The Project Gutenberg eBook of Index of the Project Gutenberg Works of Gustave Doré This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Index of the Project Gutenberg Works of Gustave Doré Author: Gustave Doré Editor: David Widger Release date: March 16, 2019 [eBook #59070] Language: English Credits: Produced by David Widger *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INDEX OF THE PROJECT GUTENBERG WORKS OF GUSTAVE DORÉ *** Produced by David Widger INDEX OF THE PROJECT GUTENBERG WORKS OF GUSTAVE DORÉ Compiled by David Widger CONTENTS ## GARGANTUA AND PANTAGRUEL ## DON QUIXOTE, VOL. I. ## DON QUIXOTE, VOL. II. ## DORÉ GALLERY OF BIBLE ILLUSTRATIONS ## DIVINE COMEDY--THE VISION OF HELL ## DIVINE COMEDY--THE VISION OF PURGATORY ## DIVINE COMEDY--THE VISION OF PARADISE CONTES DE FÉES POUR ## TWO HUNDRED SKETCHES HUMOROUS AND GROTESQUE ## THE RAVEN ## THE TALES OF MOTHER GOOSE ## THE COCKAYNES IN PARIS GÄNSEMÜTTERCHENS MÄRCHEN ## RIVER LEGENDS STORIES OF THE DAYS OF KING ARTHUR ATALA ## THE DAYS OF CHIVALRY ## A TOUR THROUGH THE PYRENEES ## MYTHS OF THE RHINE ## JAUFRY THE KNIGHT FAIRY REALM ASK MAMMA ## THE FABLES OF LA FONTAINE AVENTURES DE BARON DE MÜNCHAUSEN ELAINE ENIDE GENIÈVRE VIVIANE TABLES OF CONTENTS OF VOLUMES MASTER FRANCIS RABELAIS FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL CONTENTS. BOOK I Introduction. FRANCIS RABELAIS. Chapter 1.I. Of the Genealogy and Antiquity of Gargantua. Chapter 1.II. -The Antidoted Fanfreluches: or, a Galimatia of extravagant Conceits found in an ancient Monument. Chapter 1.III. How Gargantua was carried eleven months in his mother’s belly. Chapter 1.IV. -How Gargamelle, being great with Gargantua, did eat a huge deal of tripes. Chapter 1.V. The Discourse of the Drinkers. Chapter 1.VI. How Gargantua was born in a strange manner. Chapter 1.VII. After what manner Gargantua had his name given him, and how he tippled, bibbed, and curried the can. Chapter 1.VIII. How they apparelled Gargantua. Chapter 1.IX. The colours and liveries of Gargantua. Chapter 1.X. Of that which is signified by the colours white and blue. Chapter 1.XI. Of the youthful age of Gargantua. Chapter 1.XII. Of Gargantua’s wooden horses. Chapter 1.XIII. How Gargantua’s wonderful understanding became known to his father Grangousier, by the invention of a torchecul or wipebreech. Chapter 1.XIV. How Gargantua was taught Latin by a Sophister. Chapter 1.XV. How Gargantua was put under other schoolmasters. Chapter 1.XVI. How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode on; how she destroyed the oxflies of the Beauce. Chapter 1.XVII. How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the great bells of Our Lady’s Church. Chapter 1.XVIII. How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells. Chapter 1.XIX. The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells. Chapter 1.XX. How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law against the other masters. Chapter 1.XXI. The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters. Chapter 1.XXII. The games of Gargantua. Chapter 1.XXIII. How Gargantua was instructed by Ponocrates, and in such sort disciplinated, that he lost not one hour of the day. Chapter 1.XXIV. How Gargantua spent his time in rainy weather. Chapter 1.XXV. How there was great strife and debate raised betwixt the cake-bakers of Lerne, and those of Gargantua’s country, whereupon were waged great wars. Chapter 1.XXVI. How the inhabitants of Lerne, by the commandment of Picrochole their king, assaulted the shepherds of Gargantua unexpectedly and on a sudden. Chapter 1.XXVII. How a monk of Seville saved the close of the abbey from being ransacked by the enemy. Chapter 1.XXVIII. How Picrochole stormed and took by assault the rock Clermond, and of Grangousier’s unwillingness and aversion from the undertaking of war. Chapter 1.XXIX. The tenour of the letter which Grangousier wrote to his son Gargantua. Chapter 1.XXX. How Ulric Gallet was sent unto Picrochole. Chapter 1.XXXI. The speech made by Gallet to Picrochole. Chapter 1.XXXII. How Grangousier, to buy peace, caused the cakes to be restored. Chapter 1.XXXIII. How some statesmen of Picrochole, by hairbrained counsel, put him in extreme danger. Chapter 1.XXXIV. How Gargantua left the city of Paris to succour his country, and how Gymnast encountered with the enemy. Chapter 1.XXXV. How Gymnast very souply and cunningly killed Captain Tripet and others of Picrochole’s men. Chapter 1.XXXVI. How Gargantua demolished the castle at the ford of Vede, and how they passed the ford. Chapter 1.XXXVII. How Gargantua, in combing his head, made the great cannon-balls fall out of his hair. Chapter 1.XXXVIII. How Gargantua did eat up six pilgrims in a salad. Chapter 1.XXXIX. How the Monk was feasted by Gargantua, and of the jovial discourse they had at supper. Chapter 1.XL. Why monks are the outcasts of the world; and wherefore some have bigger noses than others. Chapter 1.XLI. How the Monk made Gargantua sleep, and of his hours and breviaries. Chapter 1.XLII. How the Monk encouraged his fellow-champions, and how he hanged upon a tree. Chapter 1.XLIII. How the scouts and fore-party of Picrochole were met with by Gargantua, and how the Monk slew Captain Drawforth (Tirevant.), and then was taken prisoner by his enemies. Chapter 1.XLIV. How the Monk rid himself of his keepers, and how Picrochole’s forlorn hope was defeated. Chapter 1.XLV. How the Monk carried along with him the Pilgrims, and of the good words that Grangousier gave them. Chapter 1.XLVI. How Grangousier did very kindly entertain Touchfaucet his prisoner. Chapter 1.XLVII. How Grangousier sent for his legions, and how Touchfaucet slew Rashcalf, and was afterwards executed by the command of Picrochole. Chapter 1.XLVIII. How Gargantua set upon Picrochole within the rock Clermond, and utterly defeated the army of the said Picrochole. Chapter 1.XLIX. How Picrochole in his flight fell into great misfortunes, and what Gargantua did after the battle. Chapter 1.L. Gargantua’s speech to the vanquished. Chapter 1.LI. How the victorious Gargantuists were recompensed after the battle. Chapter 1.LII. How Gargantua caused to be built for the Monk the Abbey of Theleme. Chapter 1.LIII. How the abbey of the Thelemites was built and endowed. Chapter 1.LIV. The inscription set upon the great gate of Theleme. Chapter 1.LV. What manner of dwelling the Thelemites had. Chapter 1.LVI. How the men and women of the religious order of Theleme were apparelled. Chapter 1.LVII. How the Thelemites were governed, and of their manner of living. Chapter 1.LVIII. A prophetical Riddle. BOOK II. Chapter 2.I. Of the original and antiquity of the great Pantagruel. Chapter 2.II. Of the nativity of the most dread and redoubted Pantagruel. Chapter 2.III. Of the grief wherewith Gargantua was moved at the decease of his wife Badebec. Chapter 2.IV. Of the infancy of Pantagruel. Chapter 2.V. Of the acts of the noble Pantagruel in his youthful age. Chapter 2.VI. How Pantagruel met with a Limousin, who too affectedly did counterfeit the French language. Chapter 2.VII. How Pantagruel came to Paris, and of the choice books of the Library of St. Victor. Chapter 2.VIII. How Pantagruel, being at Paris, received letters from his father Gargantua, and the copy of them. Chapter 2.IX. How Pantagruel found Panurge, whom he loved all his lifetime. Chapter 2.X. How Pantagruel judged so equitably of a controversy, which was wonderfully obscure and difficult, that, by reason of his just decree therein, he was reputed to have a most admirable judgment. Chapter 2.XI. How the Lords of Kissbreech and Suckfist did plead before Pantagruel without and attorney. Chapter 2.XII. How the Lord of Suckfist pleaded before Pantagruel. Chapter 2.XIII. How Pantagruel gave judgment upon the difference of the two lords. Chapter 2.XIV. How Panurge related the manner how he escaped out of the hands of the Turks. Chapter 2.XV. How Panurge showed a very new way to build the walls of Paris. Chapter 2.XVI. Of the qualities and conditions of Panurge. Chapter 2.XVII. How Panurge gained the pardons, and married the old women, and of the suit in law which he had at Paris. Chapter 2.XVIII. How a great scholar of England would have argued against Pantagruel, and was overcome by Panurge. Chapter 2.XIX. How Panurge put to a nonplus the Englishman that argued by signs. Chapter 2.XX. How Thaumast relateth the virtues and knowledge of Panurge. Chapter 2.XXI. How Panurge was in love with a lady of Paris. Chapter 2.XXII. How Panurge served a Parisian lady a trick that pleased her not very well. Chapter 2.XXIII. How Pantagruel departed from Paris, hearing news that the Dipsodes had invaded the land of the Amaurots; and the cause wherefore the leagues are so short in France. Chapter 2.XXIV. A letter which a messenger brought to Pantagruel from a lady of Paris, together with the exposition of a posy written in a gold ring. Chapter 2.XXV. How Panurge, Carpalin, Eusthenes, and Epistemon, the gentlemen attendants of Pantagruel, vanquished and discomfited six hundred and threescore horsemen very cunningly. Chapter 2.XXVI. How Pantagruel and his company were weary in eating still salt meats; and how Carpalin went a-hunting to have some venison. Chapter 2.XXVII. How Pantagruel set up one trophy in memorial of their valour, and Panurge another in remembrance of the hares. How Pantagruel likewise with his farts begat little men, and with his fisgs little women; and how Panurge broke a great staff over two glasses. Chapter 2.XXVIII. How Pantagruel got the victory very strangely over the Dipsodes and the Giants. Chapter 2.XXIX. How Pantagruel discomfited the three hundred giants armed with free-stone, and Loupgarou their captain. Chapter 2.XXX. How Epistemon, who had his head cut off, was finely healed by Panurge, and of the news which he brought from the devils, and of the damned people in hell. Chapter 2.XXXI. How Pantagruel entered into the city of the Amaurots, and how Panurge married King Anarchus to an old lantern-carrying hag, and made him a crier of green sauce. Chapter 2.XXXII. How Pantagruel with his tongue covered a whole army, and what the author saw in his mouth. Chapter 2.XXXIII. How Pantagruel became sick, and the manner how he was recovered. Chapter 2.XXXIV. The conclusion of this present book, and the excuse of the author. BOOK III. Chapter 3.I. How Pantagruel transported a colony of Utopians into Dipsody. Chapter 3.II. How Panurge was made Laird of Salmigondin in Dipsody, and did waste his revenue before it came in. Chapter 3.III. How Panurge praiseth the debtors and borrowers. Chapter 3.IV. Panurge continueth his discourse in the praise of borrowers and lenders. Chapter 3.V. How Pantagruel altogether abhorreth the debtors and borrowers. Chapter 3.VI. Why new married men were privileged from going to the wars. Chapter 3.VII. How Panurge had a flea in his ear, and forbore to wear any longer his magnificent codpiece. Chapter 3.VIII. Why the codpiece is held to be the chief piece of armour amongst warriors. Chapter 3.IX. How Panurge asketh counsel of Pantagruel whether he should marry, yea, or no. Chapter 3.X. How Pantagruel representeth unto Panurge the difficulty of giving advice in the matter of marriage; and to that purpose mentioneth somewhat of the Homeric and Virgilian lotteries. Chapter 3.XI. How Pantagruel showeth the trial of one’s fortune by the throwing of dice to be unlawful. Chapter 3.XII. How Pantagruel doth explore by the Virgilian lottery what fortune Panurge shall have in his marriage. Chapter 3.XIII. How Pantagruel adviseth Panurge to try the future good or bad luck of his marriage by dreams. Chapter 3.XIV. Panurge’s dream, with the interpretation thereof. Chapter 3.XV. Panurge’s excuse and exposition of the monastic mystery concerning powdered beef. Chapter 3.XVI. How Pantagruel adviseth Panurge to consult with the Sibyl of Panzoust. Chapter 3.XVII. How Panurge spoke to the Sibyl of Panzoust. Chapter 3.XVIII. How Pantagruel and Panurge did diversely expound the verses of the Sibyl of Panzoust. Chapter 3.XIX. How Pantagruel praiseth the counsel of dumb men. Chapter 3.XX. How Goatsnose by signs maketh answer to Panurge. Chapter 3.XXI. How Panurge consulteth with an old French poet, named Raminagrobis. Chapter 3.XXII. How Panurge patrocinates and defendeth the Order of the Begging Friars. Chapter 3.XXIII. How Panurge maketh the motion of a return to Raminagrobis. Chapter 3.XXIV. How Panurge consulteth with Epistemon. Chapter 3.XXV. How Panurge consulteth with Herr Trippa. Chapter 3.XXVI. How Panurge consulteth with Friar John of the Funnels. Chapter 3.XXVII. How Friar John merrily and sportingly counselleth Panurge. Chapter 3.XXVIII. How Friar John comforteth Panurge in the doubtful matter of cuckoldry. Chapter 3.XXIX. How Pantagruel convocated together a theologian, physician, lawyer, and philosopher, for extricating Panurge out of the perplexity wherein he was. Chapter 3.XXX. How the theologue, Hippothadee, giveth counsel to Panurge in the matter and business of his nuptial enterprise. Chapter 3.XXXI. How the physician Rondibilis counselleth Panurge. Chapter 3.XXXII. How Rondibilis declareth cuckoldry to be naturally one of the appendances of marriage. Chapter 3.XXXIII. Rondibilis the physician’s cure of cuckoldry. Chapter 3.XXXIV. How women ordinarily have the greatest longing after things prohibited. Chapter 3.XXXV. How the philosopher Trouillogan handleth the difficulty of marriage. Chapter 3.XXXVI. A continuation of the answer of the Ephectic and Pyrrhonian philosopher Trouillogan. Chapter 3.XXXVII. How Pantagruel persuaded Panurge to take counsel of a fool. Chapter 3.XXXVIII. How Triboulet is set forth and blazed by Pantagruel and Panurge. Chapter 3.XXXIX. How Pantagruel was present at the trial of Judge Bridlegoose, who decided causes and controversies in law by the chance and fortune of the dice. Chapter 3.XL. How Bridlegoose giveth reasons why he looked upon those law-actions which he decided by the chance of the dice. Chapter 3.XLI. How Bridlegoose relateth the history of the reconcilers of parties at variance in matters of law. Chapter 3.XLII. How suits at law are bred at first, and how they come afterwards to their perfect growth. Chapter 3.XLIII. How Pantagruel excuseth Bridlegoose in the matter of sentencing actions at law by the chance of the dice. Chapter 3.XLIV. How Pantagruel relateth a strange history of the perplexity of human judgment. Chapter 3.XLV. How Panurge taketh advice of Triboulet. Chapter 3.XLVI. How Pantagruel and Panurge diversely interpret the words of Triboulet. Chapter 3.XLVII. How Pantagruel and Panurge resolved to make a visit to the oracle of the holy bottle. Chapter 3.XLVIII. How Gargantua showeth that the children ought not to marry without the special knowledge and advice of their fathers and mothers. Chapter 3.XLIX. How Pantagruel did put himself in a readiness to go to sea; and of the herb named Pantagruelion. Chapter 3.L. How the famous Pantagruelion ought to be prepared and wrought. Chapter 3.LI. Why it is called Pantagruelion, and of the admirable virtues thereof. Chapter 3.LII. How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it. BOOK IV. Chapter 4.I. How Pantagruel went to sea to visit the oracle of Bacbuc, alias the Holy Bottle. Chapter 4.II. How Pantagruel bought many rarities in the island of Medamothy. Chapter 4.III. How Pantagruel received a letter from his father Gargantua, and of the strange way to have speedy news from far distant places. Chapter 4.IV. How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several curiosities. Chapter 4.V. How Pantagruel met a ship with passengers returning from Lanternland. Chapter 4.VI. How, the fray being over, Panurge cheapened one of Dingdong’s sheep. Chapter 4.VII. Which if you read you’ll find how Panurge bargained with Dingdong. Chapter 4.VIII. How Panurge caused Dingdong and his sheep to be drowned in the sea. Chapter 4.IX. How Pantagruel arrived at the island of Ennasin, and of the strange ways of being akin in that country. Chapter 4.X. How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St. Panigon. Chapter 4.XI. Why monks love to be in kitchens. Chapter 4.XII. How Pantagruel passed by the land of Pettifogging, and of the strange way of living among the Catchpoles. Chapter 4.XIII. How, like Master Francis Villon, the Lord of Basche commended his servants. Chapter 4.XIV. A further account of catchpoles who were drubbed at Basche’s house. Chapter 4.XV. How the ancient custom at nuptials is renewed by the catchpole. Chapter 4.XVI. How Friar John made trial of the nature of the catchpoles. Chapter 4.XVII. How Pantagruel came to the islands of Tohu and Bohu; and of the strange death of Wide-nostrils, the swallower of windmills. Chapter 4.XVIII. How Pantagruel met with a great storm at sea. Chapter 4.XIX. What countenances Panurge and Friar John kept during the storm. Chapter 4.XX. How the pilots were forsaking their ships in the greatest stress of weather. Chapter 4.XXI. A continuation of the storm, with a short discourse on the subject of making testaments at sea. Chapter 4.XXII. An end of the storm. Chapter 4.XXIII. How Panurge played the good fellow when the storm was over. Chapter 4.XXIV. How Panurge was said to have been afraid without reason during the storm. Chapter 4.XXV. How, after the storm, Pantagruel went on shore in the islands of the Macreons. Chapter 4.XXVI. How the good Macrobius gave us an account of the mansion and decease of the heroes. Chapter 4.XXVII. Pantagruel’s discourse of the decease of heroic souls; and of the dreadful prodigies that happened before the death of the late Lord de Langey. Chapter 4.XXVIII. How Pantagruel related a very sad story of the death of the heroes. Chapter 4.XXIX. How Pantagruel sailed by the Sneaking Island, where Shrovetide reigned. Chapter 4.XXX. How Shrovetide is anatomized and described by Xenomanes. Chapter 4.XXXI. Shrovetide’s outward parts anatomized. Chapter 4.XXXII. A continuation of Shrovetide’s countenance. Chapter 4.XXXIII. How Pantagruel discovered a monstrous physeter, or whirlpool, near the Wild Island. Chapter 4.XXXIV. How the monstrous physeter was slain by Pantagruel. Chapter 4.XXXV. How Pantagruel went on shore in the Wild Island, the ancient abode of the Chitterlings. Chapter 4.XXXVI. How the wild Chitterlings laid an ambuscado for Pantagruel. Chapter 4.XXXVII. How Pantagruel sent for Colonel Maul-chitterling and Colonel Cut-pudding; with a discourse well worth your hearing about the names of places and persons. Chapter 4.XXXVIII. How Chitterlings are not to be slighted by men. Chapter 4.XXXIX. How Friar John joined with the cooks to fight the Chitterlings. Chapter 4.XL. How Friar John fitted up the sow; and of the valiant cooks that went into it. Chapter 4.XLI. How Pantagruel broke the Chitterlings at the knees. Chapter 4.XLII. How Pantagruel held a treaty with Niphleseth, Queen of the Chitterlings. Chapter 4.XLIII. How Pantagruel went into the island of Ruach. Chapter 4.XLIV. How small rain lays a high wind. Chapter 4.XLV. How Pantagruel went ashore in the island of Pope-Figland. Chapter 4.XLVI. How a junior devil was fooled by a husbandman of Pope-Figland. Chapter 4.XLVII. How the devil was deceived by an old woman of Pope-Figland. Chapter 4.XLVIII. How Pantagruel went ashore at the island of Papimany. Chapter 4.XLIX. How Homenas, Bishop of Papimany, showed us the Uranopet decretals. Chapter 4.L. How Homenas showed us the archetype, or representation of a pope. Chapter 4.LI. Table-talk in praise of the decretals. Chapter 4.LII. A continuation of the miracles caused by the decretals. Chapter 4.LIII. How by the virtue of the decretals, gold is subtilely drawn out of France to Rome. Chapter 4.LIV. How Homenas gave Pantagruel some bon-Christian pears. Chapter 4.LV. How Pantagruel, being at sea, heard various unfrozen words. Chapter 4.LVI. How among the frozen words Pantagruel found some odd ones. Chapter 4.LVII. How Pantagruel went ashore at the dwelling of Gaster, the first master of arts in the world. Chapter 4.LVIII. How, at the court of the master of ingenuity, Pantagruel detested the Engastrimythes and the Gastrolaters. Chapter 4.LIX. Of the ridiculous statue Manduce; and how and what the Gastrolaters sacrifice to their ventripotent god. Chapter 4.LX. What the Gastrolaters sacrificed to their god on interlarded fish-days. Chapter 4.LXI. How Gaster invented means to get and preserve corn. Chapter 4.LXII. How Gaster invented an art to avoid being hurt or touched by cannon-balls. Chapter 4.LXIII. How Pantagruel fell asleep near the island of Chaneph, and of the problems proposed to be solved when he waked. Chapter 4.LXIV. How Pantagruel gave no answer to the problems. Chapter 4.LXV. How Pantagruel passed the time with his servants. Chapter 4.LXVI. How, by Pantagruel’s order, the Muses were saluted near the isle of Ganabim. Chapter 4.LXVII. How Panurge berayed himself for fear; and of the huge cat Rodilardus, which he took for a puny devil. BOOK V. Chapter 5.I. How Pantagruel arrived at the Ringing Island, and of the noise that we heard. Chapter 5.II. How the Ringing Island had been inhabited by the Siticines, who were become birds. Chapter 5.III. How there is but one pope-hawk in the Ringing Island. Chapter 5.IV. How the birds of the Ringing Island were all passengers. Chapter 5.V. Of the dumb Knight-hawks of the Ringing Island. Chapter 5.VI. How the birds are crammed in the Ringing Island. Chapter 5.VII. How Panurge related to Master Aedituus the fable of the horse and the ass. Chapter 5.VIII. How with much ado we got a sight of the pope-hawk. Chapter 5.IX. How we arrived at the island of Tools. Chapter 5.X. How Pantagruel arrived at the island of Sharping. Chapter 5.XI. How we passed through the wicket inhabited by Gripe-men-all, Archduke of the Furred Law-cats. Chapter 5.XII. How Gripe-men-all propounded a riddle to us. Chapter 5.XIII. How Panurge solved Gripe-men-all’s riddle. Chapter 5.XIV. How the Furred Law-cats live on corruption. Chapter 5.XV. How Friar John talks of rooting out the Furred Law-cats. Chapter 5.XVI. How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there. Chapter 5.XVII. How we went forwards, and how Panurge had like to have been killed. Chapter 5.XVIII. How our ships were stranded, and we were relieved by some people that were subject to Queen Whims (qui tenoient de la Quinte). Chapter 5.XIX. How we arrived at the queendom of Whims or Entelechy. Chapter 5.XX. How the Quintessence cured the sick with a song. Chapter 5.XXI. How the Queen passed her time after dinner. Chapter 5.XXII. How Queen Whims’ officers were employed; and how the said lady retained us among her abstractors. Chapter 5.XXIII. How the Queen was served at dinner, and of her way of eating. Chapter 5.XXIV. How there was a ball in the manner of a tournament, at which Queen Whims was present. Chapter 5.XXV. How the thirty-two persons at the ball fought. Chapter 5.XXVI. How we came to the island of Odes, where the ways go up and down. Chapter 5.XXVII. How we came to the island of Sandals; and of the order of Semiquaver Friars. Chapter 5.XXVIII. How Panurge asked a Semiquaver Friar many questions, and was only answered in monosyllables. Chapter 5.XXIX. How Epistemon disliked the institution of Lent. Chapter 5.XXX. How we came to the land of Satin. Chapter 5.XXXI. How in the land of Satin we saw Hearsay, who kept a school of vouching. Chapter 5.XXXII. How we came in sight of Lantern-land. Chapter 5.XXXIII. How we landed at the port of the Lychnobii, and came to Lantern-land. Chapter 5.XXXIV. How we arrived at the Oracle of the Bottle. Chapter 5.XXXV. How we went underground to come to the Temple of the Holy Bottle, and how Chinon is the oldest city in the world. Chapter 5.XXXVI. How we went down the tetradic steps, and of Panurge’s fear. Chapter 5.XXXVII. How the temple gates in a wonderful manner opened of themselves. Chapter 5.XXXVIII. Of the Temple’s admirable pavement. Chapter 5.XXXIX. How we saw Bacchus’s army drawn up in battalia in mosaic work. Chapter 5.XL. How the battle in which the good Bacchus overthrew the Indians was represented in mosaic work. Chapter 5.XLI. How the temple was illuminated with a wonderful lamp. Chapter 5.XLII How the Priestess Bacbuc showed us a fantastic fountain in the temple, and how the fountain-water had the taste of wine, according to the imagination of those who drank of it. Chapter 5.XLIII. How the Priestess Bacbuc equipped Panurge in order to have the word of the Bottle. Chapter 5.XLIV. How Bacbuc, the high-priestess, brought Panurge before the Holy Bottle. Chapter 5.XLV. How Bacbuc explained the word of the Goddess-Bottle. Chapter 5.XLVI. How Panurge and the rest rhymed with poetic fury. Chapter 5.XLVII. How we took our leave of Bacbuc, and left the Oracle of the Holy Bottle. LIST OF ILLUSTRATIONS He Did Cry Like a Cow frontispiece Titlepage Rabelais Dissecting Society portrait2 Francois Rabelais portrait Prologue1 All Stiff Drinkers 1-05-006 One of the Girls Brought Him Wine 1-07-018 On the Road to The Castle 1-11-026 Led Them up the Great Staircase 1-12-028 He Went to See the City 1-16-036 Gargantua Visiting the Shops 1-17-038 He Did Swim in Deep Waters 1-23-048 The Monks Knew Not 1-27-060 How Gargantua Passed the Ford 1-36-076 Valiant Champions on Their Adventure 1-42-086 I Hear the Enemy, Let Us Rally 1-43-088 BOOK II. He Did Cry Like a Cow frontispiece Titlepage Rabelais Dissecting Society portrait2 Francois Rabelais portrait With This I Ran Away 2-13-159 When the Dogs Have You 2-14-164 Laid a Train of Gunpowder 2-16-168 After Dinner Panurge Went to See Her 2-21-184 Horseman Very Cunningly Vanquished 2-25-192 Striking Them Down As a Mason Does 2-29-204 Epictetus There Making Good Cheer 2-30-208 Seeking of Rusty Pins and Old Nails 2-30-210 BOOK III. He Did Cry Like a Cow frontispiece Titlepage Rabelais Dissecting Society portrait2 Francois Rabelais portrait Panurge Seeks the Advice of Pantagruel 3-08-240 Found the Old Woman Sitting Alone 3-17-225 The Chamber is Already Full of Devils 3-23-294 Rondibilus the Physician 3-30-322 Altercation Waxed Hot in Words 3-37-346 Bridlegoose 3-39-352 Relateth the History of The Reconcilers 3-41-356 Sucking Very Much at the Purses of The Pleading Parties 3-42-360 Serving in the Place of a Cravat 3-51-386 BOOK IV. He Did Cry Like a Cow frontispiece Titlepage Rabelais Dissecting Society portrait2 Francois Rabelais portrait Prologue4 My Hatchet, Lord Jupeter 4-00-400 He Comes to Chinon 4-00-406 Cost What They Will, Trade With Me 4-07-420 All of Them Forced to Sea and Drowned 4-08-422 Messire Oudart 4-12-430 Friar John 4-23-452 Two Old Women Were Weeping and Wailing 4-19-446 Physetere Was Slain by Pantagruel 4-35-472 Pantagruel Arose to Scour the Thicket 4-36-474 Cut the Sausage in Twain 4-41-482 The Devil Came to the Place 4-48-496 Appointed Cows to Furnish Milk 4-51-500 We Were All out of Sorts 4-63-524 BOOK V. He Did Cry Like a Cow frontispiece Titlepage Rabelais Dissecting Society portrait2 Francois Rabelais portrait The Master of Ringing Island 5-03-544 Furred Law Cats Scrambling After the Crowns 5-13-564 Friar John and Panurge 5-28-600 Humbly Beseech Your Lanternship 5-35-618 DON QUIXOTE by Miguel de Cervantes Translated by John Ormsby Volume I. CONTENTS CHAPTER I WHICH TREATS OF THE CHARACTER AND PURSUITS OF THE FAMOUS GENTLEMAN DON QUIXOTE OF LA MANCHA CHAPTER II WHICH TREATS OF THE FIRST SALLY THE INGENIOUS DON QUIXOTE MADE FROM HOME CHAPTER III WHEREIN IS RELATED THE DROLL WAY IN WHICH DON QUIXOTE HAD HIMSELF DUBBED A KNIGHT CHAPTER IV OF WHAT HAPPENED TO OUR KNIGHT WHEN HE LEFT THE INN CHAPTER V IN WHICH THE NARRATIVE OF OUR KNIGHT’S MISHAP IS CONTINUED CHAPTER VI OF THE DIVERTING AND IMPORTANT SCRUTINY WHICH THE CURATE AND THE BARBER MADE IN THE LIBRARY OF OUR INGENIOUS GENTLEMAN CHAPTER VII OF THE SECOND SALLY OF OUR WORTHY KNIGHT DON QUIXOTE OF LA MANCHA CHAPTER VIII OF THE GOOD FORTUNE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD IN THE TERRIBLE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE WINDMILLS, WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY TO BE FITLY RECORDED CHAPTER IX IN WHICH IS CONCLUDED AND FINISHED THE TERRIFIC BATTLE BETWEEN THE GALLANT BISCAYAN AND THE VALIANT MANCHEGAN CHAPTER X OF THE PLEASANT DISCOURSE THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO PANZA CHAPTER XI OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH CERTAIN GOATHERDS CHAPTER XII OF WHAT A GOATHERD RELATED TO THOSE WITH DON QUIXOTE CHAPTER XIII IN WHICH IS ENDED THE STORY OF THE SHEPHERDESS MARCELA, WITH OTHER INCIDENTS CHAPTER XIV WHEREIN ARE INSERTED THE DESPAIRING VERSES OF THE DEAD SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS NOT LOOKED FOR CHAPTER XV IN WHICH IS RELATED THE UNFORTUNATE ADVENTURE THAT DON QUIXOTE FELL IN WITH WHEN HE FELL OUT WITH CERTAIN HEARTLESS YANGUESANS CHAPTER XVI OF WHAT HAPPENED TO THE INGENIOUS GENTLEMAN IN THE INN WHICH HE TOOK TO BE A CASTLE CHAPTER XVII IN WHICH ARE CONTAINED THE INNUMERABLE TROUBLES WHICH THE BRAVE DON QUIXOTE AND HIS GOOD SQUIRE SANCHO PANZA ENDURED IN THE INN, WHICH TO HIS MISFORTUNE HE TOOK TO BE A CASTLE CHAPTER XVIII IN WHICH IS RELATED THE DISCOURSE SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER, DON QUIXOTE, AND OTHER ADVENTURES WORTH RELATING CHAPTER XIX OF THE SHREWD DISCOURSE WHICH SANCHO HELD WITH HIS MASTER, AND OF THE ADVENTURE THAT BEFELL HIM WITH A DEAD BODY, TOGETHER WITH OTHER NOTABLE OCCURRENCES CHAPTER XX OF THE UNEXAMPLED AND UNHEARD-OF ADVENTURE WHICH WAS ACHIEVED BY THE VALIANT DON QUIXOTE OF LA MANCHA WITH LESS PERIL THAN ANY EVER ACHIEVED BY ANY FAMOUS KNIGHT IN THE WORLD CHAPTER XXI WHICH TREATS OF THE EXALTED ADVENTURE AND RICH PRIZE OF MAMBRINO’S HELMET, TOGETHER WITH OTHER THINGS THAT HAPPENED TO OUR INVINCIBLE KNIGHT CHAPTER XXII OF THE FREEDOM DON QUIXOTE CONFERRED ON SEVERAL UNFORTUNATES WHO AGAINST THEIR WILL WERE BEING CARRIED WHERE THEY HAD NO WISH TO GO CHAPTER XXIII OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE SIERRA MORENA, WHICH WAS ONE OF THE RAREST ADVENTURES RELATED IN THIS VERACIOUS HISTORY CHAPTER XXIV IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE SIERRA MORENA CHAPTER XXV WHICH TREATS OF THE STRANGE THINGS THAT HAPPENED TO THE STOUT KNIGHT OF LA MANCHA IN THE SIERRA MORENA, AND OF HIS IMITATION OF THE PENANCE OF BELTENEBROS CHAPTER XXVI IN WHICH ARE CONTINUED THE REFINEMENTS WHEREWITH DON QUIXOTE PLAYED THE PART OF A LOVER IN THE SIERRA MORENA CHAPTER XXVII OF HOW THE CURATE AND THE BARBER PROCEEDED WITH THEIR SCHEME; TOGETHER WITH OTHER MATTERS WORTHY OF RECORD IN THIS GREAT HISTORY CHAPTER XXVIII WHICH TREATS OF THE STRANGE AND DELIGHTFUL ADVENTURE THAT BEFELL THE CURATE AND THE BARBER IN THE SAME SIERRA CHAPTER XXIX WHICH TREATS OF THE DROLL DEVICE AND METHOD ADOPTED TO EXTRICATE OUR LOVE-STRICKEN KNIGHT FROM THE SEVERE PENANCE HE HAD IMPOSED UPON HIMSELF CHAPTER XXX WHICH TREATS OF ADDRESS DISPLAYED BY THE FAIR DOROTHEA, WITH OTHER MATTERS PLEASANT AND AMUSING CHAPTER XXXI OF THE DELECTABLE DISCUSSION BETWEEN DON QUIXOTE AND SANCHO PANZA, HIS SQUIRE, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS CHAPTER XXXII WHICH TREATS OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE’S PARTY AT THE INN CHAPTER XXXIII IN WHICH IS RELATED THE NOVEL OF “THE ILL-ADVISED CURIOSITY” CHAPTER XXXIV IN WHICH IS CONTINUED THE NOVEL OF “THE ILL-ADVISED CURIOSITY” CHAPTER XXXV WHICH TREATS OF THE HEROIC AND PRODIGIOUS BATTLE DON QUIXOTE HAD WITH CERTAIN SKINS OF RED WINE, AND BRINGS THE NOVEL OF “THE ILL-ADVISED CURIOSITY” TO A CLOSE CHAPTER XXXVI WHICH TREATS OF MORE CURIOUS INCIDENTS THAT OCCURRED AT THE INN CHAPTER XXXVII IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS PRINCESS MICOMICONA, WITH OTHER DROLL ADVENTURES CHAPTER XXXVIII WHICH TREATS OF THE CURIOUS DISCOURSE DON QUIXOTE DELIVERED ON ARMS AND LETTERS CHAPTER XXXIX WHEREIN THE CAPTIVE RELATES HIS LIFE AND ADVENTURES CHAPTER XL IN WHICH THE STORY OF THE CAPTIVE IS CONTINUED CHAPTER XLI IN WHICH THE CAPTIVE STILL CONTINUES HIS ADVENTURES CHAPTER XLII WHICH TREATS OF WHAT FURTHER TOOK PLACE IN THE INN, AND OF SEVERAL OTHER THINGS WORTH KNOWING CHAPTER XLIII WHEREIN IS RELATED THE PLEASANT STORY OF THE MULETEER, TOGETHER WITH OTHER STRANGE THINGS THAT CAME TO PASS IN THE INN CHAPTER XLIV IN WHICH ARE CONTINUED THE UNHEARD-OF ADVENTURES OF THE INN CHAPTER XLV IN WHICH THE DOUBTFUL QUESTION OF MAMBRINO’S HELMET AND THE PACK-SADDLE IS FINALLY SETTLED, WITH OTHER ADVENTURES THAT OCCURRED IN TRUTH AND EARNEST CHAPTER XLVI OF THE END OF THE NOTABLE ADVENTURE OF THE OFFICERS OF THE HOLY BROTHERHOOD; AND OF THE GREAT FEROCITY OF OUR WORTHY KNIGHT, DON QUIXOTE CHAPTER XLVII OF THE STRANGE MANNER IN WHICH DON QUIXOTE OF LA MANCHA WAS CARRIED AWAY ENCHANTED, TOGETHER WITH OTHER REMARKABLE INCIDENTS CHAPTER XLVIII IN WHICH THE CANON PURSUES THE SUBJECT OF THE BOOKS OF CHIVALRY, WITH OTHER MATTERS WORTHY OF HIS WIT CHAPTER XLIX WHICH TREATS OF THE SHREWD CONVERSATION WHICH SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER DON QUIXOTE CHAPTER L OF THE SHREWD CONTROVERSY WHICH DON QUIXOTE AND THE CANON HELD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS CHAPTER LI WHICH DEALS WITH WHAT THE GOATHERD TOLD THOSE WHO WERE CARRYING OFF DON QUIXOTE CHAPTER LII OF THE QUARREL THAT DON QUIXOTE HAD WITH THE GOATHERD, TOGETHER WITH THE RARE ADVENTURE OF THE PENITENTS, WHICH WITH AN EXPENDITURE OF SWEAT HE BROUGHT TO A HAPPY CONCLUSION DON QUIXOTE by Miguel de Cervantes Volume II Translated by John Ormsby CONTENTS CHAPTER I OF THE INTERVIEW THE CURATE AND THE BARBER HAD WITH DON QUIXOTE ABOUT HIS MALADY CHAPTER II WHICH TREATS OF THE NOTABLE ALTERCATION WHICH SANCHO PANZA HAD WITH DON QUIXOTE’S NIECE, AND HOUSEKEEPER, TOGETHER WITH OTHER DROLLMATTERS CHAPTER III OF THE LAUGHABLE CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE, SANCHO PANZA, AND THE BACHELOR SAMSON CARRASCO CHAPTER IV IN WHICH SANCHO PANZA GIVES A SATISFACTORY REPLY TO THE DOUBTS AND QUESTIONS OF THE BACHELOR SAMSON CARRASCO, TOGETHER WITH OTHER MATTERS WORTH KNOWING AND TELLING CHAPTER V OF THE SHREWD AND DROLL CONVERSATION THAT PASSED BETWEEN SANCHO PANZA AND HIS WIFE TERESA PANZA, AND OTHER MATTERS WORTHY OF BEING DULY RECORDED CHAPTER VI OF WHAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS NIECE AND HOUSEKEEPER; ONE OF THE MOST IMPORTANT CHAPTERS IN THE WHOLE HISTORY CHAPTER VII OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE, TOGETHER WITH OTHER VERY NOTABLE INCIDENTS CHAPTER VIII WHEREIN IS RELATED WHAT BEFELL DON QUIXOTE ON HIS WAY TO SEE HIS LADY DULCINEA DEL TOBOSO CHAPTER IX WHEREIN IS RELATED WHAT WILL BE SEEN THERE CHAPTER X WHEREIN IS RELATED THE CRAFTY DEVICE SANCHO ADOPTED TO ENCHANT THE LADY DULCINEA, AND OTHER INCIDENTS AS LUDICROUS AS THEY ARE TRUE CHAPTER XI OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE HAD WITH THE CAR OR CART OF “THE CORTES OF DEATH” CHAPTER XII OF THE STRANGE ADVENTURE WHICH BEFELL THE VALIANT DON QUIXOTE WITH THE BOLD KNIGHT OF THE MIRRORS CHAPTER XIII IN WHICH IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE, TOGETHER WITH THE SENSIBLE, ORIGINAL, AND TRANQUIL COLLOQUY THAT PASSED BETWEEN THE TWO SQUIRES CHAPTER XIV WHEREIN IS CONTINUED THE ADVENTURE OF THE KNIGHT OF THE GROVE CHAPTER XV WHEREIN IT IS TOLD AND KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE MIRRORS AND HIS SQUIRE WERE CHAPTER XVI OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH A DISCREET GENTLEMAN OF LA MANCHA CHAPTER XVII WHEREIN IS SHOWN THE FURTHEST AND HIGHEST POINT WHICH THE UNEXAMPLEDCOURAGE OF DON QUIXOTE REACHED OR COULD REACH; TOGETHER WITH THE HAPPILY ACHIEVED ADVENTURE OF THE LIONS CHAPTER XVIII OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE IN THE CASTLE OR HOUSE OF THE KNIGHT OF THE GREEN GABAN, TOGETHER WITH OTHER MATTERS OUT OF THE COMMON CHAPTER XIX IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTS CHAPTER XX WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH, TOGETHER WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POOR CHAPTER XXI IN WHICH CAMACHO’S WEDDING IS CONTINUED, WITH OTHER DELIGHTFUL INCIDENTS CHAPTER XXII WHEREIN IS RELATED THE GRAND ADVENTURE OF THE CAVE OF MONTESINOS IN THE HEART OF LA MANCHA, WHICH THE VALIANT DON QUIXOTE BROUGHT TO A HAPPY TERMINATION CHAPTER XXIII OF THE WONDERFUL THINGS THE INCOMPARABLE DON QUIXOTE SAID HE SAW IN THE PROFOUND CAVE OF MONTESINOS, THE IMPOSSIBILITY AND MAGNITUDE OF WHICH CAUSE THIS ADVENTURE TO BE DEEMED APOCRYPHAL CHAPTER XXIV WHEREIN ARE RELATED A THOUSAND TRIFLING MATTERS, AS TRIVIAL AS THEY ARE NECESSARY TO THE RIGHT UNDERSTANDING OF THIS GREAT HISTORY CHAPTER XXV WHEREIN IS SET DOWN THE BRAYING ADVENTURE, AND THE DROLL ONE OF THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER WITH THE MEMORABLE DIVINATIONS OF THE DIVINING APE CHAPTER XXVI WHEREIN IS CONTINUED THE DROLL ADVENTURE OF THE PUPPET-SHOWMAN, TOGETHER WITH OTHER THINGS IN TRUTH RIGHT GOOD CHAPTER XXVII WHEREIN IT IS SHOWN WHO MASTER PEDRO AND HIS APE WERE, TOGETHER WITH THE MISHAP DON QUIXOTE HAD IN THE BRAYING ADVENTURE, WHICH HE DID NOT CONCLUDE AS HE WOULD HAVE LIKED OR AS HE HAD EXPECTED CHAPTER XXVIII OF MATTERS THAT BENENGELI SAYS HE WHO READS THEM WILL KNOW, IF HE READS THEM WITH ATTENTION CHAPTER XXIX OF THE FAMOUS ADVENTURE OF THE ENCHANTED BARK CHAPTER XXX OF DON QUIXOTE’S ADVENTURE WITH A FAIR HUNTRESS CHAPTER XXXI WHICH TREATS OF MANY AND GREAT MATTERS CHAPTER XXXII OF THE REPLY DON QUIXOTE GAVE HIS CENSURER, WITH OTHER INCIDENTS, GRAVE AND DROLL CHAPTER XXXIII OF THE DELECTABLE DISCOURSE WHICH THE DUCHESS AND HER DAMSELS HELD WITH SANCHO PANZA, WELL WORTH READING AND NOTING CHAPTER XXXIV WHICH RELATES HOW THEY LEARNED THE WAY IN WHICH THEY WERE TO DISENCHANT THE PEERLESS DULCINEA DEL TOBOSO, WHICH IS ONE OF THE RAREST ADVENTURES IN THIS BOOK CHAPTER XXXV WHEREIN IS CONTINUED THE INSTRUCTION GIVEN TO DON QUIXOTE TOUCHING THE DISENCHANTMENT OF DULCINEA, TOGETHER WITH OTHER MARVELLOUS INCIDENTS CHAPTER XXXVI WHEREIN IS RELATED THE STRANGE AND UNDREAMT-OF ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA, ALIAS THE COUNTESS TRIFALDI, TOGETHER WITH A LETTER WHICH SANCHO PANZA WROTE TO HIS WIFE, TERESA PANZA CHAPTER XXXVII WHEREIN IS CONTINUED THE NOTABLE ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA CHAPTER XXXVIII WHEREIN IS TOLD THE DISTRESSED DUENNA’S TALE OF HER MISFORTUNES CHAPTER XXXIX IN WHICH THE TRIFALDI CONTINUES HER MARVELLOUS AND MEMORABLE STORY CHAPTER XL OF MATTERS RELATING AND BELONGING TO THIS ADVENTURE AND TO THIS MEMORABLE HISTORY CHAPTER XLI OF THE ARRIVAL OF CLAVILENO AND THE END OF THIS PROTRACTED ADVENTURE CHAPTER XLII OF THE COUNSELS WHICH DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA BEFORE HE SET OUT TO GOVERN THE ISLAND, TOGETHER WITH OTHER WELL-CONSIDERED MATTERS CHAPTER XLIII OF THE SECOND SET OF COUNSELS DON QUIXOTE GAVE SANCHO PANZA CHAPTER XLIV HOW SANCHO PANZA WAS CONDUCTED TO HIS GOVERNMENT, AND OF THE STRANGE ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE CASTLE CHAPTER XLV OF HOW THE GREAT SANCHO PANZA TOOK POSSESSION OF HIS ISLAND, AND OF HOW HE MADE A BEGINNING IN GOVERNING CHAPTER XLVI OF THE TERRIBLE BELL AND CAT FRIGHT THAT DON QUIXOTE GOT IN THE COURSE OF THE ENAMOURED ALTISIDORA’S WOOING CHAPTER XLVII WHEREIN IS CONTINUED THE ACCOUNT OF HOW SANCHO PANZA CONDUCTED HIMSELF IN HIS GOVERNMENT CHAPTER XLVIII OF WHAT BEFELL DON QUIXOTE WITH DONA RODRIGUEZ, THE DUCHESS’S DUENNA, TOGETHER WITH OTHER OCCURRENCES WORTHY OF RECORD AND ETERNAL REMEMBRANCE CHAPTER XLIX OF WHAT HAPPENED SANCHO IN MAKING THE ROUND OF HIS ISLAND CHAPTER L WHEREIN IS SET FORTH WHO THE ENCHANTERS AND EXECUTIONERS WERE WHO FLOGGED THE DUENNA AND PINCHED DON QUIXOTE, AND ALSO WHAT BEFELL THE PAGE WHO CARRIED THE LETTER TO TERESA PANZA, SANCHO PANZA’S WIFE CHAPTER LI OF THE PROGRESS OF SANCHO’S GOVERNMENT, AND OTHER SUCH ENTERTAINING MATTERS CHAPTER LII WHEREIN IS RELATED THE ADVENTURE OF THE SECOND DISTRESSED OR AFFLICTED DUENNA, OTHERWISE CALLED DONA RODRIGUEZ CHAPTER LIII OF THE TROUBLOUS END AND TERMINATION SANCHO PANZA’S GOVERNMENT CAME TO CHAPTER LIV WHICH DEALS WITH MATTERS RELATING TO THIS HISTORY AND NO OTHER CHAPTER LV OF WHAT BEFELL SANCHO ON THE ROAD, AND OTHER THINGS THAT CANNOT BE SURPASSED CHAPTER LVI OF THE PRODIGIOUS AND UNPARALLELED BATTLE THAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE OF LA MANCHA AND THE LACQUEY TOSILOS IN DEFENCE OF THE DAUGHTER OF DONA RODRIGUEZ CHAPTER LVII WHICH TREATS OF HOW DON QUIXOTE TOOK LEAVE OF THE DUKE, AND OF WHAT FOLLOWED WITH THE WITTY AND IMPUDENT ALTISIDORA, ONE OF THE DUCHESS’S DAMSELS CHAPTER LVIII WHICH TELLS HOW ADVENTURES CAME CROWDING ON DON QUIXOTE IN SUCH NUMBERS THAT THEY GAVE ONE ANOTHER NO BREATHING-TIME CHAPTER LIX WHEREIN IS RELATED THE STRANGE THING, WHICH MAY BE REGARDED AS AN ADVENTURE, THAT HAPPENED DON QUIXOTE CHAPTER LX OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON HIS WAY TO BARCELONA CHAPTER LXI OF WHAT HAPPENED DON QUIXOTE ON ENTERING BARCELONA, TOGETHER WITH OTHER MATTERS THAT PARTAKE OF THE TRUE RATHER THAN OF THE INGENIOUS CHAPTER LXII WHICH DEALS WITH THE ADVENTURE OF THE ENCHANTED HEAD, TOGETHER WITH OTHER TRIVIAL MATTERS WHICH CANNOT BE LEFT UNTOLD CHAPTER LXIII OF THE MISHAP THAT BEFELL SANCHO PANZA THROUGH THE VISIT TO THE GALLEYS, AND THE STRANGE ADVENTURE OF THE FAIR MORISCO CHAPTER LXIV TREATING OF THE ADVENTURE WHICH GAVE DON QUIXOTE MORE UNHAPPINESS THAN ALL THAT HAD HITHERTO BEFALLEN HIM CHAPTER LXV WHEREIN IS MADE KNOWN WHO THE KNIGHT OF THE WHITE MOON WAS; LIKEWISE DON GREGORIO’S RELEASE, AND OTHER EVENTS CHAPTER LXVI WHICH TREATS OF WHAT HE WHO READS WILL SEE, OR WHAT HE WHO HAS IT READ TO HIM WILL HEAR CHAPTER LXVII OF THE RESOLUTION DON QUIXOTE FORMED TO TURN SHEPHERD AND TAKE TO A LIFE IN THE FIELDS WHILE THE YEAR FOR WHICH HE HAD GIVEN HIS WORD WAS RUNNING ITS COURSE; WITH OTHER EVENTS TRULY DELECTABLE AND HAPPY CHAPTER LXVIII OF THE BRISTLY ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE CHAPTER LXIX OF THE STRANGEST AND MOST EXTRAORDINARY ADVENTURE THAT BEFELL DON QUIXOTE IN THE WHOLE COURSE OF THIS GREAT HISTORY CHAPTER LXX WHICH FOLLOWS SIXTY-NINE AND DEALS WITH MATTERS INDISPENSABLE FOR THE CLEAR COMPREHENSION OF THIS HISTORY CHAPTER LXXI OF WHAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO ON THE WAY TO THEIR VILLAGE CHAPTER LXXII OF HOW DON QUIXOTE AND SANCHO REACHED THEIR VILLAGE CHAPTER LXXIII OF THE OMENS DON QUIXOTE HAD AS HE ENTERED HIS OWN VILLAGE, AND OTHER INCIDENTS THAT EMBELLISH AND GIVE A COLOUR TO THIS GREAT HISTORY CHAPTER LXXIV OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE, AND HOW HE DIED THE DORE GALLERY OF BIBLE ILLUSTRATIONS By Gustave Dore LIST OF ILLUSTRATIONS GUSTAVE DORE THE CREATION OF EVE THE EXPULSION FROM THE GARDEN THE MURDER OF ABEL THE DELUGE NOAH CURSING HAM THE TOWER OF BABEL ABRAHAM ENTERTAINS THREE STRANGERS THE DESTRUCTION OF SODOM THE EXPULSION OF HAGAR HAGAR IN THE WILDERESS THE TRIAL OF THE FAITH OF ABRAHAM THE BURIAL OF SARAH ELIEZER AND REBEKAH ISAAC BLESSING JACOB JACOB TENDING THE FLOCKS JOSEPH SOLD INTO EGYPT JOSEPH INTERPRETING PHARAOH'S DREAM JOSEPH MAKING HIMSELF KNOWN TO HIS BRETHREN MOSES IN THE BULRUSHES THE WAR AGAINST GIBEON SISERA SLAIN BY JAEL DEBORAH'S SONG OF TRIUMPH JEPHTHAH MET BY HIS DAUGHTER JEPHTHAH'S DAUGHTER AND HER COMPANIONS SAMSON SLAYING THE LION SAMSON AND DELILAH THE DEATH OF SAMSON NAOMI AND HER DAUGHTERS-IN-LAW RUTH AND BOAZ THE RETURN OF THE ARK SAUL AND DAVID DAVID SPARING SAUL DEATH OF SAUL THE DEATH OF ABSALOM DAVID MOURNING OVER ABSALOM SOLOMON THE JUDGMENT OF SOLOMON THE CEDARS DESTINED FOR THE TEMPLE THE PROPHET SLAIN BY A LION ELIJAH DESTROYING THE MESSENGERS OF AHAZIAH ELIJAH'S ASCENT IN A CHARIOT OF FIRE DEATH OF JEZEBEL ESTHER CONFOUNDING HAMAN ISAIAH DESTRUCTION OF SENNACHERIB'S HOST BARUCH EZEKIEL PROPHESYING THE VISION OF EZEKIEL DANIEL THE FIERY FURNACE BELSHAZZAR'S FEAST DANIEL IN THE LION'S DEN THE PROPHET AMOS JONAH CALLING NINEVEH TO REPENTANCE DANIEL CONFOUNDING THE PRIESTS OF BEL HELIODORUS PUNISHED IN THE TEMPLE THE NATIVITY THE STAR IN THE EAST THE FLIGHT INTO EGYPT THE MASSACRE OF THE INNOCENTS JESUS QUESTIONING THE DOCTORS JESUS HEALING THE SICK SERMON ON THE MOUNT CHRIST STILLING THE TEMPEST THE DUMB MAN POSSESSED CHRIST IN THE SYNAGOGUE THE DISCIPLES PLUCKING CORN ON THE SABBATH JESUS WALKING ON THE WATER CHRIST'S ENTRY INTO JERUSALEM JESUS AND THE TRIBUTE MONEY THE WIDOW'S MITE RAISING OF THE DAUGHTER OF JAIRUS THE GOOD SAMARITAN ARRIVAL OF THE SAMARITAN AT THE INN THE PRODIGAL SON LAZARUS AND THE RICH MAN THE PHARISEE AND THE PUBLICAN JESUS AND THE WOMAN OF SAMARIA JESUS AND THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY THE RESURRECTION OF LAZARUS MARY MAGDALENE THE LAST SUPPER THE AGONY IN THE GARDEN PRAYER OF JESUS IN THE GARDEN OF OLIVES THE BETRAYAL CHRIST FAINTING UNDER THE CROSS THE FLAGELLATION THE CRUCIFIXION CLOSE OF THE CRUCIFIXION THE BURIAL OF JESUS THE ANGEL AT THE SEPULCHER THE JOURNEY TO EMMAUS THE ASCENSION THE MARTYRDOM OF ST. STEPHEN SAUL'S CONVERSION THE DELIVERANCE OF ST. PETER PAUL AT EPHESUS PAUL MENACED BY THE JEWS PAUL'S SHIPWRECK DEATH ON THE PALE HORSE THE VISION OF HELL By Dante Alighieri Illustrated By Gustave Dore LIST OF CANTOS Canto 1 Canto 2 Canto 3 Canto 4 Canto 5 Canto 6 Canto 7 Canto 8 Canto 9 Canto 10 Canto 11 Canto 12 Canto 13 Canto 14 Canto 15 Canto 16 Canto 17 Canto 18 Canto 19 Canto 20 Canto 21 Canto 22 Canto 23 Canto 24 Canto 25 Canto 26 Canto 27 Canto 28 Canto 29 Canto 30 Canto 31 Canto 32 Canto 33 Canto 34 THE VISION OF PURGATORY By Dante Alighieri Illustrated By Gustave Dore LIST OF CANTOS Canto 1 Canto 2 Canto 3 Canto 4 Canto 5 Canto 6 Canto 7 Canto 8 Canto 9 Canto 10 Canto 11 Canto 12 Canto 13 Canto 14 Canto 15 Canto 16 Canto 17 Canto 18 Canto 19 Canto 20 Canto 21 Canto 22 Canto 23 Canto 24 Canto 25 Canto 26 Canto 27 Canto 28 Canto 29 Canto 30 Canto 31 Canto 32 Canto 33 THE VISION OF PARADISE By Dante Alighieri Illustrated By Gustave Dore LIST OF CANTOS Canto 1 Canto 2 Canto 3 Canto 4 Canto 5 Canto 6 Canto 7 Canto 8 Canto 9 Canto 10 Canto 11 Canto 12 Canto 13 Canto 14 Canto 15 Canto 16 Canto 17 Canto 18 Canto 19 Canto 20 Canto 21 Canto 22 Canto 23 Canto 24 Canto 25 Canto 26 Canto 27 Canto 28 Canto 29 Canto 30 Canto 31 Canto 32 Canto 33 GUSTAVE DORE CARICATURES CONTENTS. GROTESQUE SKETCHES PICTURES OF LIFE IN THE COUNTRY LIFE IN THE PROVINCES LIFE IN A LITTLE PROVINCIAL TOWN DAY SCHOOLS AND BOARDERS NEW YEAR'S DAY AT THE EXHIBITION OF PAINTINGS PEOPLE WHO "GIVE THEMSELVES AIRS IN SOCIETY" THE RACES CONSEQUENCES OF THE LONDON EXHIBITION OF 1832 SKETCHES IN PARIS PROPHECIES CONCERNING THE FUTURE OF THE FRENCH PEOPLE PARIS OUT OF DOORS SCENES IN THE CHAMPS ELYSEES GROTESQUE SKETCHES THE TUILERIES GARDENS THE ENGLISH IN PARIS EXTRACTS FROM CELEBRATED AUTHORS A SALE BY AUCTION SCRAPS THINGS WE SEE AND HEAR THINGS THAT ARE AGREEABLE SAYINGS AND DOINGS THE COLLEGIANS AGAIN THE WATERS OF BADEN THE RAVEN By Edgar Allan Poe Illustrated By Gustave Doré ILLUSTRATIONS With Names of Engravers Title-page, designed by Elihu Vedder. Frederick Juengling. "Nevermore." H. Claudius, G.J. Buechner. ANANKE. H. Claudius. "Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore." R.A. Muller. "Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor." R.G. Tietze. "Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore." H. Claudius. "Sorrow for the lost Lenore." W. Zimmermann. "For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore— Nameless here for evermore." Frederick Juengling. "''T is some visitor entreating entrance at my chamber door— Some late visitor entreating entrance at my chamber door.'" W. Zimmermann. —"Here I opened wide the door;—Darkness there, and nothing more." H. Claudius. "Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before." F.S. King. "'Surely,' said I, 'surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore.'" Frederick Juengling. "Open here I flung the shutter." T. Johnson. [6] —"A stately Raven of the saintly days of yore.Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he." R. Staudenbaur. "Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door— Perched, and sat, and nothing more." R.G. Tietze. "Wandering from the Nightly shore." Frederick Juengling. "Till I scarcely more than muttered, 'Other friends have flown before— On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'" Frank French. "Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy." R. Schelling. "But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er She shall press, ah, nevermore!" George Kruell. "'Wretch,' I cried, 'thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee Respite—respite and nepenthe from thy memories of Lenore!'" Victor Bernstrom. "On this home by Horror haunted." R. Staudenbaur. "'Tell me truly, I implore—Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!'" W. Zimmermann. "'Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore.'" F.S. King. "'Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting." W. Zimmermann. "'Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!'" Robert Hoskin. "And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted—nevermore!" R.G. Tietze. The secret of the Sphinx. R. Staudenbaur. THE TALES OF MOTHER GOOSE As First Collected By Charles Perrault In 1696 Illustrated By D.J. Munro After Drawings By Gustave DorÉ ILLUSTRATIONS "She met with Gaffer Wolf" Frontispiece "It went on very easily" "Let me see if I can do it" "Slipped in under his father's seat" "The Marquis of Carabas is drowning!" "I am exact in keeping my word" "If you open it, there's nothing you may not expect from my anger" "With all my heart, Goody" "He fell upon the good woman" THE COCKAYNES IN PARIS OR "GONE ABROAD." By Blanchard Jerrold WITH SKETCHES BY GUSTAVE DORÉ AND OTHER ILLUSTRATIONS OF THE ENGLISH ABROAD FROM A FRENCH POINT OF VIEW. ILLUSTRATIONS MY LORD ANGLAIS AT MABILLE Frontispiece CROSSING THE CHANNEL—A SMOOTH PASSAGE 13 CROSSING THE CHANNEL—RATHER SQUALLY 14 ROBINSON CRUSOE AND FRIDAY 16 PAPA AND THE DEAR BOYS 18 THE DOWAGER AND TALL FOOTMAN 20 ON THE BOULEVARDS 42 A GROUP OF MARBLE "INSULAIRES" 46 BEAUTY AND THE B—— 68 PALAIS DU LOUVRE.—THE ROAD TO THE BOIS 72 MUSEE DU LUXEMBOURG 77 THE INFLEXIBLE "MEESSES ANGLAISES" 105 ENGLISH VISITORS TO THE CLOSERIE DE LILAS—SHOCKING!! 109 SMITH BRINGS HIS ALPENSTOCK 114 JONES ON THE PLACE DE LA CONCORDE 118 FRENCH RECOLLECTION OF MEESS TAKING HER BATH 125 THE BRAVE MEESS AMONG THE BILLOWS HOLDING ON BY THE TAIL OF HER NEWFOUNDLAND 125 COMPATRIOTS MEETING IN THE FRENCH EXHIBITION 127 VARIETIES OF THE ENGLISH STOCK.—COMPATRIOTS MEETING IN THE FRENCH EXHIBITION 126 A PIC-NIC AT ENGHIEN 147 EXCURSIONISTS AND EMIGRANTS 152 BOIS DE BOULOGNE 164 RIVER LEGENDS or, FATHER THAMES AND FATHER RHINE With Illustrations By Gustave Doré 1875 LIST OF ENGRAVINGS. FULL-PAGE ILLUSTRATIONS. The Baron’s Oath.To face page .107 The Father of all Giants. .140 Powle’s Advance on the Castle .242 TEXT ILLUSTRATIONS. Father Thames and Father Rhine. .003 The Messenger .005 Father Thames after his Ale .006 The Boar. .008 The Boar’s Family .010 The Infant Smith. .013 The Sacrifice of Smith’s Father .015 Smith in Toad-land. .018 The Snakes. .022 Bertha the Druidess .027 The Road into the Forest. .035 The Last of the Boar. .046 The Baroness and her back hair. .056 Father Rhine and his Elves. .059 The River-Demon Thief .064 The Greedy Child. .067 The Devilet .072 Martha rousing the Peasants .078 Father Rhine and the three Baronesses .081 The Swan-sisters. .084 Crazy Timothy .092 The Old Harper. .097 She keeps the Pigs. .115 She watches the Battle. .132 Giants Mountain-building. .143 Bramble-buffer Storm-making .148 He uproots the Tree .153 Hans sent aloft .163 Hans in the Giant’s Mouth .166 The Mouth Fortified .167 The Giant weeps .170 The Giant’s Release .173 The Castle. .181 Mannikins at Play .187 Goody Tickleback’s Steed. .188 Flight of the Witches .202 The Sea-serpent .225 Father Rhine’s Retreat. .252 THE DAYS OF CHIVALRY OR THE LEGEND OF CROQUEMITAINE By Ernest Louis Victor Jules L’Epine Freely Translated From The French of L’epine by Tom Hood. Illustrated With 177 Designs on Wood BY GUSTAVE DORÉ. CONTENTS PREFACE. BOOK THE FIRST — THE TOURNEY AT FRONSAC — A.D. 769. CHAPTER I. CHARLEMAGNE. CHAPTER II. WHICH THE AUTHOR CONGRATULATES HIMSELF ON NOT HAVING TO READ. CHAPTER III. CHARLEMAGNE’S CORTEGE. CHAPTER IV. HOW GANELON, COUNT OF MAYENCE, WAS NEARLY SMOKED IN THE COMPANY OF TWO HOGS, AND WHAT FOLLOWED THEREAFTER. CHAPTER V. ANGOULAFFRE OF THE BRAZEN TEETH, GOVERNOR OF JERUSALEM. CHAPTER VI. MURAD’S THREE WHIMS. CHAPTER VII. A FORMIDABLE FRIEND. CHAPTER VIII. WHEREIN THE GOVERNOR OF JERUSALEM BEGINS TO SHOW HIS TEETH. CHAPTER IX. WHEREIN THE EAGLE STOOPS, THE RAVEN CROAKS, THE WOLF HOWLS, AND THE LION ROARS. CHAPTER X. ANGOULAFFRE THE MERCIFUL! CHAPTER XI. HOW ANGOULAFFRE HAD AN ATTACK OF TOOTHACHE, WHICH WAS THE DEATH OF HIM. CHAPTER XII. THE LAST WILL AND TESTAMENT OF ANGOULAFFRE. CHAPTER XIII. THE TWO ROGUES RELEASED. CHAPTER XIV. THE CORSELET OF CAMBRIC. CHAPTER XV. MONTJOIE! MONTJOIE! ST. DENIS! CHAPTER XVI. A FUNERAL MARCH. BOOK THE SECOND — THE PROPHET’S PARADISE. CHAPTER I. HOW CROQUEMITAINE WAS CHRISTENED. CHAPTER II. THE KING OF BEAUTY, CHAPTER III. HOW THE EMPEROR CHARLEMAGNE SAW A VISION. CHAPTER IV. HOW KING MARSILLUS SAW A VISION. CHAPTER V. THE TWO ALCALDES. CHAPTER VI. CHARLEMAGNE IN SPAIN. CHAPTER VII. THE TRAP. CHAPTER VIII. HOW ROLAND UNDERTOOK TO CARRY SARAGOSSA BY STORM. CHAPTER IX. A TRIP TO MAHOMET’S PARADISE. CHAPTER X. WHEN ROLAND REMEMBERS HIS LATIN, AND THE DEVIL FORGETS HIS. BOOK THE THIRD — THE FORTRESS OF FEAR. CHAPTER I. THE FOUR FOES OF CROQUEMITAINE. CHAPTER II. THE SIGN OF THE CROCODILE. CHAPTER III. HOW ALLEGRIGNAC, MARAGOUGNIA, PORC-EN-TRUIE, AND MONT-ROGNON OPENED THE CAMPAIGN. CHAPTER IV. ALI PÉPÉ’S LITTLE HARVEST. CHAPTER V. HOW ALI PÉPÉ, HAVING DONE ALL THAT COULD BE EXPECTED OF AN HONEST MAN, WAS HANGED. CHAPTER VI. SHOULDER TO SHOULDER, FACE TO FACE! CHAPTER VII. MITAINE OPENS THE CAMPAIGN. CHAPTER VIII. THROUGH THE FORESTS. CHAPTER IX. A NIGHT IN THE FORTRESS OF FEAR. EPILOGUE — RONCESVALLES — A. D. 778. A TOUR THROUGH THE PYRENEES By Hippolyte Adolphe Taine With Illustrations by GUSTAVE DORÈ ILLUSTRATIONS. THE PINES. 003 THE RIVER AFTER A STORM. 004 THE PINES NEAR ROYAN 007 THE BROAD RIVER. 009 BORDEAUX 010 TAIL-PIECE 011 LES LANDES 012 LES LANDES (SECOND VIEW) 014 TAIL-PIECE 016 A STREET IN BAYONNE. 018 BAYONNE HARBOR 019 PÉ DE PUYANE 022 THE BURNING CASTLE 025 HEAD-PIECE 035 THE PIERCED ROCK 036 TAIL-PIECE 039 THE VILLA EUGENIE. 040 CLIFFS NEAR SAINT-JEAN-DE-LUZ. 042 COAST NEAR SAINT-JEAN-DE-LUZ 045 TAIL-PIECE 046 LOUIS XIV. AND ANNE OF AUSTRIA 047 THE POLITENESS OF TO-DAY 048 THE POLITENESS OF OTHER DAYS 049 “JE VOUS LE RENDS.”. 053 A SPLENDID CREATION. 054 DAX. 057 CASTLE OF ORTHEZ 061 FROISSART. 062 “THAT STOUT CORNIFIC DOCTOR” 066 COUNT DE FOIX AT SUPPER. 068 THE COUNT DE FOIX’S HOSPITALITY. 071 A FRENCH “CONDUCTOR” 072 “FOR HEAVEN’S SAKE DO NOT KILL GASTON” 074 GASTON IN THE TOWER OF ORTHEZ. 076 COUNT DE FOIX. 077 TAILPIECE. 078 CHAPTER-HEADING. 079 THE VALLEY OF OSSAU. 082 A DESTRUCTION OF SENTIMENT 084 AVENUE OF THE CHATEAU AT PAU 085 ARMS OF HENRY IV 087 COURT OF THE CHATEAU AT PAU. 088 PAU. 090 JEANNE D’ALBRET. 092 A MORNING’S SPORT. 094 IN THE STREETS Of EAUSE. 097 SULLY. 100 MARGUERITE OK NAVARRE. 104 ENTERTAINING THE LADIES. 106 THE PARK AT PAU. 108 PROTRACTING A REVERIE. 109 PIC DU MIDI OSSAU. 111 AN EXHORTATION 113 NEAR GAN 114 THE VALLEY OK OSSAU. 115 ROAD TO EAUX BONNES. 116 THE PROMENADE. 117 NEAR EAUX BONNES 118 A RAINY DAY AT EAUX BONNES 119 TAKING THE WATERS. 121 TAKING THE WATERS (SECOND VIEW). 122 “MUSIC HAITI CHARMS” 123 A NATIVE GENIUS. 125 DOLCE FAR NIENTE. 126 OUR AMATEURS 127 THE BEECHES. 128 THE SUMMIT OF THE GER. 131 TAIL-PIECE 133 THE ART OK PLEASURE. 134 THE “JEU DU CANARD”. 135 PLEASURE WITHOUT THE ART 137 “A LANDSCAPE”. 138 EXCELSIOR. 139 THE VALENTIN FALLS AT DISCOO 140 CASCADE OF THE VALENTIN. 142 PATH TO THE GORGE OF THE SERPENT 144 THE GAVE 146 A DISTANT TALE 148 SOLITUDE 150 A WATER POWER. 152 THE MIGHTY STREAM. 155 'PAPI’ 157 A TOO DISTANT LANDSCAPE. 159 A VANTAGE-POINT. 161 THE PEAKS. 163 ABOVE GABAS. 166 “TO HIM WHO, IN LOVE OF NATURE”. 168 AMONG THE CLOUDS 169 ROUTE TO EAUX CHAUDES. 170 ON THE ROAD TO EAUX CHAUDES. 171 “A WILD AND SUNNY NEST”. 174 “COLD AND SAD” 175 NEAR EAUX CHAUDES. 177 “EGYPT BEFORE THE COMING OF WARRIORS”. 182 SOMEBODY’S JOVE. 185 THE INHABITANTS. 186 FIDDLERS THREE 187 “A SORT OF ROUNDELAY”. 189 “THEY CLUMSILY BENT THE KNEE”. 192 “FIVE OR SIX OLD WOMEN”. 194 THE PEAK OF THE GER. 196 MEETING A LADY 200 A STOCK-DEALER 200 YOUR OBEDIENT SERVANT. 201 DISINTERESTED HOSPITALITY. 201 AN AMATEUR SKETCH. 203 THE DEATH OF ROLAND. 206 “A WELL-TO-DO PEASANT” 207 CHIVALRIC WAR. 209 SCIENTIFIC WAR 209 THE BATTLE OF RONCEVAUX. 212 “WHEN FIGHTING IS TO BE DONE”. 214 HENRY OF BEARN 215 “AT THE HEAD OF THE ARMY”. 217 “VERY DARING”. 219 MLLE. DE SÉGUR 220 GASSION’S BOB-TAIL 222 ON THE WAY TO LUZ. 225 A SMILING COUNTRY. 226 “WHAT WE ALL HEARD THIS NIGHT”.- 228 ORTHON’S TRANSFORMATION. 234 LETTING THE DOGS LOOSE 235 “THE RACE OF FAMILIARS AND FAIRIES”. 237 A BROODING SUPERSTITION, 238 CHAPEL OF LESTELLE 240 NEAR LOURDES 242 GORGE OF PIERREFITTE 243 “HEAVY CLOUDS ROSE IN THE SKY” 248 OLD HOUSE OF THE TEMPLARS AT LUZ 250 RUIN OF A CHATEAU NEAR LUZ 253 MAX GETS FROM THE DESERT AS MUCH AS HE CAN 257 THE VALLEY OF LUZ. 259 PROGRESS 261 SAINT-PIERRE 263 “THIS HEIGHT IS A DESERT”. 264 “NO ONE COMES” 265 SAINT-SAUVEUR. 267 THE GAVE AT SUNSET 272 RUNNING WATERS 274 “THE POPLARS RISE ONE ABOVE ANOTHER” 275 BAREGES. 277 THE MILITARY HOSPITAL. 278 TAIL-PIECE 279 THE FIRS 283 “OUT FROM THE CIVIL WARS”. 287 “THESE OLD WASTED MOUNTAINS” 288 MADAME DE MAINTENON. 289 A FEW BLANDISHMENTS. 290 THE PATIENTS OF THE OLDEN TIME 291 THE LAKE OF GAUBE. 293 DIANA. 295 NEAR PONT D’ESPAGNE. 299 STORM AT CAUTERETS 302 VALLEY OF THE GAVE IN A STORM. 304 NEAR THE LAKE OF GAUISE. 307 CAUTERET’S 311 THE FOAMING GAVE 313 HENRY IV AND FRANCIS I 314 A FRESHETT IN THE MOUNTAINS 315 “A HORRIBLE WORLD” 316 ABBEY OF SAINT-SAVIN 318 CASCADE OF CERLSEY, NEAR PONT D’ESPAGNE. 320 PRAYER 325 ENJOYING HIE SCENERY 326 A MOUNTAIN FUNERAL 328 BRIDGE AT SCIA 330 VILLAGE OF GEDRES. 333 CHAOS. 337 “THE TUMBLED ROCKS”. 339 SIECHEUR 342 THE MOUNTAIN SIDE. 343 THE FRECHE DE ROLAND 344 THE AMPHITHEATRE NEAR GAVARNIE 346 “THE THIRTEENTH CASCADE ON THE LEFT” 347 THE CASCADE AS SEEN FROM THE INN 349 RECIPROCITY. 351 THE APPRECIATIVE 352 ASCENT OF THE BERGONZ. 354 THE EAGLES 355 MONT PERDU 359 AN EARLY INHABITANT. 362 SCENERY DURING AN ASCENT 365 “ALLEZ DOUCEMENT; ALLEZ TOUJOURS”. 366 A STIMULATING DREAM. 367 THE PINES. 369 A SHOWER IN A FOREST OF BRUSH-FIRS 373 CONTEMPLATION. 376 A POOR DANCER. 377 “THE ISARD DWELLS ABOVE THE BEAR”. 378 AN ARGUMENT. 379 A HERD OF GOATS. 381 “THE HAPPIEST ANIMAL IN CREATION”. 383 DISTINGUISHED NATIVES. 386 IN MOUNT CAMPANA 389 DE BÉNAC IN EGYPT. 390 “THEY TRAVERSED A WALL OF CLOUDS”. 395 “MORNING DAWNED” 396 “THE HALL WAS FULL”. 398 “STRANGE IMAGES ROSE IN HIS BRAIN” 399 BÉNAC A HERMIT 403 BEYOND LOURDES 404 CITY OF TORBES 406 MEPHISTOPHELES 411 BAGNÈRES DE-BIGORRE. 412 ONE OF THE FIRST PATRONS 419 SOCIETY. 420 AN OLD CAMPAIGNER. 422 A YOUNG CAMPAIGNER 422 A MAN OF PEACE 422 A MODEL MAN. 423 IN DANGER.:. 424 VARIOUS TOURISTS 428 THE LAC D’OO 431 TOURISTS COMME IL FAUT 434 FAMILY TOURISTS. 435 DINING TOURISTS. 436 LEARNED TOURISTS 438 A MAN OF ESPRIT. 444 CONNOISSEURS 446 BEETHOVEN. 447 A SERENADER. 454 A HISTORIAN. 456 A PROFESSIONAL CHARACTER 458 THE PLEASURES OF WINTER. 461 A DISCUSSION WITHIN BOUNDS 463 HEAVEN 464 THE SOURCE OF THINGS 466 GRACE AT MEAT. 467 THE REST OF THE WEARY. 468 AT THE HOTEL OF THE GREAT SUN. 470 NEAR LUCHON. 473 CHAPELLE AND LACHAUMONT. 476 VALLEY OF LUCHON 481 URBS IN REVRE. 484 HEAD-PIECE 485 A TALENTED FAMILY. 487 LUCHON 491 BAGNERES 493 “ALL WAS IN HARMONY” 495 NEAR CASTEL-VIEIL. 497 RUINS OF CASTEL-VIEIL. 499 THE MALADETTA. 503 “THESE MOUNTAIN SKELETONS” 505 “A CLEFT IN THE ETERNAL ROCK”. 507 TAIL-PIECE 508 HEAD-PIECE 509 ST. BERTRAND DE COMINGES 510 TOULOUSE 512 SAINT SERININE AT TOULOUSE 515 CHURCH OF ST. ETIENNE, TOULOUSE. 519 THE MUSEUM AT TOULOUSE 521 MYTHS OF THE RHINE Illustrated by Gustave Doré ILLUSTRATIONS Father Rhine. .003 The impassive historian . .004 Vast forests as old as the world .005 The first pioneers. .007 The Celts were a people from India. .009 What happy people scholars are. .010 A horrible custom .019 Dead man’s trees. .022 The Druids now appear for the first time in Germany .023 The other chieftains were generally polygamists .031 Courts of justice were always held under an elm tree. .032 Attempt to murder the mayor . .033 Mistletoe an officinal and sacred plant .035 Gauls .037 Serpents’ knots .038 Prophetic trembling and neighing. .041 A Druid teacher . .044 The Germans were in full flight . .046 The bloody knife of the Druids .052 I turn my steps from the sacred precincts .055 Who are these other soldiers? .057 These laborers seem to suffer from some restraint .058 I look around for a resting-place . .059 A shepherd. .060 The guard of a sword, which had been driven into the ground .061 The shepherd,—as mournful as ever .063 Herds of swine are wallowing .066 A young wife bearing the burden of united household .067 Happiness consists in the fulfillment of duty . .068 Such were the ways of our fathers: rejoice in facing death. .069 The Druidical altars. .070 As there is no window I peep through the trap-door. .072 One of the chief men of the country . .075 She was a young Ionian girl, a country-woman of Aspasia .080 The boudoir of a Celtic lady. .082 The Druid-bard. .085 Death of Druids .091 A Druidess endowed with the gift of prophecy .093 The victorious march of the Romans .094 Her deities personified nothing but vices . .096 The Hercules—so called. .098 Mercury, the son of Jupiter . .099 “O Varus, Varus, bring me back my legions!” .103 Perhaps the old river remembered his grievances .105 They made him a king, the King of German rivers .106 He had already allowed Jupiter to cross .107 The vines began to adorn the banks of the river .108 Once more caresses had their hoped-for effect .109 He did his best to help everybody across. .110 Fnvolous and ill-mannered deities .110 The dauntless pirates will end by wearing white night-caps. .113 The great Northern Tempest .115 The German Druids gave way. .117 Iormungondur, the great sea serpent .118 The giant Ymer has been born. .123 The first men had been born with a telescope in their pocket? .127 Ymer was the first to succumb .128 After the giants came the turn of land and sea monsters .129 The new creation was assuming a more pleasing appearance. .132 Deer, eland, and aurochs were bounding in herds .133 Incessantly a tiny squirrel comes and goes. .136 A vulture perching upon the loftiest top of the sacred tree .137 Thor’s weighty hammer Mjoïner .139 The good Freyr seated at Odin’s table .141 Portrait of Freyr .142 Bragi and the beautiful Freya . .147 Return of the eagle with the three precious vessels .149 Balder, the bright god. .151 The wolf Fenris .156 Converse with each other by significative glances .159 They were the Norns .160 He took counsel with the Norns. .162 “To Egir, the seas and navigation”. .164 Gefione took her four sons and changed them into oxen .165 Jarl, the noble .171 The Valkyrias . .175 Beautiful nymphs of carnage .176 A very mammoth of a boar. .180 Feast in Scandinavian Paradise. .181 Hela, the pale goddess. .185 “Balder, fair Balder, is going to die”. .189 Loki succeeds in exhilarating even Odin himself .191 Balder is amused by the game. .192 When the mother told her pitiful tale the iron trees wept .197 The three sacred cocks announcing the Twilight of Greatness .202 The death of the gods .208 My VIIIth chapter is thus changed into a cenotaph .211 I like to glean a little where scholars have reaped .214 The two religions face to face. .217 Ovid reciting his “Metamorphoses” .219 Druidic worship suspended by the Romans .220 “Miserere mei, Jesu”. .222 Perkunos, Pikollos, and Potrympos .224 Puscatus,—a kind-hearted god .226 Monstrous reptiles accompany the gods to Germany. .227 He let his heavy mace fall upon a little town .238 The blacksmiths of Ilmarinnen .239 Marietta appeared in their midst. .245 “Do you think I am a man to be taken in ?”. .251 Horse-head, a la mode .253 The Undines mingled with the Tritons and the Naiads .258 Have transferred their Olympus to the Brocken .259 The Olympus of the North. .263 Able to see without being seen .266 Dance of the white fairies .269 The black fairies personify Nightmare . .271 An important personage with a will of his own . .272 Enormous toads are posted about.as watchmen .279 Elementary spirits of the water .283 Imaginary music . .288 The nix with the harp . .289 Schoolmaster’s son who had fallen in love with one of them. .291 He thought he saw a pale form arise from the waters .294 He rose suddenly and fled to another room . .295 The steward whispered some words in her ear . .297 Niord, the Scandinavian god . .299 This creature is Nixcobt. .300 The Vintner is hanged, and Nixcobt laughs heartily. .302 Four Prussian soldiers watching the water . .305 The Zotterais protected sheep . .309 The master has nothing to do. .315 Prefer to remember the Kobold a cheerful household companion. .317 The Zotterais as fond of stables as the Kobolds of kitchens .319 They are naturally easily tired . .321 The Killecroffs are children of the Devil . .322 His nurse has to be reinforced by two goats and a cow .324 The great Reformer, Dr. Martin Luther . .326 The fall of Killecroff .331 Giants and dwarfs .335 The last of the giants. .337 Grommelund and Ephesim .339 The humiliated giant. .340 Our good little dwarfs .341 He stood at first with his mouth wide open .346 A long and deep sigh of satisfaction. .348 Flight of the conspirators. .353 Kreiss slipped boldly into this vast and spacious cavity. .354 They fixed strong piles between the two rows of teeth .355 In his hand he held not a club but a lantern. .357 Kreiss compelled to leave his position by torrents of tears .359 The last two held each a long thorn in their hands. .361 Kreiss entering the great meeting hall. .363 Putskuchen was in love. .364 Ouadragant vanquished .367 The passing of the wizard . .371 Venus and Tannhàuser. .390 His ex-colleague Jupiter .396 The author pursues the subject .399 The conscientious collector of myths. .401 The Druidess transformed into an accursed witch .406 To return was as impossible as to proceed .409 She had rejoined her victims .413 He is the Lord Hackelberg .417 These ghosts can imitate all the motions of men .421 Farewell. .423 JAUFRY THE KNIGHT AND THE FAIR BRUNISSENDE A TALE OF THE TIMES OF KING ARTHUR By Mary Lafon Illustrated With Twenty Engravings By GUSTAVE DORE ILLUSTRATIONS. .035 "Knight,” said Sir Jaufry, “thou dost press me sore”. .043 The wood and iron, for a cubit's length, pierced through the shoulder. . .053 "Good friend,” he then apostrophised the knight, “the passage now may be considered safe”. .054 "Halt, knight,” he cried; “I'll have a word with thee”. .060 A fierce wind, in passing, swept away the last memorial of the magic work. .082 Knights and burghers, minstrels, jugglers from all countries, hither trooping came .088 His troop returned, bearing him faint and bleeding. .094 "Heaven!” Sir Jaufry cried, “in thee I trust; what figure have we here?”. .110 Back returned the sable knight, hissing and growling as the thunder doth when tempests vex the air. .111 Jaufry with Augier's daughter rode away .117 I leave you to surmise the games and joy which at the castle on that day were seen .134 They sat them down in the great hall of the castle. .136 He his efforts used to save her with the butt-end of his lance. .140 All the train which called Sir Melyan lord escorted back in triumph to Montbran that happy pair THE FABLES LA FONTAINE. TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE BY WALTER THORNBURY, With Illustrations By Gustave Doré 1886 LIST OF FULL-PAGE ILLUSTRATIONS 1 The Two Mules 9 The Swallow and the Little Birds 21 The Town Rat and the Country Rat 25 The Wolf and the Lamb 33 The Robbers and the Ass (To face page) 38 Death and the Woodcutter 41 The Wolf Turned Shepherd 49 The Oak and the Reed 60 The Council Held by the Rats 68 The Lion and the Gnat 77 The Lion and the Rat 85 The Hare and the Frogs 93 The Peacock Complaining to Juno 100 The Miller, His Son, and the Ass 109 The Frogs Who Asked For a King 117 The Fox and the Grapes 124 The Wolves and the Sheep 133 Philomel and Progne 140 The Cat and the Old Rat 148 The Lion in Love 157 The Shepherd and the Sea 164 The Monkey and the Dolphin 173 The Miser Who Lost His Treasure 181 The Eye of the Master 189 The Wolf, the Mother, and the Child 201 The Lark and Her Little Ones 213 The Woodman and Mercury 225 [Pg x] The Little Fish and the Fisherman 236 The Old Woman and Her Servants 249 The Horse and the Wolf 261 Fortune and the Little Child 273 The Doctors 285 The Hen With the Golden Eggs 293 The Stag and the Vine 301 The Eagle and the Owl 309 The Bear and the Two Friends 321 The Stag Viewing Himself in the Stream 329 The Countryman and the Serpent 341 The Sick Lion and the Fox 349 The Carter Stuck in the Mud 357 The Young Widow 369 The Animals Sick of the Plague 377 The Maiden 389 The Vultures and the Pigeons 397 The Milkmaid and the Milk-Pail 405 The Two Fowls 417 An Animal in the Moon 425 An Animal in the Moon (2) 429 The Fortune-Teller (illustration missing) 432 The Cobbler and the Banker 437 The Lion, the Wolf, and the Fox 445 The Dog and His Master's Dinner 453 The Bear and the Amateur of Gardening 465 Tircis and Amaranth 473 The Rat and the Elephant 489 The Bashaw and the Merchant 497 The Torrent and the River 509 The Two Dogs and the Dead Ass 517 The Wolf and the Hunter 525 The Two Pigeons 537 The Madman Who Sold Wisdom 545 The Oyster and Its Claimants 557 Jupiter and the Traveller 569 The Cat and the Fox 581 [Pg xi] The Monkey and the Cat 593 The Two Rats, the Fox, and the Egg 609 The Cormorant and the Fishes 621 The Shepherd and the King 629 The Fish and the Shepherd Who Played on the Clarionet 641 The Two Adventurers and the Talisman 653 The Rabbits 665 The Lion 677 The Peasant of the Danube 689 The Old Man and the Three Young Men 701 The Owl and the Mice 709 The Companions of Ulysses 717 The Two Goats 729 The Sick Stag 741 The Eagle and the Magpie 757 Love and Folly 765 The Forest and the Woodman 777 The Fox and the Turkeys 789 The English Fox 801 The League of the Rats 813 Daphnis and Alcimadura 821 The Arbitrator, Almoner, and Hermit *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INDEX OF THE PROJECT GUTENBERG WORKS OF GUSTAVE DORÉ *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.