninety-three, In Vendée by the westward sea, He rode to fight for liberty. They wondered how his stedfast eye Could see the strong men bleed and die, His shrill lips shape the battle cry. At Chollet, in the month Frimaire They found the lion in his lair, And long the struggle wavered there. Till wide and scattered, man with man, The bloody waves of battle ran, The boy was leading in the van. His bugle at his waist he wore, His sword-arm pointing straight before, And on his brow the tricolore. Horse and rider overthrown, Lay about him stark as stone, The bugle boy stood all alone. They closed about him menacing, To strike him seemed a murderous thing; “Take life, cry homage to the King!” Fearless their bayonets he eyed, The dead he loved were at his side, And “Vive la République,” he cried. Sword thrust and bayonet In his young heart’s-blood met, The groan died in his lips hard set, And through his eyes shone life’s regret. O’er his torn and bleeding breast All the storm of battle pressed,-- He lay lowly with the rest. When the bitter fight was done There they found their little one, Stark and staring at the sun. Freedom, let thy banners wave, Where he lies among the brave, For that young fresh life he gave! Song above the names that die Shrine his name in memory! IN CHARTRES CATHEDRAL. Through yonder windows stained and old, Four level rays of red and gold Strike down the twilight dim, Four lifted heads are aureoled Of the sculptured cherubim, And soft like sounds on faint winds blown Of voices dying far away, The organ’s dreamy undertone, The murmur while they pray; And I sit here alone, alone, And have no word to say; Cling closer shadows, darker yet, And heart be happy to forget. And now, the mystic silence--and they kneel, A young priest lifts a star of gold,-- And then the sudden organ peal! Ave and Ave! and the music rolled Along the carven wonder of the choir, Thrilled canopy and spire, Up till the echoes mingled with the song; And now a boy’s flute note that rings Shrill sweet and long, Ave and Ave, louder and more loud, Rises the strain he sings, Upon the angel’s wings! Right up to God! And you that sit there in the lowliest place, With lips that hardly dare to move; You with the old sad furrowed face, Dream on your dream of love! For you, glide down the music’s swell The folding arms of peace, For me wild thoughts, I dare not tell Desires that never cease. For you the calm, the angel’s breast, Whose dim foreknowledge is at rest; For me the beat of broken wings, The old unanswered questionings. BY THE ANNIO. (PASTORAL.) Here where shallows ripple by, And the woody banks are high, Every little wind that frets Waves the scent of violets; Here the greening beech has made Such a palace of cool shade, You and I would rather sit Silent in the shade of it, Seeking questions and replies Only through each other’s eyes. Sweet, than climb the thorny ways Up their barren hills of praise. In the gloom of yonder glen Hides the crimson cyclamen, And the tall narcissus still Lingers near the reedy rill, In the ooze the rushes grow Pipes for merry lips to blow; Here the songs that we shall sing Shall be all of love or spring; Here the emerald dragon-fly Flits and stays and passes by, While the bird that overhead Mocked our song, grows unafraid, Splashing till his breast be cool At the margin of the pool. In my hand the hand I hold Lies more daintily than gold; On your lips is all the praise I would barter for my lays, In your eyes I look to see Witness of my sovereignty. They that long for high estate Turn to look for love too late, Climbing on at last they find Love has long been left behind; Sweet, we do not envy these In our riverland of trees. Seldom feet of mortals pass Here along the dewy grass; Only in the loneliest spot, Where the woodman enters not, Spirits of these groves and springs Make their nightly wanderings. Never now they walk at day Since the Satyrs fled away, Only when the fireflies gleam Up the winding wooded stream, You may hear low silver tones, Like the ripple on the stones, Asking some familiar star Where their olden lovers are. Listen, listen, up above All the branches sing of love! When the world is tired of May, When the springtide fades away, When the clouds draw over head, And the moon of love is dead, When the joy is no more new, Seek we other work to do! Only while the heart is young Let no other song be sung! BY THE CRUCIFIX. He tells his story with his young sad eyes, The rags are drooping from his sunburnt breast, He had sat down a little while to rest, Far off the country of his longing lies; He sits there looking at his bare bruised feet And sees the rich man and the priest pass by, There where the crucifix is planted high On the grass bank outside the village street. Beside him lies his little flageolet-- The children danced that morning when he played, Laughed loud to hear the music that he made;-- Now the day closes and he wanders yet. Oh, if some one of all the folk who pass, Would turn and speak one word and hear him though, And help! It were so small a thing to do; And all they see him lying in the grass. So the day ended, and the evening sun Cast the long shadows down; he turned and saw The crucifix blood-red, and in mute awe, He crossed himself, and shuddered, and went on. And then, it seemed that the pale form above Moved slowly, lifting up the thorn-crowned head, And the drooped eyelids opened, and he said, “Oh, ye who make profession of your love, “With voices echoing a hollow cry, My name is ever on your lips, and yet I wander wearily and ye forget, I am as nothing to you passers by, “I had no heed of any shame or loss, And will ye leave me tired and homeless still Oh, call my name by any name ye will, But leave me not for ever on my cross!” “UNE HEURE VIENDRA QUI TOUT PAIERA.” It was a tomb in Flanders, old and grey, A knight in armour, lying dead, unknown Among the long-forgotten, yet the stone Cried out for vengeance where the dead man lay; No name was chiselled at his side to say What wrongs his spirit thirsted to atone, Only the armour with green moss o’ergrown, And those grim words no years had worn away. It may be haply in the songs of old His deeds were wonders to sweet music set, His name the thunder of a battle call, Among the things forgotten and untold; His only record is the dead man’s threat-- “An hour will come that shall atone for all!” IN THE ALPS. It is spring by now in the world, but here The doom of winter on all the year; A little brown bird flits to and fro, Watching perhaps for a rift of blue Where the mists divide and the sky looks through, Or a crocus-bell in the half-thawed snow. Little brown bird, have you no nest here When winds blow cold in the long starlight? Never a tree, and the fields so white-- And are you ever a wayfarer? It is spring by now in the vales below, And why do you stay in the world of snow? IN NOTRE DAME DE.... There were two had died one day So they told me by the way; “One, ah well, poor soul,” they said, “Better off that he is dead, Such a poor man!--but the other He was our good prefect’s brother; Rich! And surely of great worth;--” Both at one now--earth and earth!-- “Half the town is deep in prayer; Round him at our Lady’s there; But the poor man’s funeral Is in the church outside the wall; Aye, our Lady’s nave is wide, Would you lay them side by side?” So I followed both these dead;-- Where the poor man’s pall was spread, Boarded in his box of deal, There were only six to kneel, And a priest that hurried through Such quick office as would do. _Requiem æternam dona ei, Domine, Et lux perpetua luceat ei._ Oh, but here how good to see The great sable canopy! All the columns shrouded o’er, The rich curtains at the door, And the purple velvet pall, And the high catafalque o’er all, Where a hundred tapers glow On the same pale face of death below.-- All the good town’s folk are there, Some to weep and some to stare; Little recks _he_ how ye weep, Very sound he lies asleep; Little recks _he_ how ye pray, For his ears are sealed alway! Many a monk to thumb his beads, Chant his canticles and creeds; Aye and here with quivering lips O’er his meagre finger-tips Prays the priest, and all the while Drones the deep organ thrill; and then Along the gloomy curtained aisle, Swells the full chant again; _Requiem æternam dona ei, Domine, Et lux perpetua luceat ei._ Now beyond the city wall Winds his pomp of funeral; Feebly do those tapers flare In the sunshine’s summer glare, Loud above their chanting swells The horror of the tolling bells, Tapers burn where light is needed For the living, not the dead! Aye, and if your chants be heeded, For the living be they said! Where were all this folk who pray When the poor man passed this way? Long ago the spirit fled, All of him that was of worth, In his sojourning on earth; Wherefore o’er a body dead, Need long litanies be said? Shall the jewelled cross he presses In those bony hands of his, Aught avail, when death caresses With his equal mouldering kiss? Shall the rosary they twined Round and round his stiffened wrists, Hold his body sanctified From the worms, the socialists? _Gaudea sempiterna possideat!_ So the two that died one day Travelled down the selfsame way, One in simple coffin board Painted cross along it scored, One with all his high estate Graven on the silver plate, All the pomp that he could save To adorn him in the grave, Lily wreaths of eucharis To cover those poor bones of his, From the graveyard’s mouldy sod,-- But the poor man’s soul and this Went the same way up to God! _In Paradisum deducant te angeli, Æternam habeas requiem!_ By the sable shrouded door, Of our Lady’s church once more! Softly came low music floating from above, And a voice seemed to breathe its cadence through; “Peace, peace! Lo this we did it of our love, There was so little we could do!” _Requiem æternam dona iis, Domine, Et lux æterna luceat iis._ TWO SONNETS. I.--ACTEA. When the last bitterness was past, she bore Her singing Cæsar to the Garden Hill, Her fallen pitiful dead emperor. She lifted up the beggar’s cloak he wore --The one thing living that he would not kill-- And on those lips of his that sang no more, That world-loathed head which she found lovely still, Her cold lips closed, in death she had her will. Oh wreck of the lost human soul left free To gorge the beast thy mask of manhood screened! Because one living thing, albeit a slave, Shed those hot tears on thy dishonoured grave, Although thy curse be as the shoreless sea, Because she loved, thou art not wholly fiend. II.--IMPERATOR AUGUSTUS. Is this the man by whose decree abide The lives of countless nations, with the trace Of fresh tears wet upon the hard cold face? --He wept, because a little child had died. They set a marble image by his side, A sculptured Eros, ready for the chase; It wore the dead boy’s features, and the grace Of pretty ways that were the old man’s pride. And so he smiled, grown softer now, and tired Of too much empire, and it seemed a joy Fondly to stroke and pet the curly head, The smooth round limbs so strangely like the dead, To kiss the white lips of his marble boy And call by name his little heart’s-desired. AT LANUVIUM. “_Festo quid potius die Neptuni faciam._” HORACE, _Odes_, iii. 28. Spring grew to perfect summer in one day, And we lay there among the vines, to gaze Where Circe’s isle floats purple, far away Above the golden haze; And on our ears there seemed to rise and fall The burden of an old world song we knew, That sang, “To-day is Neptune’s festival, And we, what shall we do?” Go down brown-armed Campagna maid of mine, And bring again the earthen jar that lies With three years’ dust above the mellow wine; And while the swift day dies. You first shall sing a song of waters blue, Paphos and Cnidos in the summer seas, And one who guides her swan-drawn chariot through The white-shored Cyclades; And I will take the second turn of song, Of floating tresses in the foam and surge Where Nereid maids about the sea-god throng; And night shall have her dirge. A ROMAN MIRROR. They found it in her hollow marble bed, There where the numberless dead cities sleep, They found it lying where the spade struck deep, A broken mirror by a maiden dead. These things--the beads she wore about her throat Alternate blue and amber all untied, A lamp to light her way, and on one side The toll-men pay to that strange ferry-boat. No trace to-day of what in her was fair! Only the record of long years grown green Upon the mirror’s lustreless dead sheen, Grown dim at last, when all else withered there. Dead, broken, lustreless! It keeps for me One picture of that immemorial land, For oft as I have held thee in my hand The dull bronze brightens, and I dream to see A fair face gazing in thee wondering wise, And o’er one marble shoulder all the while Strange lips that whisper till her own lips smile, And all the mirror laughs about her eyes. It was well thought to set thee there, so she Might smooth the windy ripples of her hair And knot their tangled waywardness, or ere She stood before the queen Persephone. And still it may be where the dead folk rest She holds a shadowy mirror to her eyes, And looks upon the changelessness and sighs, And sets the dead land lilies in her breast. THE SONG OF THE DEAD CHILD. FLORENCE, ’81. By the light of their waxen tapers, I saw not ever a tear, For the child in its bridal garment, the little dead child on the bier. Some child of the poor;--I wonder, was it glad that the years were done, This flower that fell in spring tide, and had hardly looked on the sun? They have decked her in burial raiment, they have twined a wreath for her hair; Ah child, you had never in life such delicate dress to wear! And the man in the pilgrim’s habit has covered the marble head, And carried it out for ever to the sleeping place of the dead. Rest, little one, have no fear, you will hardly turn in your sleep, Though the moon and the stars are clouded, and the grave they have made be deep! But an hour before the dawning there will come one down on the night, With the wings and the brows of an angel, in wonder-robes of white. He will smile in your eyes of wonder, he will take your hand in his hand, And gather you up in his arms and pass from the sleeping land. Then after a while, at morning, you will come to the lands that lie On the other side of the sunrise between the cloud and the sky, And here is the place of resting with the wings of your angel furled, For the feet that are tired with travel in the dusty ways of the world. And here is the children’s meeting, the length of a summer’s day, You will gather you crowns of roses, in the deep meadow lands at play. While up through the clouds dividing, like a sweet bewildering dream, You will watch the wings of the angels drift by in an endless stream; Such marvellous robes are o’er them, and whiter are some than snows, And some like the April blossom, and some like the pale primrose. For these are the hues of day-dawn that you saw from the world of old, And the first light over the mountains was shed from their crowns of gold; And many go by with weeping, for ever, the long night through, The tears of the sorrowing angels fall over the earth in dew; Till your eyes grow weary of wonder as you sit in the long cool grass, And many will bend and kiss you of the wonderful forms that pass; With your head on the breast of the angel there will steal down over your eyes The sleep of the long forgetting, and the dream where memory dies, As the flowers are washed in the night-time, when the dew drops down from above, You will reck no more of the winter, and hunger, and want of love. Then at last it will seem like even when you waken, and hand in hand You will pass with your angels guiding, to the utmost verge of the land; And I think you will hear far voices growing musical there, and loud, As you pass, with an unfelt swiftness, from luminous cloud to cloud; Till the light shall turn to a glory, that seemed but a lone faint star, That will be the gate of Heaven, where the souls of the children are. NIGHT AT AVIGNON. No cloud between the myriad stars and me,-- Soft music moving o’er a sleeping land Of winds that fret about the cypress tree, And Rhone’s swift rapids rippling past the sand. Arch over arch, and tower on battled wall, Against the violet deepness of the skies;-- And one grey spire set high above them all, Where round the hill the moon begins to rise. An hour’s knell rings softly out once more From unseen cloisters, where the misty bridge Fades in the distance of the further shore, And nearer spires repeat it o’er and o’er; One great blue star peers through the seaward ridge; A hollow footfall up the echoing street Goes wandering out to silence, and the breeze Drops faint and fainter, here beneath my feet The grass is all with violets overstrewn; Oh listen, listen; in yon garden trees Do you not hear the lute that lovers use! One sets the discord of its strings atune;-- And in the dreamland of the risen moon They sing some olden love-song of Vaucluse. “WHERE THE RHONE GOES DOWN TO THE SEA.” A sweet still night of the vintage time, Where the Rhone goes down to the sea; The distant sound of a midnight chime Comes over the wave to me. Only the hills and the stars o’erhead Bring back dreams of the days long dead, While the Rhone goes down to the sea. The years are long, and the world is wide, And we all went down to the sea; The ripples splash as we onward glide, And I dream they are here with me-- All lost friends whom we all loved so, In the old mad life of long ago, Who all went down to the sea. So we passed in the golden days With the summer down to the sea. They wander still over weary ways, And come not again to me. I am here alone with the night wind’s sigh, The fading stars, and a dream gone by, And the Rhone going down to the sea. AT TIBER MOUTH. The low plains stretch to the west with a glimmer of rustling weeds, Where the waves of a golden river wind home by the marshy meads; And the fresh wind born of the sea grows faint with a sickly breath, As it stays in the fretting rushes and blows on the dews of death. We came to the silent city, in the glare of the noontide heat, When the sound of a whisper rang through the length of the lonely street; No tree in the clefted ruin, no echo of song nor sound, But the dust of a world forgotten lay under the barren ground. There are shrines under these green hillocks to the beautiful gods that sleep, Where they prayed in the stormy season for lives gone out on the deep; And here in the grave street sculptured, old record of loves and tears, By the dust of the nameless slave, forgotten a thousand years. Not ever again at even shall ship sail in on the breeze, Where the hulls of their gilded galleys came home from a hundred seas, For the marsh plants grow in her haven, the marsh birds breed in her bay, And a mile to the shoreless westward the water has passed away. But the sea-folk gathering rushes come up from the windy shore, So the song that the years have silenced grows musical there once more; And now and again unburied, like some still voice from the dead, They light on the fallen shoulder and the lines of a marble head. But we went from the sorrowful city and wandered away at will, And thought of the breathing marble and the words that are music still. How full were their lives that laboured, in their fetterless strength and far From the ways that our feet have chosen as the sunlight is from the star, They clung to the chance and promise that once while the years are free Look over our life’s horizon as the sun looks over the sea, But we wait for a day that dawns not, and cry for unclouded skies, And while we are deep in dreaming the light that was o’er us dies; We know not what of the present we shall stretch out our hand to save Who sing of the life we long for, and not of the life we have; And yet if the chance were with us to gather the days misspent, Should we change the old resting-places, the wandering ways we went? They were strong, but the years are stronger; they are grown but a name that thrills, And the wreck of their marble glory lies ghost-like over their hills. So a shadow fell o’er our dreaming for the weary heart of the past, For the seed that the years have scattered, to reap so little at last. And we went to the sea-shore forest, through a long colonnade of pines, Where the skies peep in and the sea, with a flitting of silver lines. And we came on an open place in the green deep heart of the wood Where I think in the years forgotten an altar of Faunus stood; From a spring in the long dark grasses two rivulets rise and run By the length of their sandy borders where the snake lies coiled in the sun. And the stars of the white narcissus lie over the grass like snow, And beyond in the shadowy places the crimson cyclamens grow; Far up from their wave home yonder the sea-winds murmuring pass, The branches quiver and creak and the lizard starts in the grass. And we lay in the untrod moss and pillowed our cheeks with flowers, While the sun went over our heads, and we took no count of the hours; From the end of the waving branches and under the cloudless blue, Like sunbeams chained for a banner, the thread-like gossamers flew. And the joy of the woods came o’er us, and we felt that our world was young With the gladness of years unspent and the sorrow of life unsung. So we passed with a sound of singing along to the seaward way, Where the sails of the fishermen folk came homeward over the bay; For a cloud grew over the forest and darkened the sea-god’s shrine, And the hills of the silent city were only a ruby line. But the sun stood still on the waves as we passed from the fading shores, And shone on our boat’s red bulwarks and the golden blades of the oars, And it seemed as we steered for the sunset that we passed through a twilight sea, From the gloom of a world forgotten to the light of a world to be. GARIBALDI IN ROME. JUNE 29-30, 1849. St. Peter’s eve, from dim Janiculum The battle’s thunder drowned the bells that tolled, The great guns flashed, but that night as of old We kept St. Peter’s vigil, and the dome Blazed with its myriad little lamps of gold, And all the river ran with yellow foam, While on the torchlit Capitol unrolled The banner blew of our Republic, Rome, Then silence fell with treacherous midnight,-- An hour ere dawn we heard a wild alarm, The blast of bugles, the swift call to arm, We sang his war hymn and fell in to fight; Then as dawn gathered on the Esquiline Our grand old lion gave the battle sign. ἙΡΑΝ ΤΩΝ ἉΔΥΝΑΤΩΝ. So now I know we shall not any more, As we have done in these last golden days, Go hand in hand along life’s pleasant ways, Walk heart with heart together as before. It seems we cannot choose but wear the chain Fate winds about our little lives. Ah sweet, What wall is set between us that your feet Must wander alway where I gaze in vain! Could we have climbed together! How these bars Had melted in the fire of love; the road Had known our footsteps where the wise men trod, And our sure ways had ended with the stars! We had atoned for passion!--passed above All fleeting shadows of the world’s desire, Made pure our spirits at a holier fire, And in the lap of morning laid our love. One law I knew, one right, one starward way, One hope to make our lives divine, one love In this one life, one star of truth above, And one great desert where the rest go stray. Life had no more to give, if that we two Had let the world go gladly, grasp and reach Strained ever upward, leaning each on each, Had seen one star-ray of the pure and true. Had we but climbed together! Oh my light, My star, my moon, and art thou clouded o’er? And we that were together, evermore Must stand apart and stare across the night! One life it seems must take its tale of days, And as it may make service of its own, But ah! the infinite help of love!--alone The heart grows faint and weary of dispraise. I shall be braver on the way I go, Hearing that voice forever, for whose sake, What burthen had I not bowed down to take, What shame or peril, had it helped you so! This must content me, to have loved, who lose In this hard world where little loves live on, No man will love you as I might have done, Sweet heart, too holy for the world to choose! Therefore be strong, remembering love’s past, Climb on for ever in the steep old way That haply so a moment’s space we may Meet on the verge of changes at the last. That at the end of all these journeyings, Crossing the borderland of time and space We two may stand together face to face, Whose hearts were set upon abiding things, And through the cloud-veil of Eternity Our eyes may meet at last in the full light, and see. TRANSLATIONS. _From the Italian of Stecchetti._ I. When the sere leaves fall and you come one To find me under the graveyard stone, It will be in a corner hidden away, With beds of flowers about it grown. Then gather and wreathe in your golden hair The flowers that grow from my heart laid there. They will be love’s message I might not bring, And the rest of the songs that I meant to sing. II. Floweret born in the hedge-row shade Set out of sight alone, Love like thee must hide his head Love like thee must live unknown. No smile of the sun, and thou wilt die, Thorns round thee and above, No smile of hope, and love will die, And none take heed.--Poor love! Poor love! * * * * * _From the German of Heine._ I. How the mirrored moonbeams quiver On the waters’ fall and rise, Yet the moon serene as ever Wanders through the quiet skies. Like the mirrored moonlight’s fretting Are the dreams I have of you, For my heart will beat, forgetting You are ever calm and true. II. So fair and pure and holy, So flowerlike thou art, And while I gaze the shadow Grows deeper on my heart; I want my hands to rest on That head of thine in prayer, That God will keep thee alway So holy pure and fair. III. The leaves are falling, falling, The yellow treetops wave, Ah, all delight and beauty Is drawing to the grave. About the wood’s crest flicker The wan sun’s laggard rays, They are the parting kisses Of fleeting summer days. Meseems I should be shedding The heart’s-tears from my eyes, The day will keep recalling The time of our good-byes. I knew that you were dying And I must pass away, Oh I was the waning summer, And you were the wood’s decay. IV. From my tears that have fallen a flower Is springing along the vale, And the sighs I have sighed endower The song of a nightingale. And, child, if you’ll be my lover, The flowers shall all be yours, And the bird with its song shall hover For ever before your doors. AVE ATQUE VALE. I. And he is gone!--like strain of viols parted-- Back to the infinite from whence he came, And we sit here, bereft and weary hearted, New songs may wake, but not again the same. Our hearts were lutes, whereon he used to play, Now evermore is silence on that key, And thought grows chilly like a sunless day That greys the ripple on the haggard sea. Those lips were cold that lingering we kissed, There came no pressure from the old true hand, A little while and through the twilight mist We scarce shall trace his footprints in the sand. II. This was the end love made,--the hard-drawn breath, The last long sigh that ever man sighs here; And then for us, the great unanswered fear, Will love live on,--the other side of death? Only a year, and I had hoped to spend A life of pleasant communing, to be A kindred spirit holding fast to thee, We never thought that love had such an end. This was the end love made, for our delight, For one sweet year he cannot take away;-- Those tapers burning in the dim half-light, Those kneeling women with a cross that pray, And there, beneath green leaves and lilies white, Beyond the reach of love, our loved one lay. III. He had the poet’s eyes, --Sing to him sleeping,-- Sweet grace of low replies, --Why are we weeping? He had the gentle ways, --Fair dreams befall him!-- Beauty through all his days, --Then why recall him?-- That which in him was fair Still shall be ours: Yet, yet my heart lies there Under the flowers. “IF ANY ONE RETURN.” I would we had carried him far away To the light of this south sun land, Where the hills lean down to some red-rocked bay And the sea’s blue breaks into snow-white spray As the wave dies out on the sand. Not there, not there, where the winds deface! Where the storm and the cloud race by! But far away in this flowerful place Where endless summers retouch, retrace, What flowers find heart to die. And if ever the souls of the loved, set free, Come back to the souls that stay, I could dream he would sit for a while with me, Where I sit by this wonderful tideless sea, And look to the red-rocked bay, By the high cliff’s edge where the wild weeds twine, And he would not speak or move, But his eyes would gaze from his soul at mine,-- My eyes that would answer without one sign, And that were enough for love. And I think I should feel as the sun went round That he was not there any more, But dews were wet on the grass-grown mound On the bed of my love lying underground, And evening pale on the shore. HIC JACET. Did you play here, child, The whole spring through, And smiled and smiled And never knew?-- Where the shade is cool And the grass grows deep, One that was beautiful Lies in his sleep. Ah no, child, never Will he arise; The sleep was for ever That closed his eyes. And his bed is strewn Deep underground, He was tired so soon, And now sleeps sound. When the first birds sing We can hear them, dear, And in early spring There are snowdrops here; For the flowers love him That lies below, And ever above him The daisies grow. “Shall we look down deep Where he hides away? Shall we find him asleep?” Yes, child, some day. But his palace gate Is so hard to see, We two must wait For the angel’s key. “WHEN I AM DEAD.” When I am dead, my spirit Shall wander far and free Through realms the dead inherit Of earth, and sky, and sea; Through morning dawn and gloaming, By midnight moons at will, By shores where the waves are foaming, By seas where the waves are still. I, following late behind you, In wingless sleepless flight, Will wander till I find you, In sunshine or twilight; With silent kiss for greeting On lips, and eyes, and head, In that strange after-meeting Shall love be perfected. We shall lie in summer breezes, And pass where whirlwinds go, And the Northern blast that freezes Shall bear us with the snow. We shall stand above the thunder, And watch the lightnings hurled At the misty mountains under, Of the dim forsaken world, We shall find our footsteps’ traces, And passing hand in hand By old familiar places, We shall laugh, and understand. ST. CATHARINE OF EGYPT. There was a king’s one daughter long ago, In ways of summer, where the swallows go, For whom no prince was found in any land Fair lived and clean to wed so white a hand; Who lying wakeful on a moonless night Saw the dim ways grow tremulous with light, As the sun’s dawning glory, and was aware Of a pale woman standing shrouded there, With hands locked in another’s hands, whose eyes Shone like the starriest wonder of the skies. And the pale woman bending o’er her bed Unveiled the pity in her eyes, and said, “Lo this is he whose blameless days were sweet, If thou could’st love him, and thy love was meet.” And yet he turned those lustrous brows away, And a sad voice seemed evermore to say Across the stillness of a world that slept, “Not mine, not mine,”--so all night through she wept And never heard the singing nightingales. Then awhile after when the cloudy sails Of many a day had winged across the sky, And she had gathered all the mystery From a lone hermit in a desert wood, He came once more in the night-time and stood And set a bridal ring upon her hand To be his lady in his father’s land. So in a little while her rumour grew Till the rough Roman angered--her they slew Being too sweet and wise for that rude time That murdered pity and made love a crime. And the wise men were glad when she was dead, For they had failed of reason--she had said, “When I come up into my kingdom there And my Lord greets me, and I speak him fair, Then will I take him by the hand with me And lead him down, how far so e’er it be, Until we find the old man, Socrates, And the fair souls who followed, for all these Will be together, and I will bid him take Their hands in his and love them for my sake, Because of old they brought me near his side.” It was the time of even when she died; And a fair choir of angels swept along The dying afterglow, before their song The gates were loosed and through the broken bars They bore her skyward under the chill stars, Westward--but once alighting as they flew. In a deep meadow-land, with soft night-dew, They washed the tender wounded throat, and kissed The cords that bound her delicate soft wrist, And at their kiss the fetters fell in twain And the white robe grew faultless of one stain. Then onward, ever onward, all night through, Till lustreless the moon of morning grew In the pale sky where one star lingered yet. Some dark-browed fisher, as he cast his net And woke a ripple on the waveless calm, Looked up and heard the passing angels’ psalm, And through the ripple of the water-rings He saw the gleam of rainbow-tinted wings Drift o’er the glassing bosom of the sea. There where the grave of innocence should be, High up between the rock ridge and the sky, Upon the holy summit Sinai, Above the red sea’s summer-tranced wave They laid their burden in a marble grave. And there her beauty fleeteth not, decay Can never steal her loveliness away, But like a carven image evermore Sleeps on now with her still hands folded o’er The saint’s white lily ever blossoming,-- All that was earthly of so fair a thing. ATALANTA. Wait not along the shore, they will not come; The suns go down beyond the windy seas, Those weary sails shall never wing them home O’er this white foam; No voice from these On any landward wind that dies among the trees. Gone south, it may be, rudderless, astray, Gone where the winds and ocean currents bore, Out of all tracks along the sea’s highway This many a day, To some far shore Where never wild seas break, or any fierce winds roar. For there are lands ye never recked of yet Between the blue of stormless sea and sky, Beyond where any suns of yours have set, Or these waves fret; And loud winds die In cloudless summertide, where those far islands lie. They will not come! for on the coral shore The good ship lies, by little waves caressed, All stormy ways and wanderings are o’er, No more, no more! But long sweet rest, In cool green meadow-lands, that lie along the West. Or if beneath far fathom depths of waves She lies heeled over by the slow tide’s sweep, Deep down where never any swift sea raves, Through ocean caves, A dreaming deep Of softly gliding forms, a glimmering world of sleep. Then have they passed beyond the outer gate Through death to knowledge of all things, and so From out the silence of their unkown fate They bid us wait, Who only know That twixt their loves and ours the great seas ebb and flow. THEORETIKOS. A THOUGHT OF DARWIN. He dwelt unblinded with eternal truth, Through long communion perfected, not once Did he misdeem the prelude for the song, And looking onward, to his ample view That long to-come when he should be no more Outweighed the moment of his passing here. And he was happy, and his peace was full, Having outlived the struggle--not as those Who take the world on faith, and rest content With the old verdicts, question, wonder not, But feeling trusting loving are at peace. He sought and found one little germ of truth, Made pure his spirit of all chance and change, Held fast on things abiding, learned to stand On ever loftier summits-till at last TI is brow grew starry and his searching eyes Blue with the mirrored distance, and he heard The everlasting music, Time and space Were part with every heart-beat, and almost God seemed to whisper in his listening ear. What need for him of all your wonder world? He made the wonder visible--enough This little handful of the common clay A seed to sow therein, and then to watch The hidden forces quicken into life, Till leaf by leaf some flower-star unfolds, One flower of all the flowers, because the sun Is in the skies, one sun of all the suns. Search but the structure of one daisy’s heart Your lore has no such miracle as this!-- And look at all the infinite device, The texture of the leaves of all the trees-- Is there not marvel here enough? And yet Ye crave new signs and wonders to convince And wander lost upon your devious ways. Ye will but gaze upon a part, and grow In little wisdom overwise, therefore Your partial grasp is barren to conceive The thought Infinity, Time wilders yet Because ye measure with your finite gauge, And Motion maddens through your own unrest. He let the world go gladly, hand in hand He walked with Reason, till thought strained away And God grew nearer,--so he built his mind A bridge to span from sun to sun of all The starry systems;--like a faint far dream The changing pageant of men’s lives unrolled, And he stood by serenely,--but with him The calm was struggle in a lordlier way, Absorbed and dwelling with eternal truth, Whose star o’ershone him; till it seemed that life And death were one, and from the throbbing brow The craving died away,--and now he rests With that fair choir from many times whose souls Have earned the right of knowledge after death. ROME. I.--FROM THE HILL OF GARDENS. The outline of a shadowy city spread Between the garden and the distant hill-- And o’er yon dome the flame-ring lingers still, Set like the glory on an angel’s head: The light fades quivering into evening blue Behind the pine-tops on Ianiculum; The swallow whispered to the swallow “come!” And took the sunset on her wings, and flew. One rift of cloud the wind caught up suspending A ruby path between the earth and sky; Those shreds of gold are angel wings ascending From where the sorrows of our singers lie; They have not found those wandering spirits yet, But seek for ever in the red sunset. Pass upward angel wings! Seek not for these, They sit not in the cypress-planted graves; Their spirits wander over moonlit waves, And sing in all the singing of the seas; And by green places in the spring-tide showers, And in the re-awakening of flowers. Some pearl-lipped shell still dewy with sea foam Bear back to whisper where their feet have trod; They are the earth’s for evermore; fly home! And lay a daisy at the feet of God. II.--IN THE COLISEUM. Night wanes; I sit in the ruin alone; Beneath, the shadow of arches falls From the dim outline of the broken walls; And the half-light steals o’er the age-worn stone From a midway arch where the moon looks through A silver shield in the deep, deep blue. This is the hour of ghosts that rise;-- Line on line of the noiseless dead-- The clouds above are their awning spread; Look into the shadow with moon-dazed eyes, You will see the writhing of limbs in pain, And the whole red tragedy over again. The ghostly galleys ride out and meet, The Cæsar sits in his golden chair, His fingers toy with his women’s hair, The water is blood-red under his feet,-- Till the owl’s long cry dies down with the night, And one star waits for the dawning light. III.--IN A CHURCH. This was the first shrine lit for Queen Marie; And I will sit a little at her feet, For winds without howl down the narrow street And storm-clouds gather from the westward sea. Sweet here to watch the peasant people pray, While through the crimson shrouded-window falls Low light of even, and the golden walls Grow dim and dreamful at the end of day. Till from these columns fades their marble sheen, And lines grow soft and mystical,--these wraiths That watch the service of the changing faiths, To Mary mother from the Cyprian queen. But aye for me this old-word colonnade Seems open to blue summer skies once more, These altars pass, and on the polished floor I see the lines of chequered light and shade; I seem to see the dark-browed Lybian lean To cool the tortured burning of the lash, I see the fountains as they leap and flash, The rustling sway of cypress set between. And now yon friar with the bare feet there, Is grown the haunting spirit of the place; Ah! brown-robed friar with the shaven face, The saints are weary of thy mumbled prayer. From matins’ bell to the slow day’s decline He sits and thumbs his endless round of beads, Draws out the dreary cadence of his creeds, And nods assent to each familiar line. But she the goddess whose white star is set, Whose fane was pillaged for this sombre shrine, Could she look down upon those lips of thine, And hear thee mutter, would she still regret? There came a sound of singing on my ear, And slowly glided through the far-off door A glimmer of grey forms like ghosts, they bore A dead man lying on his purple bier. Some poor man’s soul, so little candle smoke Went curling upwards by the uncased shroud, And then a sudden thunder-clap broke loud, And drowned the droning of the priest who spoke. So all the shuffling feet passed out again To lightnings flashing through the wet and wind, And while I lingered in the gate behind The dead man travelled through the storm and rain. SEA PICTURES--FRANCE. I. SUNSET. One autumn evening from the west-most steep I watched the daylight passing o’er the deep;-- Down from the setting sun the great waves rolled Along its seaward path of molten gold, All the dark ocean rocks like capes of brass Gleamed where the foam had washed them, and the grass Grew glorious with that light, and the long swell Line after line that followed, rose and fell And shattered into frosted gold, the sky Arched splendour over splendour,--isles that lie Of crimson cloudland in pale seas of blue Red bars of flame with one star peeping through, Silent for glory; and the sea’s monotone Grew part with silence;--the great world rolled on And the sun watched along the waves, until The glow died upwards on the western hill, And the shade saddened over all the sea Reaching away, starward away from me Into the twilight and Eternity. II. TWILIGHT. Late evening now, and overclouded skies To-night we shall not see the young moon rise; The twilight deepens, and on either hand The cliffs are lost in mystic shadowland. Only low sound of breakers as they die Pale shimmer of waters and a pale still sky Where darkness gathers on the moving sea, And yet the child laughs light of heart with me! Still deeper now;--one little brown-sailed bark Glides past us seaward, drifting into dark, The only light is on the white sea-foam And the lamp by the crucifix: Come home! III. STORM. Night grows on the heaving ocean With its ominous white foam flakes, And the dizzy eternal motion Where the crest of the wave line breaks, With surge and swirl on the shingle Blown on by the keen sea wind, Surf waves that recoil and mingle With the hurrying surf behind. Low over the sea line yonder The gathering cloud-ranks form, With a gleam of the sunset under The fringe of the boding storm. Along the dim cliffs hollows The voice of the water moans, Where the wave as it follows follows Tears on at the yielding stones. The last day gleam departed, Wild gusts of a storm blast came, And out of the cloud gloom darted The flash of the lightning flame, And the pale, pale sea grew haggard A moment under the flash, And the line of the dark rocks staggered And reeled from the thunder-crash: Long loudly sullenly pealing It died in the cliffs afar,-- And I saw that a woman was kneeling At the cross by the harbour bar. A LAST WORD. Time now to close these pages, far away And fainter the old hills of childhood fade, The very graves where the young dreams are laid Are hidden deep in autumn leaves to-day. It may be they have brought thee nearer truth, These hasting years, but fain wouldst thou have stayed In the old land where trust was unbetrayed, And love was honest in the eyes of youth. And now it’s winter, and the moon of snow Blind mists of doubt, and chill unfriendly rain, But somewhere, sometime in the year, we know It must be spring and flowertime again. Do thou but keep, though winter days be long, Thy young love loyal, and thy young faith strong. PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO LONDON AND EDINBURGH *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS IN MANY LANDS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.