The Project Gutenberg eBook of Lauds and libels This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Lauds and libels Author: Charles L. Graves Release date: July 8, 2018 [eBook #57467] Language: English Credits: Produced by JoAnn Greenwood, Bryan Ness and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAUDS AND LIBELS *** Produced by JoAnn Greenwood, Bryan Ness and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) LAUDS AND LIBELS [Illustration] BY THE SAME AUTHOR THE HAWARDEN HORACE MORE HAWARDEN HORACE HUMOURS OF THE FRAY PARTY PORTRAITS THE BRAIN OF THE NATION WAR’S SURPRISES LAUDS AND LIBELS BY C. L. GRAVES LONDON SIDGWICK & JACKSON, LTD. 1918 CONTENTS MEN, WOMEN, AND BOOKS— PAGE PICCADILLY 9 TO “MARTIN ROSS” 11 TO STEPHEN LEACOCK 14 TO “BARTIMEUS” 16 ON RE-READING “BARCHESTER TOWERS” 18 “BLEAK HOUSE” 20 LINES ON A NEW HISTORY 22 TO MY GODSON 24 THE HOUSE-MASTER 27 THE OLD MATRON 29 CONSTABLE JINKS 31 ’TWAS FIFTY YEARS AGO 33 NEW MEN AND OLD STUDIES 36 REMUNERATIVE RHYMES 39 WAR WORKERS AND OTHERS— TO MR. BALFOUR ON HIS RETURN 43 THE SUBMERGED LEADER 45 A MINISTERIAL WAIL 47 THE FLAPPER 49 THE FEMININE FACTOTUM 52 TO A NEW KNIGHT 54 THE TENTH MUSE 56 LAYS OF THE LARDER— SUGAR 59 TEA SHORTAGE 62 MARGARINE 65 A BALLAD OF EELS 67 A SONG OF FOOD-SAVING 70 A QUEUE SONG 73 THE IMPERFECT ECONOMIST 74 THE WAR PIG: A PALINODE 75 VARIA— BATH 79 IN WILD WALES 82 THE LITTLE RIVER 84 SIX VILE VERBS 86 SOME MORE BAD WORDS 88 TO A MODERN MUSE 90 BALLADE OF FREE VERSE 92 THE STRIFE OF TONGUES 93 “JONG” 95 _NOTE_ _Acknowledgment is due to the Proprietors and Editor of “Punch” for their courtesy in allowing me to reprint these pieces._ _C. L. G._ MEN, WOMEN, AND BOOKS PICCADILLY _Gay shops, stately palaces, bustle and breeze,_ _The whirring of wheels and the murmur of trees;_ _By night or by day, whether noisy or stilly,_ _Whatever my mood is—I love Piccadilly._ Thus carolled FRED LOCKER, just sixty years back, In a year (’57) when the outlook was black, And even to-day the war-weariest Willie Recovers his spirits in dear Piccadilly. We haven’t the belles with their Gainsborough hats, Or the Regency bucks with their wondrous cravats, But now that the weather no longer is chilly There’s much to enchant us in New Piccadilly. As I sit in my club and partake of my “ration,” No longer I’m vexed by the follies of fashion; The dandified Johnnies so precious and silly— You seek them in vain in the New Piccadilly. The men are alert and upstanding and fit, They’ve most of them done or they’re doing their bit; With the eye of a hawk and the stride of a gillie They add a new lustre to Old Piccadilly. And the crippled but gay-hearted heroes in blue Are a far finer product than wicked “old Q,” Who ought to have lived in a prison on skilly Instead of a palace in mid Piccadilly. The women are splendid, so quiet and strong, As with resolute purpose they hurry along— Excepting the flappers, who chatter as shrilly As parrots let loose to distract Piccadilly. Thus I muse as I watch with a reverent eye The New Generation sweep steadily by, And judge him an ass or a born Silly Billy Who’d barter the New for the Old Piccadilly. TO “MARTIN ROSS” (_After reading “Irish Memories.”_) Two Irish cousins greet us here From BUSHE “the silver-tongued” descended, Whose lives for close on thirty year Were indistinguishably blended; Scorning the rule that holds for cooks, They pooled their brains and joined their forces, And wrote a dozen gorgeous books On men and women, hounds and horses. They superseded _Handley Cross_; They glorified the “hunting fever”; They purged their pages of the dross, While bettering the fun, of LEVER; With many a priceless turn of phrase They stirred us to Homeric laughter, When painting Ireland in the days Before Sinn Fein bewitched and “strafed” her. With them we watched good _Major Yeates_ Contending with litigious peasants, With “hidden hands” within his gates, With claims for foxes and for pheasants; We saw _Leigh Kelway_ drop his chin— That precious English super-tripper— In shocked amazement drinking in The lurid narrative of _Slipper_. _Philippa’s_ piercing peacock squeals, Uttered in moments of expansion; The grime and splendour of the meals Of _Mrs. Knox_ and of her mansion; The secrets of horse-coping lore, The loves of _Sally_ and of _Flurry_— All these delights and hundreds more Are not forgotten in a hurry. Yet the same genial pens that freight Our memories with joyous magic Gave us the tale of _Francie’s_ fate— So vulgar, lovable and tragic; Just to the land that gave them birth They showed her smiling, sad and sullen, And turning from the paths of mirth Probed the dark soul of _Charlotte Mullen_. Alas! the tie, so close, so dear, Two years ago death rent asunder; Hushed is the voice so gay and clear Which moved us once to joy and wonder; Yet, though they chronicle a loss Whose pang no lapse of time assuages, The spirit of brave “MARTIN ROSS” Shines like a star throughout these pages. Here in her letters may one trace The generous scorn, the gentle pity, The easy unaffected grace, The wisdom that was always witty; Here, mirrored in a sister soul, One sees the comrade, strong yet tender, Who marched unfaltering to her goal Through sacrifice and self-surrender. TO STEPHEN LEACOCK (_Professor of Political Economy at McGill University, Montreal, and author of “Further Foolishness” and other notable works of humour._) The life that is flagrantly double, Conflicting in conduct and aim, Is seldom untainted by trouble And commonly closes in shame; But no such anxieties pester Your dual existence, which links The functions of don and of jester— High thoughts and high jinks. Your earliest venture perhaps is Unique in the rapture intense Displayed in these riotous Lapses From all that could savour of sense, Recalling the “goaks” and the gladness Of one whom we elders adored— The methodical midsummer madness Of ARTEMUS WARD. With you, O enchanting Canadian, We laughed till you gave us a stitch In our sides at the wondrous Arcadian Exploits of the indolent rich; We loved your satirical sniping, And followed, far over “the pond,” The lure of your whimsical piping Behind the Beyond. In place of the squalor that stretches Unchanged o’er the realist’s page, The sunshine that glows in your Sketches Is potent our griefs to assuage; And when, on your mettlesome charger, Full tilt against reason you go, Your Lunacy’s finer and Larger Than any I know. The faults of ephemeral fiction, Exotic, erotic or smart, The vice of delirious diction, The latest excesses of Art— You flay in felicitous fashion, With dexterous choice of your tools, A scourge for unsavoury passion, A hammer for fools. And yet, though so freakish and dashing, You are not the slave of your fun, For there’s nobody better at lashing The crimes and the cant of the Hun; Anyhow, I’d be proud as a peacock To have it inscribed on my tomb: “He followed the footsteps of LEACOCK In banishing gloom.” TO “BARTIMEUS” (_From a grateful Landsman._) Although the movements of the sea Have always been a grief to me And still at times disastrously Affect my _corpus vile_, Sailors of high and low degree I long have honoured highly. But now we honour them far more Than ever in the days of yore For all they’re doing in the War To guard and shield and free us; And this is where the man on shore Can learn from “BARTIMEUS.” For lately, when I couldn’t stick A “fearless” book which made me sick And positively long to kick The author to the ceiling, By luck I chanced on your _Long Trick_ And found immediate healing. Relentless realists protest You only have one type—the best, Drawn from the Islands of the Blest— Of comrades, sons and mothers; They’d rather see you foul your nest Than praise the “band of brothers.” No matter; leave their ink to flow; It cannot work you weal or woe; The verdict of the men who know The truth in its essentials Should make the armchair critic slow To challenge your credentials. The naval officer you paint Is not at all a plaster saint; He doesn’t always brook restraint; He isn’t prim or stolid; But still he’s void of any taint That’s mean or low or squalid. And then you write of wondrous things That pluck our hearts’ most secret strings— The tender grace that childhood flings On scenes of stern endeavour; The news that joy and comfort brings Or chills the heart for ever. So when young writers, void of ruth, Portray the flower of England’s youth As ill-conditioned and uncouth— In short as Huns might see us— I turn for solace and for truth To you, good “BARTIMEUS.” ON RE-READING “BARCHESTER TOWERS” In days when Bellona less madly The wheels of her chariot drave, To you, Father Anthony, gladly My doggerel homage I gave; And again uncontrollably yearning For solace in desolate hours I find a brief respite in turning To _Barchester Towers_. How good are the women, how various, As slowly their natures unfold!— The feudal _Miss Thorne_; the gregarious And amiable _Eleanor Bold_; _Mrs. Quiverful_, dauntless though dowdy, With fourteen young ravens to feed, Who managed to melt _Mrs. Proudie_, So great was her need. _Mrs. Proudie_, of course, is prodigious, A terror to friends and to foes, Ambitious, correctly religious, Yet leading her lord by the nose; Very far from an angel or jewel, Very near to a feminine Pope, And priceless in waging the duel That smashed _Mr. Slope_. And who would not willingly linger With you, O _Signora_, who twirled Round the tip of your white little finger Staid clerics and men of the world! Commanding the spells of a Circe; Bewitching, though crippled and lame; Redeeming your malice with mercy And playing the game. The clergy—Tractarian, Erastian, Low Churchmen—you faithfully paint Reveal to our view no SEBASTIAN, No martyr, and hardly a saint; Though perhaps, by so freely discarding Preferment and riches and fame, The guileless and good _Mr. Harding_ Is worthy the name. You looked upon country and city With kindly and tolerant eyes; You never set out to be witty, Though seldom you failed to be wise; You were neither ornate nor elliptic, But most unaffectedly shrewd, For the art that is consciously cryptic You strictly tabooed. Your outlook is certainly narrowed To lives that are never sublime; Our hearts are not haunted or harrowed With desperate anguish or crime; But a mutual trust is for ever ’Twixt author and reader maintained, And we know all along we shall never Be wantonly pained. “BLEAK HOUSE” There was a time when, posing as a purist, I thought it fine to criticize and crab CHARLES DICKENS as a crude caricaturist, Who laid his colours on too thick and slab, Who lacked the temper of a judge or jurist And made life lurid when it should be drab; In short I branded as a brilliant dauber The man who gave us _Pecksniff_ and _Micawber_. True, there are blots—like spots upon the sun— And genius, lavish of imagination, In sheer profusion always has outrun The bounds of strict artistic concentration; But when detraction’s worst is said and done, How much remains for fervent admiration, How much that never palls or wounds or sickens (Unlike some moderns) in great generous DICKENS! And in _Bleak House_, the culminating story That marks the zenith of his swift career, The sovereign qualities that won him glory, As writer and reformer, all appear: Righteous resentment of abuses hoary, Of pomp and cant, self-centred, insincere; And burning sympathy that glows unchecked For those who sit in darkness and neglect. Who, if his heart be not of steel or stone, Can read unmoved of _Charley_ or of _Jo_; Of dear _Miss Flite_, who, though her wits be flown, Has kept a soul as pure as driven snow; Of the fierce “man from Shropshire” overthrown By Law’s delays; of _Caddy’s_ inky woe; Or of the alternating fits and fluster That harass the unhappy slavey, _Guster_? And there are scores of characters so vivid They make us friends or enemies for life: _Hortense_, half-tamed she-wolf, with envy livid; The patient _Snagsby_ and his shrewish wife; The amorous _Guppy_, who poor _Esther_ chivvied; Tempestuous _Boythorn_, revelling in strife; _Skimpole_, the honey-tongued artistic cadger; And that tremendous woman, _Mrs. Badger_. No wonder then that, when we seek awhile Relief and respite from War’s strident chorus, Few books more swiftly charm us to a smile, Few books more truly hearten and restore us Than his, whose art was potent to beguile Thousands of weary souls who came before us— No wonder, when the Huns, who ban our fiction, Were fain to free him from their malediction. LINES ON A NEW HISTORY Weary of MACAULAY, never nodding, Weary of the stodginess of STUBBS, Weary of the scientific plodding Of the school that only digs and grubs; I salute, with grateful admiration Foreign to the hireling eulogist, CHESTERTON’S red hot self-revelation In the guise of England’s annalist. Here is no parade of erudition, No pretence of calm judicial tone, But the stimulating ebullition Of a sort of humanized cyclone; Unafraid of flagrant paradoxes, Unashamed of often seeing red, Here’s a thinker who the compass boxes Standing most at ease upon his head. Yet with all this acrobatic frolic There’s a core of sanity behind Madness that is never melancholic, Passion never cruel or unkind; And, although his wealth of purple patches Some precisians may excessive deem, Still the decoration always matches Something rich and splendid in the theme. Not a textbook—that may be admitted— Full of dates and Treaties and of Pacts, For our author cannot be acquitted Of a liberal handling of his facts; But a stirring proof of Britain’s title, Less in Empire than in soul, of “Great,” And a frank and generous recital Of “the glories of our blood and State.” TO MY GODSON (_Aged six weeks._) Small bundle, enveloped in laces, For whom I stood sponsor last week, When you slept, with the pinkest of faces, And never emitted a squeak; Though vain is the task of illuming The Future’s inscrutable scroll, I cannot refrain from assuming A semi-prophetical _rôle_. I predict that in paths Montessorian Your infantile steps will be led, And with modes which are Phrygian and Dorian Your musical appetite fed; You’ll be taught how to dance by a Russian, “Eurhythmics” you’ll learn from a Swiss, How not to behave like a Prussian— No teaching is needed for this! Will you learn Esperanto at Eton? Or, if Eton by then is suppressed, Be sent to grow apples or wheat on A ranche in the ultimate West? Will you aim at a modern diploma In civics or commerce or stinks? Inhale the Wisconsin aroma Or think as the humanist thinks? Will you learn to play tennis from COVEY Or model your stroke on JAY GOULD? Will you play the piano like TOVEY Or by gramophone records be schooled? Will you golf, or will golfing be banished To answer the needs of the plough, And links from the landscape have vanished To pasture the sheep and the cow? Your taste in the region of letters I only can dimly foresee, But guess that from metrical fetters The verse you’ll affect must be free; And I shan’t be surprised or astounded If your generation rebels Against adulation unbounded Of SHAW and of BENNETT and WELLS. Upholding ancestral tradition Your uncle has booked you at Lord’s, But I doubt if you’ll sate your ambition Athletic on well-levelled swards; No, I rather opine that you’ll follow The lead that we owe to the WRIGHTS, And soar like the eagle or swallow On far and adventurous flights. But no matter—in joy and affliction, In seasons of failure or fame, I cherish the certain conviction You’ll never dishonour your name; For the love of the mother that bore you, The life and the death of your sire Will shine as a lantern before you, To guide and exalt and inspire. THE HOUSE-MASTER Four years I spent beneath his rule, For three of which askance I scanned him, And only after leaving school Came thoroughly to understand him; For he was brusque in various ways That jarred upon the modern mother, And scouted as a silly craze The theory of the “elder brother.” Renowned at Cambridge as an oar And quite distinguished as a wrangler, He felt incomparably more Pride in his exploits as an angler; He held his fishing on the Test Above the riches of the Speyers, And there he lured me, as his guest, Into the ranks of the “dry-flyers.” He made no fetish of the cane As owning any special virtue, But held the discipline of pain, When rightly earned, would never hurt you; With lapses of the normal brand I think he dealt most mercifully, But chastened with a heavy hand The sneak, the liar and the bully. We used to criticize his boots, His simple tastes in food and fiction, His everlasting homespun suits, His leisurely old-fashioned diction; And yet we had the saving _nous_ To recognize no worse disaster Could possibly befall the House Than the removal of its Master. For though his voice was deep and gruff, And rumbled like a motor-lorry, He showed the true angelic stuff If anyone was sick or sorry; So when pneumonia, doubly dread, Of breath had nearly quite bereft me, He watched three nights beside my bed Until the burning fever left me. He served three Heads with equal zeal And equal absence of ambition; He knew his power, and did not feel The least desire for recognition; But shrewd observers, who could trace Back to their source results far-reaching, Saw the true spirit of the race Embodied in his life and teaching. The War’s deep waters o’er him rolled As he beheld Young England giving Life prodigally, while the old Lived on without the cause for living; And yet he never heaved a sigh Although his heart was inly riven; He only craved one boon—to die In harness, and the boon was given. THE OLD MATRON A stone’s-throw from the College gate There lives a very noble lady; A cottage-lawn her whole estate, Without a tree to keep it shady; For thirty years she served the school In quite a number of positions, And by her character and rule Upheld its very best traditions. School generations came and went, Head followed Head—but in this story ’Tis foreign to my main intent To say which gained the greatest glory; Enough that minds of every size, Hustlers and scholars, bloods and boobies, All came in time to recognize Her price was far above all rubies. For, though immersed in household cares And such extremely mundane matters As washing, packing and repairs Of wardrobes normally in tatters, She found with unobtrusive tact A hundred ways of help and healing, And never overlooked an act Of cruelty or double-dealing. Her office and her Spartan breed Forbade her to be sentimental, But in an hour of real need She could be wonderfully gentle; To fashion, to the swift or strong She was incapable of truckling, But helped the lonely soul along And comforted the ugly duckling. Robust in body and in mind, Free from all feminine caprices, Seeing the best in all her kind, Though loving nephews more than nieces, She made no pets; if haply one Appealed to her beyond another, It was the orphan or the son Neglected by a selfish mother. Too fond to quit a scene so dear, Too wise to fancy she was slighted, Loth to intrude or interfere, Though always helpful when invited, She is the first whom boys on leave Greet when they seek their _alma mater_, The last they part from on the eve Of their return to trench and crater. For in her strong and homely face, Her life serene and self-forgetting, They see the Genius of the Place Incarnate in a human setting; And, though they readily would own Their debt to Founder, Saint and Patron, Keep in their heart of hearts a throne Of special glory for the Matron. CONSTABLE JINKS Our village policeman is tall and well-grown, He stands six feet two and he weighs sixteen stone; His gait is majestic, his visage serene, And his boots are the biggest that ever I’ve seen. Fame sealed his renown with a definite stamp When two German waiters escaped from a camp. Unaided he captured those runaway Huns Who had lived for a week on three halfpenny buns. When a derelict porpoise was cast on the shore Our village policeman was much to the fore; He measured the beast from its tip to its tail, And blandly pronounced it “an undersized whale.” When a small boy was flying his kite on the links It was promptly impounded by Constable Jinks, Who astutely remarked that it might have been seen By the vigilant crew of a Hun submarine. It is sometimes alleged that great valour he showed When he chased a mad cow for three miles on the road; But there’s also another account of the hunt With a four-legged pursuer, a biped in front. If your house has been robbed and his counsel you seek He’s sure to look in—in the course of the week, When his massive appearance will comfort your cook, Though he fails in the bringing of culprits to book. His _obiter dicta_ on life and the law Set our ribald young folk in a frequent guffaw; But the elders repose an implicit belief In so splendid a product of beer and of beef. He’s the strongest and solidest man in the place, Nothing—short of mad cattle—can quicken his pace; His moustache would do credit to any dragoon, And his voice is as deep as a double bassoon. His complexion is perfect, his uniform neat, He rivets all eyes as he stalks down the street; And I doubt if his critics will ever complain Of his being a little deficient in brain. For he’s more than a man; he’s a part of the map; His going would cause a deplorable gap; And the village would suffer as heavy a slump As it would from the loss of the old parish pump. ’TWAS FIFTY YEARS AGO (_Lines suggested by an old Magazine._) Published the year I went to school— The second of life’s seven ages— How fragrant of Victorian rule Are these forgotten pages! When meat and fruit were still uncanned; When good CHARLES DICKENS still was writing; And SWINBURNE’S poetry was banned As rather too exciting. No murmurs of impending strife Were heard, no dark suggestions hinted; Our novelists still looked on life Through spectacles rose-tinted; And Paris, in those giddy years, Still laughed at OFFENBACH and SCHNEIDER, Blind to the doom of blood and tears, With none to warn or guide her. The index and the authors’ names, Their stories and their lucubrations, Recall old literary aims And faded reputations; We wonder at the influence That SALA’S florid periods had on His fellows, and the vogue immense Of versatile Miss BRADDON. And yet I read _Aurora Floyd_ In youth with rapture quite unholy— Not in the way that I enjoyed Mince-pies or roly-poly; While “G. A. S.” appeared to me Like a Leonid fresh from starland, Not the young lion that we see Portrayed in _Friendship’s Garland_. And there are tinklings of the lute In orthodox decorous fashion, But altogether destitute Of “elemental” passion; And illustrations which refrain From all that verges on the shady, But glorify the whiskered swain, The lachrymose young lady. The sirens of the “sixties” showed No inkling of our modern Circes, And swells had not evolved the code That guides our precious Percys; Woman, in short, was grave or gay, But not a problem or a riddle, And maidens still were taught to play The harp and not the fiddle. And writers in the main eschewed All topics tending to disquiet, All efforts to reorganize Our dogmas or our diet; You could not carp at MENDELSSOHN Without creating quite a scandal, And rag-time on the gramophone Had not supplanted HANDEL. Blameless and wholesome in their way, At times agreeably subacid, I love these records of a day Long dead, but calm and placid; And with a sigh I now replace This ancient volume of _Belgravia_ And turn the “latest news” to face _Mutans amaris suavia_. NEW MEN AND OLD STUDIES [A volume has recently appeared under the title of _The Value of the Classics_, in which “three hundred competent observers, representing the leading interests of modern life” in America, and including three living Presidents of the United States—WILSON, TAFT, and ROOSEVELT—testify their conviction that classical studies are of essential value in the best type of liberal education.] O ye Humanists half-hearted, now reluctantly resigned To concede the claim of Science to control the youthful mind, Once again cry _Sursum corda_—reinforcement comes at last From an unexpected quarter in a wondrous counter-blast. If there is a modern country which effete tradition hates, Surely ’tis the Great Republic known as the United States, Home of hustlers and of boosters, home of energy and “vim,” Filled with innovating notions bubbling over at the brim. Nowhere else can we discover, though we closely scan the map, Such a readiness in scrapping anything there is to scrap; Yet the pick of her progressives boldly swarm into the lists As the most unflinching champions of the harried Humanists. WILSON, TAFT and TEDDY ROOSEVELT figure in the foremost flight, Followed by three hundred chosen men of leading and of light— Men of great and proved achievement in diversified careers, Statesmen, lawyers, doctors, bankers, railwaymen and engineers. Dons of course may be discounted, also College Presidents, But the most impressive statements come from scientific gents, Who admit that education on a humanistic base Gives their students vast advantage in the specializing race. Botany relies on Latin ever since LINNÆUS’ days; Biologic nomenclature draws on Greek in countless ways; While in medicine it is obvious you can never take your oath What an ailment means exactly if you haven’t studied both. Heads of business corporations, magnates in the world of trade, ’Neath the banner of the Classics formidably stand arrayed, Holding with a firm conviction that their faithful study brings Knowledge of the art of handling men and regulating things. Courage, ye depressed upholders of the old curriculum, Quit your mood apologetic, bang the loud scholastic drum, For the verdict of the Yankees queers the scientific pitch When the Humanists were struggling in their last defensive ditch. Honour, then, the brave Three Hundred who, like those renowned of yore, Strive to guard from rude barbarians Hellas and her precious lore; And let all of us determine firmly never to forget Βλώσκω, ἔμολον, μέμβλωκα, _piget_, _pudet_, _pœnitet_. REMUNERATIVE RHYMES [In the new _History of American Literature_ it is stated that ROBERT TREAT PAINE, the Boston poet (1773-1811), enjoyed such a reputation “that he could command five dollars a line for his verse, a price never before approached in America, and perhaps never since equalled.”] Say, is it true, O priceless ELLA WHEELER, That you, the blameless Sappho of the West, Stricken humanity’s most potent healer, Consoler of the doubting and distressed, Passion’s intense, impeccable revealer, Of all best-sellers quite the very best, Than TUPPER’S self far sweeter and sublimer, Were equalled by an early Boston rhymer? It cannot be that such ecstatic yearning, Such pure domestic raptures uncontrolled, Such lavish use of old proverbial learning Of ancient saws cast in a modern mould, When measured by the crucial test of earning, By market value, reckoned up in gold, Never secured you, prophetess benign, More than a bare five dollars to the line. Tried by this test, I own, scant was the gleaning Of MILTON—just five “jingling tingling quid” Paid for his _Paradise_; but then his meaning Was wilfully from artless readers hid. Besides, he wrote blank verse and from a leaning To heresy was never wholly rid; _Your_ creed is crystal clear and orthodox, _Your_ rhymes salute us like a postman’s knocks. Five dollars for a line! Oh, no, great ELLA, That clearly cannot mark your maximum; The market-price of your _celestia mella_ Must far surpass that negligible sum. Let some obscure American Apella Believe it, _I_ am sure it cannot come To half the rate a high-browed journal pays For one of your incomparable lays. WAR WORKERS AND OTHERS TO MR. BALFOUR ON HIS RETURN Our hearts go out with all our ships that plough the deadly sea, But the ship that brought us safely back the only ARTHUR B. Was freighted with good wishes in a very high degree. There are heaps of politicians who can hustle and can shriek, And some, though very strong in lung, in brains are very weak, But A. J. B.’s equipment is admittedly unique. His manners are delightful, and the workings of his mind Have never shown the slightest trace of self-esteem behind; Nor has he had at any time a private axe to grind. For forty years and upwards he has graced the public scene Without becoming sterilized or stiffened by routine; He still retains his freshness and his brain is just as keen. His credit was not shipwrecked on the fatal Irish reef; He has always been a loyal and a sympathetic chief; And he has also written _The Foundations of Belief_. As leader of the Mission to our cousins and Allies, We learn with satisfaction, but without the least surprise, That he proved the very cynosure of Transatlantic eyes. For the special brand of statesman _plus_ aristocratic sage, Like the model king-philosopher described in PLATO’S page, Is uncommonly attractive in a democratic age. “BALFOUR Must Go!” was once the cry of those who deemed him slack, But now there’s not a single scribe of that unruly pack Who is not glad in every sense that BALFOUR has come back. _June 20, 1917._ THE SUBMERGED LEADER (_February, 1917_) What is Master WINSTON doing? What new paths is he pursuing? What strange broth can he be brewing? Is he painting, by commission, Portraits of the Coalition For the R.A. exhibition? Is he Jacky-obin or anti? Is he likely to “go Fanti,” Or becoming shrewd and canty? Is he in disguise at Kovel, Living in a moujik’s hovel, Penning a tremendous novel? Does he run a photo-play show? Or in _sæva indignatio_ Is he writing for HORATIO? Fired by the divine afflatus Does he weekly lacerate us, Like a Juvenal _renatus_? As the great financial purist, Will he smite the sinecurist Or emerge as a Futurist? Is he regularly sending HAIG and BEATTY screeds unending, Good advice with censure blending? Is he ploughing, is he hoeing? Is he planting beet, or going In for early ’tato-growing? Is he writing verse or prosing, Or intent upon disclosing Gifts for musical composing? Is he lecturing to flappers? Is he tunnelling with sappers? Has he joined the U-boat trappers? Or, to petrify recorders Of events within our borders, _Has he taken Holy Orders_? Is he well or ill or middling? Is he fighting, is he fiddling?— He can’t only be thumb-twiddling. These are merely dim surmises, But experience advises Us to look for weird surprises. * * * * * Thus we summed the situation When Sir HEDWORTH MEUX’ oration Brought about a transformation. Lo! the Blenheim Boanerges On a sudden re-emerges And, to calm the naval _gurges_, FISHER’S restoration urges. A MINISTERIAL WAIL [“The most trenchant critics of the Government since its formation have been Mr. PRINGLE and Mr. HOGGE.”—_British Weekly._] The gipsy camping in a dingle I reckon as a lucky dog; He doesn’t hear the voice of PRINGLE, He doesn’t hear the snorts of HOGGE. The moujik crouching in his ingle Somewhere near Tomsk or Taganrog I envy; he is far from PRINGLE And equally remote from HOGGE. I find them deadly when they’re single, But deadlier in the duologue, When the insufferable PRINGLE Backs the intolerable HOGGE. I’d rather walk for miles on shingle Or flounder knee-deep in a bog Than listen to a speech from PRINGLE Or hearken to the howls of HOGGE. Their tyrannous exactions mingle The vices of Kings Stork and Log; One day I give the palm to PRINGLE, The next I offer it to HOGGE. The style of _Mr. Alfred Jingle_ Was jumpy, but he did not clog His sense with woolly words, like PRINGLE, With priggish petulance, like HOGGE. I’d love to see the _Bing Boys_ bingle, To go to music-halls _incog._, Instead of being posed by PRINGLE And heckled by the hateful HOGGE. My appetite is gone; I “pingle” (As Norfolk puts it) with my prog; My meals are marred by thoughts of PRINGLE, My sleep is massacred by HOGGE. O patriots, with your nerves a-tingle, With all your righteous souls agog, Will none of you demolish PRINGLE And utterly extinguish HOGGE? THE FLAPPER [Dr. ARTHUR SHADWELL, in the _Nineteenth Century_ for January, 1917, in his article on “Ordeal by Fire,” after denouncing idlers and loafers and shirkers, falls foul “above all” of the young girls called flappers, “with high heels, skirts up to their knees and blouses open to the diaphragm, painted, powdered, self-conscious, ogling: ‘Allus adallacked and dizened oot and a ’unting arter the men.’”] Good Dr. ARTHUR SHADWELL, who lends lustre to a name Which DRYDEN in his satires oft endeavoured to defame, Has lately been discussing in a high-class magazine The trials that confront us in the year Nineteen Seventeen. He is not a smooth-tongued prophet; no, he takes a serious view; We must make tremendous efforts if we’re going to win through; And though he’s not unhopeful of the issue of the fray He finds abundant causes for misgiving and dismay. Our optimistic journals his exasperation fire, And the idlers and the loafers stimulate his righteous ire; But it is the flapper chiefly that in his gizzard sticks, And he’s down upon her failings like a waggon-load of bricks. She’s ubiquitous in theatres, in rail and ’bus and tram, She wears her “blouses open down to the diaphragm,” And, instead of realizing what our men are fighting for, She’s an orgiastic nuisance who in fact _enjoys_ the War. It’s a strenuous indictment of our petticoated youth And contains a large substratum of unpalatable truth; Our women have been splendid, but the Sun himself has specks, And the flapper can’t be reckoned as a credit to her sex. Still it needs to be remembered, to extenuate her crimes, That these flappers have not always had the very best of times; And the life that now she’s leading, with no Mentors to restrain, Is decidedly unhinging to an undeveloped brain. Then again we only see her when she’s out for play or meals, And distresses the fastidious by her gestures and her squeals, But she is not always idle or a decorative drone, And if she wastes her wages, well, she wastes what is her own. Still to say that she’s heroic, as some scribes of late have said, Is unkind as well as foolish, for it only swells her head; She oughtn’t to be flattered, she requires to be repressed, Or she’ll grow into a portent and a peril and a pest. Dr. SHADWELL to the PREMIER makes an eloquent appeal In firm and drastic fashion with this element to deal; And ’twould be a real feather in our gifted Cambrian’s cap If he taught the peccant flapper less flamboyantly to flap. But, in our way of thinking, ’tis for women, kind and wise, These neglected scattered units to enrol and mobilize, Their vagabond activities to curb and concentrate, And turn the skittish hoyden to a servant of the State. She’s young; her eyes are dazzled by the glamour of the streets; She has to learn that life is not all cinemas and sweets; But given wholesome guidance she may rise to self-control And earn the right of entry on the Nation’s golden Roll. THE FEMININE FACTOTUM [The _Daily Chronicle_, writing on women farmers, quotes the tribute of HUTTON, the historian, to a Derbyshire lady who died at Matlock in 1854: “She undertakes any kind of manual labour, as holding the plough, driving the team, thatching the barn, using the flail; but her chief avocation is breaking horses at a guinea per week. She is fond of Pope and Shakespeare, is a self-taught and capable instrumentalist, and supports the bass viol in Matlock Church.”] Though in the good old-fashioned days The feminine factotum rarely Was honoured with a crown of bays When she had won it fairly; She did emerge at times, like one For manual work a perfect glutton, Blue-stocking half, half Amazon, As chronicled by HUTTON. But now you’ll find her counterpart In almost every English village— A mistress of the arduous art Of scientific tillage, Who cheerfully resigns the quest Of all that makes a woman charming, And shows an even greater zest For gardening and farming. She used to petrify her dons; She was a most efficient bowler; But now she’s baking barley scones To help the FOOD CONTROLLER; Good _Mrs. Beeton_ she devours, And not the dialogues of PLATO, And sets above the Cult of Flowers The cult of the Potato. The studious maid whose classic brow Was high with conscious pride of learning Now grooms the pony, milks the cow, And takes a hand at churning; And one I know, whose music had Done credit to her educators, Has sold her well-beloved “Strad” To purchase incubators! The object of this humble lay Is not to minimize the glory Of women of an earlier day Whose deeds are shrined in story; ’Tis only to extol the grit Of clever girls—and none work harder— Who daily do their toilsome “bit” To stock the nation’s larder. TO A NEW KNIGHT Momentous sage of Mona’s Isle, Pride of your fellow-Manx, Renowned alike upon the Nile And by the Tiber’s banks— What though sour critics, whom it irks To watch your widening reign, And elders of illiberal kirks Affect a harsh disdain; What though fastidious souls declare Your style distinction lacks Or sacrilegiously dare To mimic it, like “Max”; So long as countless myriads hold Your lucubrations dear, And, side by side, the copies sold Would circumvent the sphere? Let pert reviewers carp and jibe, Let jealous pens deride, The interviewers, noble tribe, Are solid on your side. Have you not shown in all its bloom Rome’s grandeur to mankind, And, culling “copy” at Khartoum, Laid bare the Arab mind? Did not your heroine, _Glory Quayle_ Our views of life transform; Did not all modern heroes pale Beside the great _John Storm_? As long as char-à-banc or ’bus Brings trippers to your shrine, Shall the new star Cainiculus High in the welkin shine. Loud booms the wave in Bradda’s cave, Yet with a muffled tone Matched with the sound, immense, profound, From your great trumpet blown. THE TENTH MUSE She tells us all we needn’t know; She always draws the longest bow; She dramatizes guilt and crime; Exalts the mummer and the mime; Worships success, however won; Confounds vulgarity with fun; Lends credence to each passing craze, Fans party rancour to a blaze, Till people of a sober mind Grow envious of the deaf and blind. O what are all the other Nine, The Muses fondly deemed divine Matched with the Tenth, the modern Muse, That now manipulates our news. LAYS OF THE LARDER SUGAR AN ELEGIAC ODE Queen of the palate! Universal Sweet! Gastronomy’s delectable Gioconda! Since with submission loyally I greet And follow out the regimen of RHONDDA, I cannot be considered indiscreet If I essay, but never go beyond, a Brief elegiac tribute to a sway By sterner needs now largely swept away. Thy candy soothes the infant in its pram; Thou addest mellowness to old brown sherry; Thou glorifiest marmalade, on Cam And Isis making breakfast-tables merry; Thou lendest magic to the meanest jam Compounded of the most insipid berry; And canst convert the sourest crabs and quinces To jellies fit for epicures and princes. Thou charmest unalloyed, in loaf or lumps Or crystals; brown and moist, or white and pounded; I never was so deeply in the dumps That, once thy fount of sweetness I had sounded, Courage returned not; even with the mumps I still could view with gratitude unbounded The navigators of heroic Spain Who found the New World—and the sugar-cane. Sprinkled on buttered bread thou dost excite In human boys insatiable cravings; On Turkish (I regret to say) Delight Thou lurest them to dissipate their savings, Instead of banking them, or sitting tight, Or buying useful books and good engravings; And lastly, mixed with strawberries and cream, Thou art more than a dish, thou art a dream. Before necessity, that knows no ruth, Ordained thy frugal use in tea and coffee, Some Stoics banned thee—men who in their youth Showed an unnatural dislike of toffee; For sweetness charms the normal human tooth, Sweetness inspires the singer’s tenderest strophe, Since old LUCRETIUS musically chid The curse of life—_amari aliquid_. _Eau sucrée_, I admit, is rather tame Compared with beer or whisky blent with soda; But gallant Frenchmen, experts at this game, Commend it highly either as a _coda_ Or prelude to their meals, and much the same Is sherbet, which the Gaekwar of Baroda And other Oriental satraps quaff In preference to ale or half-and-half. Nor must I fail, O potent saccharin! Thou chemic offspring of by-products coaly, Late corner on the culinary scene, To hail thy aid, although it may be lowly Even compared with beet; for thou hast been Employed in sweetening my roly-poly— Thou whom I once regarded as a dose And now the active rival of glucose! But still I hear some jaundiced critic say, Some rigid self-appointed _censor morum_, “Why harp upon the pleasures of a day When freely sweetened was each cup and jorum, Ere stern controllers had begun to stay The genial outflow of the _fons leporum_? Now sugar’s scarce, and we must do without it, Why let regretful fancy play about it?” True, yet it greatly goes against the grain, Unless one has the patience of Ulysses, Wholly and resolutely to refrain From dwelling on the memory of past blisses; Forbidden fruits allure the strong and sane; Joys loved but lost are what one chiefly misses; This is my best excuse if I deplore “So sad, so _sweet_, the days that are no more.” TEA SHORTAGE [Mr. M. GRIEVE, writing from “The Whins,” Chalfont St. Peter, in the _Daily Mail_ of the 12th October, 1917, suggests herb-teas to meet the shortage, as being far the most healthful substitutes. “They can also,” he says, “be blended and arranged to suit the gastric idiosyncrasies of the individual consumer. A few of them are agrimony, comfrey, dandelion, camomile, woodruff, marjoram, hyssop, sage, horehound, tansy, thyme, rosemary, stinging-nettle and raspberry.”] Although, when luxuries must be resigned, Such as cigars or even breakfast bacon, My hitherto “unconquerable mind” Its philosophic pose has not forsaken, By one impending sacrifice I find My stock of fortitude severely shaken— I mean the dismal prospect of our losing The genial cup that cheers without bemusing. Blest liquor! dear to literary men, Which Georgian writers used to drink like fishes, When cocoa had not swum into their ken And coffee failed to satisfy all wishes; When tea was served to monarchs of the pen, Like JOHNSON and his coterie, in “dishes,” And came exclusively from far Cathay— See “China’s fragrant herb” in WORDSWORTH’S lay. Beer prompted CALVERLEY’S immortal rhymes, Extolling it as utterly eupeptic; But on that point, in these exacting times, The weight of evidence supports the sceptic; Beer is not suitable for torrid climes Or if your tendency is cataleptic; But tea in moderation, freshly brewed, Was never by Sir ANDREW CLARK tabooed. We know for certain that the GRAND OLD MAN Drank tea at midnight with complete impunity, At least he long outlived the Psalmist’s span And from ill-health enjoyed a fine immunity; Besides, robust Antipodeans can And do drink tea at every opportunity; While only Stoics nowadays contrive To shun the cup that gilds the hour of five. But war is war, and when we have to face Shortage in tea, as well as bread and boots, ’Tis well to teach us how we may replace The foreign brew by native substitutes, Extracted from a vegetable base In various wholesome plants and herbs and fruits, “Arranged and blended,” very much like teas, To suit our “gastric idiosyncrasies.” It is a list for future use to file, Including woodruff, marjoram and sage, Thyme, agrimony, hyssop, camomile (A name writ painfully on childhood’s page), Tansy, the jaded palate to beguile, Horehound, laryngeal troubles to assuage, And, for a cup ere mounting to the stirrup, The stinging-nettle’s stimulating syrup. And yet I cannot, though I gladly would, Forget the Babylonian monarch’s cry, “It may be wholesome, but it is not good,” When grass became his only food supply; Such weakness ought, of course, to be withstood, But oh, it wrings the teardrop from my eye To think of Polly putting on the kettle To brew my daily dose of stinging-nettle! MARGARINE A HOUSEKEEPER’S PALINODE Margarine—the prefix “oleo-” Latterly has been effaced, Though no doubt in many a folio Of the grocer’s ledger traced— Once I arrogantly rated You below the cheapest lard; Once your “g” enunciated, With pedantic rigour, hard. How your elements were blended Naught I knew; but wild surmise Hinted horrors that offended Squeamish and fastidious eyes. Now this view, unjust, unfounded, I recant with deep remorse, Knowing you are not compounded From the carcass of the horse. Still with glances far from genial I beheld you, margarine, And restricted you to menial Services in my cuisine. Still I felt myself unable, Though you helped to fry my fish, To endure you at my table Nestling in the butter-dish. _Now_ that I have clearly tracked your Blameless progress from the nut, I proclaim your manufacture As a boon, without a “but.” Now I trudge to streets far distant, Humbly in your queue to stand, Till the grocer’s tired assistant Dumps the packet in my hand. Though you lack the special savour Of the product of the churn, Still the difference in flavour I’m beginning to unlearn. Thoughts of Devonshire or Dorset From my mind have vanished quite, Since the stern demands of war set Limits to my appetite. Butter is of course delicious; But when that is dear and scant Welcome, margarine, nutritious Palatable lubricant! A BALLAD OF EELS [“Lord Desborough has just been reminding us of the neglected source of food supply that we have in the eels of our rivers and ponds. He stated, ‘The food value of an eel is remarkable. In food value one pound of eels is better than a loin of beef.… The greatest eel-breeding establishment in the world is at Comacchio, on the Adriatic. This eel nursery is a gigantic swamp of 140 miles in circumference. It has been in existence for centuries, and in the sixteenth century it yielded an annual revenue of £1,200 to the Pope.’”—_Liverpool Daily Post._] When lowering clouds refuse to lift And spread depression far and wide, And when the need of strenuous thrift Is loudly preached on every side, What boundless gratitude one feels To DESBOROUGH, inspiring chief, For telling us: “One pound of eels Is better than a loin of beef”! Of old, Popes made eel-breeding pay (At least Lord DESBOROUGH says they did), And cleared _per annum_ in this way Twelve hundred jingling, tingling quid. In fact my brain in anguish reels To think we never took a leaf Out of the book which taught that eels Are better than prime cuts of beef. In youth, fastidiously inclined, I own with shame that I eschewed, Like most of my unthinking kind, This luscious and nutritious food; But now that DESBOROUGH reveals Its value, with profound belief I sing with him: “One pound of eels Is better than a loin of beef.” I chant it loudly in my bath, I chant it when the sun is high, And when the moon pursues her path Noctambulating through the sky. And when the bill of fare at meals Is more than usually brief, Again I sing: “One pound of eels Is better than a loin of beef.” It is a charm that never fails When friends accost me in the street And utter agonizing wails About the price of butcher’s meat. “Cheer up,” I tell them, “creels on creels Are hastening to your relief; Cheer up, my friends, one pound of eels Is better than a loin of beef.” Then all ye fearful folk, dismayed By threatened shortage of supplies, Let not your anxious hearts be swayed By croakers or their dismal cries; But, from Penzance to Galashiels, From Abertillery to Crieff, Remember that “one pound of eels Is better than a loin of beef.” But these are only pleasant dreams Unless, to realize our hopes, Proprietors of ponds and streams Re-stock them, like the early Popes. Then, though we still run short of keels And corn be leaner in the sheaf, We shall at least have endless eels, Unnumbered super-loins of beef. A SONG OF FOOD-SAVING [Being a faithful effort to versify the article written by Dr. E. I. SPRIGGS, at the request of the FOOD CONTROLLER, on the food requirements of people of different ages and build.] Good people, who long for a lead On the paramount crux of the time, I pray you give diligent heed To the lessons I weave into rhyme; And first, let us note, one and all— Whether living in castle or “digs”— “Large people need more than the small,” For that’s the first maxim of SPRIGGS. Now, as most of the food that we eat Is wanted for keeping us warm, The requisite quota of heat Is largely a question of form; And the ratio of surface to weight, As anyone readily twigs, Is the root of the point in debate As sagely expounded by SPRIGGS. Hence the more we resemble a sphere Less heat on the surface is lost, And the needful supply, it is clear, Is maintained at less lavish a cost; ’Tis economy, then, to be plump As partridges, puffins or pigs, Who are never a prey to the hump, So at least I interpret my SPRIGGS. Next, the harder it freezes or snows The greater the value of fat, And the larger the appetite grows Of John, Sandy, Taffy and Pat. (Conversely, in Midsummer days, When liquid more freely one swigs, Less viand the appetite stays— This quatrain’s a gloss upon SPRIGGS.) For strenuous muscular work A larger allowance of grub We need than is due if we shirk Exertion, and lounge in a pub; For the loafer who rests in a chair Everlastingly puffing at “cigs” Can live pretty nearly on air, So I gather at least from my SPRIGGS. Why children need plentiful food He nextly proceeds to relate: Their capacity’s larger than you’d Be disposed to infer from their weight; They’re growing in bulk and in height, They’re normally active as grigs, And exercise breeds appetite— This stanza is absolute SPRIGGS. Last of all, with an eloquent plea For porridge at breakfast in place Of the loaf, and for oatcake at tea A similar gap to efface; For potatoless dinners—with rice, For puddings of maize and of figs, Which are filling, nutritious and nice— Thus ends the Epistle of SPRIGGS. A QUEUE SONG A jocular burden rings in my ear Of _Butter and eggs and a pound of cheese_; It tells of good cheer ere food was dear, Of a time of plenty and peace and ease. With bread thrown in there was ample fare In _Butter and eggs and a pound of cheese_ For men to repair all the wear and tear Of bodily tissue, though busy as bees. Carnivorous folk might ask for more Than _Butter and eggs and a pound of cheese_, But that was before the stress of war Had simplified meals with a steady squeeze. For butter has almost fled from our ken, And eggs are fetching enormous fees, And the laying hen is on strike again, And my grocer has run clean out of cheese. So I’m bidding good-bye to the old refrain— It isn’t attuned to times like these— And I sing this strain as I stand in the rain, _Margarine, rice and potatoes, please_! THE IMPERFECT ECONOMIST “I wear my very oldest suits, I go about in shocking boots, And (bar potatoes) feed on roots, And various cereal substitutes For wheat, and non-imported fruits. No meat my table now pollutes, But, though I spare warm-blooded brutes, I sometimes sup on frogs and newts. I often spend laborious days Supported by a little maize; And rice prepared in divers ways My appetite at luncheon stays. From sugar I avert my gaze; Unsweetened tea my thirst allays; I never go to any plays Or smoke expensive Henry Clays.” _Our excellent Economist_ _His pet extravagance forgets,_ _Which rather spoils his little list—_ _His fifty daily cigarettes._ THE WAR PIG: A PALINODE Much obloquy was thine in days of yore, O Porker, and thy service manifold (Save for a casual mention, curt and cold) Ungrateful man continued to ignore; Nay worse, he ceased not daily to outpour Abuse upon thy breed, to sneer and scold, Till every porcine trait, in days of old, We learned to ridicule or to abhor. But now the days of calumny are past, These cruel innuendoes we disown, And epithets designed to blame or blast Take on a new and honorific tone; For England needs thee, blameless Porker, now, And PROTHERO salutes the sovereign sow. VARIA BATH (_With grateful acknowledgments to the anonymous but urbane author of “Bath in History and Social Traditions._”) Fair city, though KING BLADUD and his story Is largely wrapt in mythologic mist And legends of your fame in ages hoary Are scouted by the sceptic annalist, One century at least of crowded glory Inspires a recent genial eulogist And prompts a humble rhymer to rehearse Your merits in a piece of jingling verse. I pass the Romans, business-like invaders; Of their enduring traces he that runs May read elsewhere; I pass the Saxon raiders And tales of mediæval monks and nuns, Of leper hospitals and mud-bath waders, And hurry on to Beaux and Belles and Buns; Your palmy days, _me judice_, began In the Augustan period of QUEEN ANNE. The men who planned and built your noble Abbey Well earned the homage of a sacred bard, Yet in your golden roll it would be shabby Your minor worthies wholly to discard; And though your Bun, now sugarless and flabby And highly-priced, is sadly shrunk and marred, The first compounder of its rich delight Ought not to pass into eternal night. Of your great trio, ALLEN, WOOD and NASH, ALLEN, Mæcenas-postman, leaves me cold; He had not one redeeming vice to clash With his array of virtues manifold; But he was patriotic, for his cash Freed WOOD’S majestic genius, sane yet bold, Until a new and gracious city rose; And Nash was far the finest of the Beaux. At least this meed of praise must we accord him, That he restrained the mutinies of Mode; That WESLEY was the only man who floored him; That order was the essence of his code; That bullies feared him, that the poor adored him, And, though in age a thorny path be trode, For many a year none could his seat disturb, Mounted on Folly ridden on the curb. What famous names, what episodes romantic Are linked with yours in Clio’s sacred shrine Ere piety pronounced you Corybantic And seaside bathing compassed your decline! “SHERRY” and SIDDONS, HANNAH the pedantic, FIELDING and WALPOLE, how your annals shine!— Immortal JANE, and HERSCHEL counting bars And drilling fiddlers—and discovering stars. Yet even when your vogue was slowly waning Rich sunset splendours lingered on the scene, When Sultan BECKFORD in your midst was reigning And lending you an Oriental mien; When D’ARBLAY, loyal to her haunts remaining, Extolled your beauties varied and serene; When in the Octagon men heard MAGEE And LANSDOWN teams rejoiced in “W. G.” Fashion may veer; the elegant and witty— Light come, light go—may scatter far and wide, But still the terraced colonnaded city Stands proudly by the silver Avon’s tide, And scenes that move to wonder, praise and pity, Touched gently by the hand of Time, abide; Still, O immortal Bath, you wear your crown Fresh in your beauty, old in your renown. IN WILD WALES Dwarfing the town that to the hillside clings On terraced slopes, the castle, nobly planned And noble in its ruined greatness, flings Its double challenge to the sea and land. Oh, if the ancient spirit of the place Could win free utterance in articulate tones, What tales to hearten and inspire and brace Would issue from these grey and lichened stones Once manned and held by paladin and peer, Now tenanted by jackdaws, bats and owls, Save when the casual tourist through its drear And grass-grown courts disconsolately prowls. Once famous as the scene of Border fights, Now watching, in the greatest war of all, Old men, with their bilingual acolytes, Beating, outside its gates, a little ball; While on the crumbling battlements on high, Where mail-clad men-at-arms kept watch and ward, Adventurous sheep amaze the curious eye Instead of grazing on the level sward. Inland the amphitheatre of hills Sweeps round with Snowdon as their central crest, And murmurs of innumerable rills Blend with the heaving of the ocean’s breast. Already Autumn’s fiery finger laid On heath and marsh and woodland far and wide In all their gorgeous pageantry has arrayed The tranquil beauties of the countryside. Here every prospect pleases, and the spot, Unspoilt, unvulgarized by man, remains, Thanks largely to a System which has not Accelerated or improved its trains. Yet even here, amid untroubled ways, Far from the city’s fevered, tainted breath, Yon distant plume of yellow smoke betrays The ceaseless labours of the mills of death. THE LITTLE RIVER Let mighty pens praise mighty rivers— The Yang-tse-Kiang or Hoang-Ho, In climes that desiccate the livers Of foreigners who come and go. Some may prefer the Mississippi, Others the Nile, whose genial flood Enriches the industrious “Gippy” With gifts of fertilizing mud. BATES found the Amazon amazing; But, all unfit for lordly themes; I choose the simpler task of praising One of our humble Berkshire streams. Here are no tropical surprises, No cataracts roaring from the steep; No hippo your canoe capsizes, No rhinos on the bather creep. Here, as along the banks you potter, The fiercest creature is the gnat; You may perhaps espy an otter, You’re sure to see a water-rat. The kingfisher, a living jewel, On halcyon days darts in and out, But never interrupts the duel Between the angler and the trout. Hard by the plovers wheel and clamour, The gold is still upon the gorse, And mystery and calm and glamour Brood o’er the little river’s source, Where, in a pool of blue-green lustre, The water bubbles from the sand, And pine-trees in a solemn cluster Like sentinels around it stand. And thence, through level champaign gliding, Past cottages with russet tiles, Past marsh and mead the stream goes sliding For half-a-dozen tranquil miles, Till, with its waters still untainted And fringed with waving starwort stems, With towns and factories unacquainted, It merges in the silver Thames. “Scorn not small things; their charm endears them,” The ancient poet wisely sang; Great rivers man admires but fears them; We love our homely little Pang. SIX VILE VERBS When I see on a poster A programme which “features” CHARLIE CHAPLIN and other Delectable creatures, I feel just as if Someone hit me a slam Or a strenuous biff On the mid diaphragm. When I read in a story, Though void of offences, That somebody “glimpses” Or somebody “senses,” The chord that is struck Fills my bosom with ire, And I’m ready to chuck The whole book in the fire. When against any writer It’s urged that he “stresses” His points, or that something His fancy “obsesses,” In awarding his blame Though the critic be right, Yet I feel all the same I could shoot him at sight. But (worst of these horrors) Whenever I read That somebody “voices” A national need, As the Bulgars and Greeks Are abhorred by the Serb, So I feel toward the freaks Who employ this vile verb. SOME MORE BAD WORDS In a recent verse adventure I compiled “a little list” Of the verbs deserving censure, Verbs that “never would be missed”; Now, to flatter the fastidious, Suffer me the work to crown With three epithets—all hideous— And one noisome noun. First, to add to the recital Of the words that gall and irk, Is the old offender “vital,” Done to death by overwork; Only a prolonged embargo On its use by Press and pen Can recall this kind of _argot_ Back to life again. I, in days not very distant, Though the memory gives me pain, From the awful word “insistent” Did not utterly refrain; Once it promised to refresh us, Seemed to be alert enough; Now I loathe it, laboured, precious— Merely verbal fluff. Thirdly, in the sheets that daily Cater for our vulgar needs, There’s a word that figures gaily In reviewers’ friendly screeds, Who declare a book’s “arresting,” Mostly, it must be confessed, Meaning just the problem-questing Which deserves arrest. Last and vilest of this bad band Is that noun of gruesome sound, “Uplift,” which the clan of _Chadband_ Hold in reverence profound; Used for a dynamic function ’Tis a word devoid of guile, Only as connoting unction It excites my bile. TO A MODERN MUSE O Metaphasia, peerless maid, How can I fitly sing The priceless decorative aid To dialogue you bring, Enabling serious folk, whose brains Are commonplace and crude, To soar to unimagined planes Of sweet ineptitude. Changed by your magic, common sense Nonsensical appears, And stars of sober influence Shoot madly from their spheres. You lure us from the beaten track, From minding P.’s and Q.’s, To paths where white is always black And pies resemble pews. Strange beasts, more strange than the giraffe, You conjure up to view, The flue-box and the forking-calf, Unknown at any Zoo; And new vocations you unfold, Wonder on wonder heaping, Hell-banging for the overbold, And toffee-cavern keeping. With you we hatch the pasty snipe, And all undaunted face Huge fish of unfamiliar type— Bush-pike and bubble-dace; Or, fired by hopes of lyric fame, We deviate from prose, And make it our especial aim Bun-sonnets to compose. I wonder did the ancients prove Responsive to your spell, Or, riveted to Reason’s groove, Against your charms rebel. And yet some senator obese, In Rome long years ago, May have misnamed a masterpiece _De Gallo bellico_. We know there were heroic men Ere AGAMEMNON’S days, Who passed forgotten from our ken, Lacking a poet’s praise; But, though great Metaphasiarchs Have doubtless flourished sooner, I’m sure their raciest remarks Have been eclipsed by S*****r. BALLADE OF FREE VERSE Up to the end of the great QUEEN’S reign Pegasus proved a tractable steed; Verse was metrical, mostly sane; “Fleshly” singers who wished to exceed Seldom, however great was their need, Held that prosody was a crime. Critics were one and all agreed: “Poets will never abandon rhyme.” Now, inspired by a high disdain, Grudging the past its rightful meed, Georgian minstrels, might and main, Urge that verse must be wholly freed Now and for ever from rules that lead Singers in chains to a jingling chime, Slaves of the obscurantist screed: “Poets will never abandon rhyme.” MILTON and TENNYSON give them pain; MARINETTI’S the man they heed, Grim apostle of stress and strain, Noise, machinery, smell and speed. Yet the best of the British breed, Fighters who sing ’mid blood and grime, Lend new force to the ancient rede: “Poets will never abandon rhyme.” ENVOY Prince, _vers libre_ is a noxious weed; Verse that is blank _may_ be sublime; Still, in spite of the Georgian creed, Poets will never abandon rhyme. THE STRIFE OF TONGUES (_Lines suggested by the recent demise of the inventor of Esperanto_.) As a patriotic Briton I am naturally smitten With disgust When some universal lingo By a zealous anti-Jingo Is discussed. Some there are who hold that Spanish In the end is bound to banish Other tongues; Some again regard Slavonic As a stimulating tonic For the lungs. I would sooner bank on Tuscan, Ay, or even on Etruscan, Than on Erse; But fanatical campaigners, Gaelic Leaguers and Sinn Feiners Find it terse. Some are moved to have a shy at Persian, thanks to the _Rubáiyát_ And its ease; But it’s quite another matter If you’re anxious for to chatter In Chinese. To instruct a brainy brat in Canine or colloquial Latin _May_ be wise; But it’s not an education As a fruitful speculation I’d advise. French? All elegance equips it, But how oft on foreign lips it Runs awry; German, tainted, execrated, Is for ages relegated To the sty. As for brand-new tongues invented By professors discontented With the old, Well, the prospect of a “panto” Played and sung in Esperanto Leaves me cold. “JONG” (_Lines suggested by an Australian aboriginal place-name commonly known by its last syllable._) Fine names are found upon the map— Kanturk and Chirk and Cong, Grogtown and Giggleswick and Shap, Chowbent and Chittagong; But other places, less renowned, In richer euphony abound Than the familiar throng; For instance, there is Beeyah-byyah-bunniga-nelliga-jong. In childhood’s days I took delight In LEAR’S immortal Dong, Whose nose was luminously bright, Who sang a silvery song. He did not terrify the birds With strange and unpropitious words Of double-edged _ontong_; I’m sure he hailed from Beeyah-byyah-bunniga-nelliga-jong. _Prince Giglio’s_ bag, the fairy’s gift, Helped him to right the wrong, Encouraged diligence and thrift, And “opened with a pong”; But though its magic powers were great It could not quite ejaculate A word so proud and strong And beautiful as Beeyah-byyah-bunniga-nelliga-jong. I crave no marble pleasure-dome, No forks with golden prong; Like HORACE, in a frugal home I’d gladly rub along, Contented with the humblest cot Or shack or hut, if it had got A name like Billabong, Or, better still, like Beeyah-byyah-bunniga-nelliga-jong. Sweet is the music of the spheres, Majestic is Mong Blong, And bland the beverage that cheers, Called Sirupy Souchong; But sweeter, more inspiring far Than tea or peak or tuneful star I deem it to belong To such a place as Beeyah-byyah-bunniga-nelliga-jong. BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD, ENGLAND End of Project Gutenberg's Lauds and libels, by Charles Larcom Graves *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAUDS AND LIBELS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.