http://www.gutenberg.org/ebooks/71595.opds 2024-11-26T12:17:05Z Rhymes from the Russian : Being faithful translations of selections from the… Free eBooks since 1971. Project Gutenberg https://www.gutenberg.org webmaster@gutenberg.org https://www.gutenberg.org/gutenberg/favicon.ico 25 1 2024-11-26T12:17:05Z Rhymes from the Russian : Being faithful translations of selections from the best Russian poets

This edition had all images removed.

Title: Rhymes from the Russian : Being faithful translations of selections from the best Russian poets

Original Publication: United Kingdom: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd., 1891.

Note: Reading ease score: 88.5 (6th grade). Easy to read.

Credits: The Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)

Summary: "Rhymes from the Russian: Being faithful translations of selections from the best Russian poets" by John Pollen, LL.D., T.C.D. is a collection of poetry translated from Russian to English, published in the late 19th century. The book features faithful translations of works by renowned Russian poets such as Pushkin, Lermontov, Tolstoy, and others, presenting their lyrical styles and thematic concerns to an English-speaking audience. The likely topic of the collection revolves around profound emotions, national identity, and the beauty of nature, reflecting the rich poetic tradition of Russia. The collection contains a diverse array of poems, each capturing unique aspects of human experience, love, loss, and spirituality. Through the works of poets like Lermontov, who meditates on themes of solitude and yearning, and Pushkin, who reflects on the complexities of love and mortality, readers are invited into the melancholic and celebratory nuances of Russian life. Pollen’s translations strive to preserve the original sentiments and rhythms, allowing English readers to appreciate the depth and beauty of Russian poetry. Altogether, this volume serves as both an introduction to Russian literary culture and a tribute to the emotional landscape that defines much of the nation's poetic output. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Pollen, John, 1848-1923

EBook No.: 71595

Published: Sep 9, 2023

Downloads: 103

Language: English

Subject: Russian poetry -- Translations into English

LoCC: Language and Literatures: Slavic (including Russian), Languages and Literature

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:71595:2 2023-09-09T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Pollen, John en 1
2024-11-26T12:17:05Z Rhymes from the Russian : Being faithful translations of selections from the best Russian poets

This edition has images.

Title: Rhymes from the Russian : Being faithful translations of selections from the best Russian poets

Original Publication: United Kingdom: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd., 1891.

Note: Reading ease score: 88.5 (6th grade). Easy to read.

Credits: The Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)

Summary: "Rhymes from the Russian: Being faithful translations of selections from the best Russian poets" by John Pollen, LL.D., T.C.D. is a collection of poetry translated from Russian to English, published in the late 19th century. The book features faithful translations of works by renowned Russian poets such as Pushkin, Lermontov, Tolstoy, and others, presenting their lyrical styles and thematic concerns to an English-speaking audience. The likely topic of the collection revolves around profound emotions, national identity, and the beauty of nature, reflecting the rich poetic tradition of Russia. The collection contains a diverse array of poems, each capturing unique aspects of human experience, love, loss, and spirituality. Through the works of poets like Lermontov, who meditates on themes of solitude and yearning, and Pushkin, who reflects on the complexities of love and mortality, readers are invited into the melancholic and celebratory nuances of Russian life. Pollen’s translations strive to preserve the original sentiments and rhythms, allowing English readers to appreciate the depth and beauty of Russian poetry. Altogether, this volume serves as both an introduction to Russian literary culture and a tribute to the emotional landscape that defines much of the nation's poetic output. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Pollen, John, 1848-1923

EBook No.: 71595

Published: Sep 9, 2023

Downloads: 103

Language: English

Subject: Russian poetry -- Translations into English

LoCC: Language and Literatures: Slavic (including Russian), Languages and Literature

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:71595:3 2023-09-09T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Pollen, John en 1