This edition had all images removed.
Title: Les amours de Faustine : Poésies latines traduites pour la première fois et publiées avec une introduction et des notes par Thierry Sandre
Original Publication: France: Edgar Malfère, 1923.
Note: Reading ease score: 69.2 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Note: Versions of a part of the author's collection Poëmata.
Credits: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Summary: "Les amours de Faustine" by Joachim du Bellay is a collection of Latin poetry translated for the first time, published in the early 20th century. This literary work reveals the poet’s romantic tribulations and experiences during his stay in Rome, particularly focusing on his infatuation with a captivating woman named Faustine. Through heartfelt and expressive verses, the book captures themes of love, longing, and the pain of separation. The opening of "Les amours de Faustine" sets the stage for the poet’s narrative, detailing his initial experiences in Rome as he encounters Faustine, a beautiful young woman imprisoned by her jealous husband. The poet reflects on his previous avoidance of romantic entanglements, only to find himself irresistibly drawn to Faustine, whom he describes with rich and vivid imagery. His sorrow unfolds as he laments her imprisonment in a convent, leading to a series of emotional poetry that expresses his love, despair, and desire to rescue her. The text illustrates the intense emotions that define the poet's experience, establishing a connection between his longing and the broader themes of love and loss within the poetic tradition. (This is an automatically generated summary.)
Author: Du Bellay, Joachim, 1522?-1560
Translator: Sandre, Thierry, 1890-1950
EBook No.: 70363
Published: Mar 24, 2023
Downloads: 90
Language: French
Subject: Latin poetry, Medieval and modern -- Translations into French
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.
This edition has images.
Title: Les amours de Faustine : Poésies latines traduites pour la première fois et publiées avec une introduction et des notes par Thierry Sandre
Original Publication: France: Edgar Malfère, 1923.
Note: Reading ease score: 69.2 (8th & 9th grade). Neither easy nor difficult to read.
Note: Versions of a part of the author's collection Poëmata.
Credits: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Summary: "Les amours de Faustine" by Joachim du Bellay is a collection of Latin poetry translated for the first time, published in the early 20th century. This literary work reveals the poet’s romantic tribulations and experiences during his stay in Rome, particularly focusing on his infatuation with a captivating woman named Faustine. Through heartfelt and expressive verses, the book captures themes of love, longing, and the pain of separation. The opening of "Les amours de Faustine" sets the stage for the poet’s narrative, detailing his initial experiences in Rome as he encounters Faustine, a beautiful young woman imprisoned by her jealous husband. The poet reflects on his previous avoidance of romantic entanglements, only to find himself irresistibly drawn to Faustine, whom he describes with rich and vivid imagery. His sorrow unfolds as he laments her imprisonment in a convent, leading to a series of emotional poetry that expresses his love, despair, and desire to rescue her. The text illustrates the intense emotions that define the poet's experience, establishing a connection between his longing and the broader themes of love and loss within the poetic tradition. (This is an automatically generated summary.)
Author: Du Bellay, Joachim, 1522?-1560
Translator: Sandre, Thierry, 1890-1950
EBook No.: 70363
Published: Mar 24, 2023
Downloads: 90
Language: French
Subject: Latin poetry, Medieval and modern -- Translations into French
LoCC: Language and Literatures: Romance literatures: French, Italian, Spanish, Portuguese
Category: Text
Rights: Public domain in the USA.