This edition had all images removed.
LoC No.: 93151455
Title: Elektitaj fabloj de J. de La Fontaine
Note: Reading ease score: 64.9 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Credits:
Produced by Andrew Sly and the Online Distributed
Proofreading Team at http:
//www.pgdp.net
(This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Books project.)
Summary: "Elektitaj fabloj de J. de La Fontaine" by Jean de La Fontaine is a collection of fables translated into Esperanto, likely written in the late 19th century. The text is a reinterpretation of classic fables attributed to the ancient storyteller Aesop, with themes focusing on moral lessons conveyed through stories featuring anthropomorphized animals. The opening of the work includes an introduction that highlights the significance of fables in imparting moral teachings and reflects on the challenges of translating literary works into Esperanto, a constructed international language. It sets the stage by explaining the context and motivation behind the translation, aiming to demonstrate how Esperanto can effectively express rich literary traditions. Following the introduction, the first fable titled "The Cicada and the Ant" introduces a tale about the careless cicada who sings throughout summer while the industrious ant prepares for the winter, serving as a cautionary tale about foresight and responsibility. (This is an automatically generated summary.)
Author: La Fontaine, Jean de, 1621-1695
Translator: Vaillant, G.
EBook No.: 51690
Published: Apr 7, 2016
Downloads: 116
Language: Esperanto
Subject: Fables, French -- Translations into Esperanto
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
LoC No.: 93151455
Title: Elektitaj fabloj de J. de La Fontaine
Note: Reading ease score: 64.9 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Credits:
Produced by Andrew Sly and the Online Distributed
Proofreading Team at http:
//www.pgdp.net
(This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Books project.)
Summary: "Elektitaj fabloj de J. de La Fontaine" by Jean de La Fontaine is a collection of fables translated into Esperanto, likely written in the late 19th century. The text is a reinterpretation of classic fables attributed to the ancient storyteller Aesop, with themes focusing on moral lessons conveyed through stories featuring anthropomorphized animals. The opening of the work includes an introduction that highlights the significance of fables in imparting moral teachings and reflects on the challenges of translating literary works into Esperanto, a constructed international language. It sets the stage by explaining the context and motivation behind the translation, aiming to demonstrate how Esperanto can effectively express rich literary traditions. Following the introduction, the first fable titled "The Cicada and the Ant" introduces a tale about the careless cicada who sings throughout summer while the industrious ant prepares for the winter, serving as a cautionary tale about foresight and responsibility. (This is an automatically generated summary.)
Author: La Fontaine, Jean de, 1621-1695
Translator: Vaillant, G.
EBook No.: 51690
Published: Apr 7, 2016
Downloads: 116
Language: Esperanto
Subject: Fables, French -- Translations into Esperanto
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.