The Project Gutenberg eBook of Alias Santa Claus This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Alias Santa Claus A play for Christmas Author: Percival Wilde Release date: January 21, 2024 [eBook #72774] Language: English Original publication: New York: D. Appleton & Company Credits: Bob Taylor, Charlene Taylor, Tim Lindell and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ALIAS SANTA CLAUS *** Transcriber’s Note Italic text displayed as: _italic_ Alias Santa Claus By PERCIVAL WILDE COLLECTED PLAYS: DAWN AND OTHER ONE-ACT PLAYS OF LIFE TODAY DAWN—THE NOBLE LORD—THE TRAITOR—A HOUSE OF CARDS—PLAYING WITH FIRE—THE FINGER OF GOD A QUESTION OF MORALITY AND OTHER PLAYS A QUESTION OF MORALITY—CONFESSIONAL—THE VILLAIN IN THE PIECE—ACCORDING TO DARWIN—THE BEAUTIFUL STORY THE UNSEEN HOST AND OTHER WAR PLAYS THE UNSEEN HOST—MOTHERS OF MEN—PAWNS—IN THE RAVINE—VALKYRIE! EIGHT COMEDIES FOR LITTLE THEATRES THE SEQUEL—THE PREVIOUS ENGAGEMENT—THE DYSPEPTIC OGRE—IN THE NET—A WONDERFUL WOMAN—CATESBY—HIS RETURN—EMBRYO THE INN OF DISCONTENT AND OTHER FANTASTIC PLAYS THE INN OF DISCONTENT—LADY OF DREAMS—THE LUCK-PIECE—ASHES OF ROMANCE—NOCTURNE CHILDREN’S PLAYS: THE TOY SHOP REVERIE THE ENCHANTED CHRISTMAS TREE KINGS IN NOMANIA CRITICISM: THE CRAFTSMANSHIP OF THE ONE-ACT PLAY Alias Santa Claus A Play for Children by Percival Wilde Author of “Kings in Nomania,” “The Enchanted Christmas Tree,” etc. [Illustration: Decoration] D. Appleton and Company New York :: 1927 :: London COPYRIGHT, 1927, BY D. APPLETON AND COMPANY _All Rights Reserved_ This play is fully protected in all countries by the copyright law, all requirements of which have been complied with. No performance, professional or amateur, no public reading, nor any radio broadcast, may be given without permission of the publisher, D. APPLETON AND COMPANY, 35 W. 32nd St., New York, or D. APPLETON AND COMPANY, 34 Bedford Street, Covent Garden, London, England. Copyright, 1926, by The Pictorial Review Co. PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA Alias Santa Claus CHARACTERS DAVID MILLMAN, JR. HALLIGAN VICKY DAVID MILLMAN, SR. BILL } SLIM } _Juvenile Delinquents_ BESSIE } PETE } MAGGIE } T’EODORE } _Uninvited Guests_ ANNIE } GROVER } WOODROW } CALVIN } Alias Santa Claus _It is Christmas day in the Millman home, and the large room upon which our curtain rises is appropriately adorned for the occasion. The lighting fixtures are gayly festooned. A holly wreath hangs at the big window at the back; more wreaths hang from the doors at either side. There is a wealth of hothouse flowers._ _Near the center is a very large and magnificently trimmed Christmas tree; a tree so splendid that you gasp when you see it. It is surrounded by a small ocean of gifts; enough to stock a fair-sized store. A gorgeous bicycle has a place of honor; it is hemmed in by a whole library of books, a pair of boxing gloves, two sleds, a regiment of the very latest mechanical wonders, enough musical instruments to equip a miniature band, and any number of games. There is everything you can think of—and more._ _The toys are most expensive, and you wonder how many children are to be made happy by them—and then we tell you that they are all for the exclusive use of David Millman, Jr., who is seven years old, and who would greatly prefer permission to put on rompers, and play on some not too clean floor. But being an only child of a widowed father, and being heir to a string of banks, and at least one railroad, and half a dozen mansions in town and country, he is not permitted to do such things._ * * * * * _As our play begins the room is empty—but not for long. A face peers in through the window at the back, the sash is raised slowly and noiselessly, and a fourteen-year-old boy hoists himself across the sill. He is roughly dressed. His eyes are covered by a black mask with slits in it. Under his arm, with exaggerated care, he carries a gayly decorated box of candy._ _He looks about stealthily, tiptoeing about the room. Then he turns to the window to hiss to an accomplice_: SLIM Coast’s clear! [BILL, _another boy, masked, and wearing a badly fitting beard and whiskers, climbs into the room. His appearance is one-half villainous, one-half pathetic. He is thin, and he is suffering from a cold._] Shh! BILL I ain’t makin’ no noise—not a w’isper. [_He upsets a chair. It is loaded with mechanical toys, and falls with a fearful racket._] SLIM Sufferin’ cats! [_They rush to concealment. There is a dreadful pause. Presently they poke their heads out cautiously._] BILL Nobody hoid it. SLIM Dey must be deef in dis house. [_He steals to one door and applies his ear to the keyhole._ BILL, _timid in the presence of so much luxury, moves to the other_.] Well? BILL Naw—not a sound. SLIM Deef—or asleep! BILL Slim, pipe de tree! SLIM Ain’t it a boid? BILL It’s a humdinger! It’s a pippin! It’s a looloo! [_He surveys it from top to bottom._] T’ink of it, Slim, just t’ink of it: a tree like dat—an’ fer _one_ kid! SLIM Pretty soft, I’ll tell de woild! BILL ’Tain’t fair! ’Tain’t! Here we got eight young ’uns at home, an’ I promised ’em a tree fer Christmas, an’ dey ain’t got nuttin’: not even a geranium! Gee, wouldn’t dey love dis! SLIM [_Scornfully._] Are yuh gettin’ mushy? BILL [_With pathetic bravado._] _Me_ mushy? I’m hard-boiled! [_Suddenly._] Say—— SLIM W’at? BILL I gotta sneeze. SLIM Sneeze, an’ I’ll moider yuh! [_He crosses hastily to_ BILL, _and waves his arms grotesquely in a futile effort to prevent him from sneezing_.] Now!... Now!... Now!... BILL [_Thunderously._] A-choo! [SLIM _hastens to hide_; BILL _follows. There is another dreadful pause, but nobody comes to disturb them. Presently_ BILL _becomes visible again. Cheerfully._] Nobody hoid me. SLIM [_With unlimited sarcasm._] Dey t’ought it was just blastin’ in de subway! BILL Wouldn’t be surprised if dey did. Sounded like it. SLIM Now keep yer eyes open! [_He crosses stealthily to the tree, and deposits his box of candy at its foot. It is a large box tied up with red ribbon. It is very conspicuous._] Dere! BILL Yer sure it ain’t gonna hoit de kid, Slim? SLIM Leave it to me! BILL [_Hopefully._] Maybe he won’t eat it. SLIM W’at kid won’t eat candy? BILL Dis one’s a millionaire kid. SLIM He’s a kid just de same, ain’t he? He’ll eat one—maybe two. W’at’s de diff? One’ll do de trick fine an’ dandy. It won’t hoit him none— BILL How do yuh know? SLIM Knock-out drops, dat’s all dere’s in ’em. He’ll go off to sleep just as nice an’ easy— BILL W’at good’s dat gonna do us? De rest of ’em ain’t gonna go to sleep, an’ dere’s a noice, an’ dere’s a guard dat watches him every minute, an’ dere’s— SLIM [_Interrupting._] Dey’ll all holler fer help—see? Dey’ll run fer a doctor. Dey’ll leave him right here, alone, an’ dead to de woild, an’ den we lift him outa de winder, wit’out nobody to stop us. [_He rubs his hands happily._] We’ll get a million—a cool million—outa his dad before we give him back. BILL [_Eagerly._] Do yuh t’ink he’ll pay it? SLIM [_Grimly._] He’ll pay it if he expec’s to lay eyes on dat kid again. BILL [_Anxiously._] Slim, yuh wouldn’t hoit de kid? SLIM I don’t know what I’d do. I’m desprit! [_He surveys_ BILL _with scorn_.] Are yuh gettin’ mushy again? BILL [_With his same pathetic bravado._] _Me_ mushy? I’m hard-boiled! SLIM Well, stay dat way! [_He leads the way toward the window._] Stick to me, Bill, an’ in a week we’ll be rollin’ in money! A million! A million! BILL I don’t need dat much. SLIM [_Going out at the window._] I’ll take w’at yuh don’t want. BILL [_Following._] I gotta sneeze! [SLIM’S _arm reaches up, grabs him by the collar, and hauls him out head first. The window closes._] SLIM [_Outside._] Now!... Now!... Now!... [_There is a monstrous sneeze._] [_There is only an instant’s pause this time. Then, from the right, enters_ HALLIGAN, _a brawny middle-aged Irishman, whose business it is to guard the young millionaire. He is followed by_ VICKY, _the nurse_.] HALLIGAN I thought I was after hearin’ something. VICKY You’re forever hearing things, Mr. Halligan! HALLIGAN [_Seriously._] I’m paid to keep my eyes and ears open. I’m on the job. [_He looks about the room, goes to the window and looks out._] VICKY [_Impressed by his earnestness._] See anybody? HALLIGAN Nary a soul! VICKY I’m glad of that! With a young millionaire to look out for, it’s nerve-racking, I tell you! You never know what to expect—you never know what might happen. DAVID [_Saunters in at the right. He is a winsome, appealing boy of seven, dressed in a most expensive and most uncomfortable manner. There is an eager look in his face—a look of yearning that has never been gratified. What he wants he cannot have, and what he has means very little indeed to him._] Hello, Vicky. VICKY Master David, you knew you weren’t to come in here until ten o’clock! DAVID [_Glancing at a wrist watch._] It’s nearly that now, Vicky. VICKY Exactly ten, your father said; ten exactly. He’s very busy dictating letters in his study—he’s brought a lot of work home from the office—but he’s going to give you a few minutes. DAVID [_Without sentimentality._] I know what that means: a few minutes. VICKY You’re not to look at the Christmas tree until he comes. DAVID All right; I won’t look. [_He turns his back squarely on the tree._] I’ll watch the door, and wait. [_He faces the left-hand door._] VICKY [_Sotto voce, to_ HALLIGAN.] Did you ever see such a child? You’d think he couldn’t help looking. HALLIGAN He doesn’t care about the tree. VICKY [_Snapping her fingers._] Not that much! HALLIGAN He doesn’t want to see his presents. VICKY Why should he—when he has everything in the world? HALLIGAN It’s his father he’s after wantin’, I think. Just that. VICKY Shh! [_A clock strikes ten._ DAVID _glances nervously at his watch_. HALLIGAN _stiffens to attention_. VICKY _stands erect, expectantly. The door at the left opens, and_ MILLMAN, _a fine-looking man in his forties, enters briskly, snapping shut his watch as he crosses the threshold. He is all alertness and no waste motion—his time is precious—he never forgets that._] MILLMAN Merry Christmas, Davy. DAVID [_Whose lips are trembling, and whose eyes never leave his father._] Merry Christmas, Daddy. MILLMAN [_Turning to the others, and handing each an envelope._] Merry Christmas. Merry Christmas. HALLIGAN Thank you, sir—and the same to you. VICKY Merry Christmas—and thank you. MILLMAN Tut—tut! [_He turns briskly toward the tree._] Well, Davy, and how do you like your tree? DAVID [_Not glancing at it._] Very much, Daddy. MILLMAN It was nice of Santa to bring you so many presents. DAVID Very nice, Daddy. MILLMAN [_Examining the cards attached to the gifts._] And here are more presents from your little friends—and your uncle Joe—and your uncle Eldridge—and your uncle Twombly— DAVID Yes, Daddy. MILLMAN [_Examining an envelope._] Here’s an envelope from your aunt Mary—and look what’s in it! [_He draws out a yellow-backed bill._] DAVID You take care of it for me, Daddy. MILLMAN [_Putting the envelope in his pocket._] Here’s an electric train from Santa. Switches, and stations, and coal-cars—I declare, it’s a wonderful train. Isn’t it, Halligan? HALLIGAN It is that, sir. MILLMAN You ought to be a very happy boy, Davy. DAVID Yes, Daddy. MILLMAN [_Glancing at his watch again._] I must go now. You don’t mind, do you, Davy? Important cablegrams—letters— DAVID I understand, Daddy. MILLMAN [_Already in the doorway._] By the way, there’s a present from me downstairs—a new limousine. Later on you’ll go riding in it. DAVID [_Rushing to him with pathetic eagerness._] Will you come too, Daddy? MILLMAN Sorry, Davy—haven’t time. [_He pats the boy’s head and nods pleasantly to the others._] Good morning. [_The door closes behind him, and_ DAVID, _as if struck by a blow, withdraws again into his shell_.] VICKY A fine gentleman, Mr. Millman! HALLIGAN That he is! VICKY Did you see the check he gave me? [_Shows it._] HALLIGAN Just take a look at this one! VICKY [_Fervently._] The salt of the earth! HALLIGAN A fine gentleman! DAVID [_Who has been motionless, now turns to_ HALLIGAN, _in joyous assent_.] A fine gentleman, isn’t he, Halligan? [_Proudly._] When my father walks along the street everybody stops to look at him! I can see the people nudging each other, and saying, “There goes Mr. Millman.” And the newspapers send men here to take his picture—but father’s too busy to let them do that. And when I go out I hear everybody say, “There goes Millman’s boy.” And all the policemen touch their caps and talk to me. HALLIGAN Yes, I’ve seen that many a time. DAVID And it’s all because daddy’s such a fine man! HALLIGAN [_Finding the statement difficult to correct._] Yes; I guess that’s the reason. [_He is in distress._] VICKY [_Coming to the rescue._] Now you may look at the tree, Master David. DAVID [_Suddenly unenthusiastic, barely glancing at the tree._] It’s very nice. VICKY Is that all you can say about it? DAVID It’s just as nice as the one we had last year—and that was the nicest I ever saw. VICKY [_Taking up the gifts._] Boxing gloves! DAVID [_Tentatively, knowing what to expect._] May I put them on? VICKY Some day, perhaps—not just yet. Sleds! DAVID May I go coasting on them? VICKY Next year, maybe—not now. A trumpet? DAVID May I blow on it? VICKY Mercy, no! Not until it has been boiled. DAVID But that’ll spoil the paint. VICKY Better to spoil the paint than to ruin your health. DAVID [_Disappointed._] Oh, all right. HALLIGAN [_Coming to the rescue in his turn._] I have a list of the presents here. [_He produces a long sheet._] Two railroad trains—complete. DAVID [_Not boasting; simply stating facts._] I have four already. HALLIGAN Two phonographs. DAVID I have three—and I can’t play more than one at once. HALLIGAN Your cousin Willy sent you a set of books. DAVID And what did I send him? HALLIGAN [_Referring to the list._] You sent him a Boy Scout outfit. DAVID Why didn’t he keep the books and send me the outfit? HALLIGAN [_Avoiding the question._] Your aunt Genevieve sent you a bicycle. DAVID [_Interested despite himself._] Oh, that’s nice! [_He moves toward it._] VICKY [_Interposing._] You may ride on it when you’re older. DAVID But not now? VICKY [_With real solicitude._] You might hurt yourself, Master David. DAVID [_Crestfallen; turning to_ HALLIGAN.] Don’t read me any more, Halligan. [_Christmas is a complete failure so far as he is concerned._ VICKY _realizes it, and directs his attention to the gifts_.] VICKY Look: a tennis racket. DAVID [_Despite himself._] That’ll be fun this summer! HALLIGAN It will that! DAVID I may play with it? VICKY All you like. DAVID Good! Watch my overhand! [_He swings the racket._] VICKY [_Taking it from him._] Not in the house, Master David; you’ll break something. DAVID I knew there was a string tied to it. VICKY [_Indicating._] Golf clubs. DAVID For the summer? VICKY Naturally for the summer. DAVID [_Nodding._] I see; it’s winter now. [_He sees a pair of ice skates, and takes them up._] Do these have to wait for the summer, too? HALLIGAN [_Impressively._] You’re to go to the rink with them this afternoon. DAVID That _will_ be nice! VICKY They’re a gift from us, Master David— HALLIGAN From me and her. DAVID [_Sincerely._] Thank you, Vicky. [_He kisses her._] Thanks, Halligan. [_He shakes hands._] You couldn’t have given me anything I’d like better. [_He feels the edge._] They’re sharp, aren’t they? HALLIGAN I saw to that. VICKY [_Alarmed._] Be careful, Master David! DAVID [_Smiling._] You aren’t going to get them away from me! [_He gives them to_ HALLIGAN, _and turns back to the tree_.] Look! HALLIGAN [_Following his glance._] Candy! VICKY [_Horrified._] Candy? Who sent it? HALLIGAN It’s not down on the list. VICKY [_Kneeling to examine it._] There’s no card. DAVID I guess it came from Santa Claus. VICKY [_Reluctantly._] Of course you mayn’t eat it. DAVID That’s all right, Vicky; I don’t mind. VICKY [_Who has opened the box._] There’s no card inside, but it looks lovely. DAVID I mayn’t have any, Vicky; eat it yourself. VICKY Do you really want me to? DAVID Of course, Vicky. VICKY [_Eating and smacking her lips._] They’re good! Have one, Mr. Halligan? HALLIGAN I don’t mind if I do. [_He eats a candy._] DAVID [_Watching with interest._] What do they taste like? VICKY Chocolate— [_Taking another._] HALLIGAN With strawberry cream inside— [_Taking another._] VICKY This one has a cherry. HALLIGAN This has a walnut. DAVID Santa Claus makes good candy, doesn’t he? Some day, when I’m older, he’ll make some that I can eat. I’d like that! VICKY Another, Mr. Halligan? HALLIGAN I don’t mind if I do. [_He pauses, and looks toward the door._] Now, it isn’t up to me to say what I’m thinkin’, and nobody knows that better than myself, but it’s cruel not to let him have a taste. VICKY Mr. Halligan! HALLIGAN Who ever heard of candy hurtin’ anybody? VICKY Orders are orders, and they’ll be followed! [_She relents, and, about to put the lid on the box, offers it a last time to_ HALLIGAN.] More? HALLIGAN [_Swallowing hard and passing his hand over his forehead._] No, thanks. VICKY [_Rising suddenly and tottering._] Mr. Halligan—I don’t feel well. Please get me some water. HALLIGAN [_Alarmed; hastening out of the room._] Right away! DAVID What’s the matter, Vicky? Vicky, dear? VICKY It’s nothing, Master David. It’ll pass away in a minute. [_She sways, and_ DAVID _steadies her_.] I feel dizzy—very dizzy—all of a sudden. DAVID Sit down, Vicky. VICKY [_Catching the back of a chair._] I can’t imagine what’s wrong. Nothing like this has ever happened to me before. Oh, dear! Oh, dear! Why doesn’t Halligan bring the water? Why doesn’t he bring it? I’m so dizzy—so dizzy. [_From the hall at the right there is the sound of a heavy fall, accompanied by the crash of breaking glass._] DAVID [_Alarmed._] Halligan fell! VICKY [_Reeling toward the door._] Mr. Halligan! Mr. Halligan! I’m afraid I’m going to faint. [_On the threshold a sudden suspicion comes to her, and she pulls herself together with a heroic effort._] David! Davy, boy. Don’t touch the candy! [_She collapses on the threshold._] DAVID [_On his knees at her side._] Vicky! Vicky, dear! Answer me, Vicky! [_During the last few seconds the window has been raised, and_ SLIM _has come into the room_.] SLIM [_To_ BILL, _who follows_.] It woiked. BILL De kid didn’t eat de candy. SLIM De udders did—dat suits me. DAVID [_Rising to confront the newcomers._] What are you doing here? SLIM We come after yuh— BILL [_Pushing_ SLIM _to one side easily_.] Nuttin’ to get excited about, kid; yer lady friend’s all right—see? [_He leads_ DAVID _back into the room_; SLIM _thrusts the door shut, and locks it_.] She’s just daydreamin’—takin’ a little cat nap. It won’t hoit her a bit—honest! She’ll feel fine when she wakes up. DAVID What happened to Halligan? BILL He’s daydreamin’, too. De two of ’em are daydreamin’ togedder—nice an’ sociable-like—see? Dey’re dreamin’ about de little boidies singin’ in de tree tops. Ain’t dat pretty? [SLIM _has come forward_. BILL _waves a hand_.] Meet my friend Slim. DAVID [_Extending a hand._] How do you do? SLIM [_Shaking hands._] Pleased to meet-cha. BILL Slim an’ me—we’re gonna look after yuh fer a w’ile. DAVID Yes? [_He looks up at_ BILL _with sudden recognition_.] You don’t have to tell me who _you_ are! BILL [_Worried._] I don’t? DAVID I’ve seen you before! BILL Yuh know my name? DAVID Of course! Who doesn’t? [_He pauses while_ BILL _plainly shows his anxiety_.] Why, you’re Santa Claus! SLIM [_Overcome and relieved._] W’at? W’at did yuh say? DAVID [_Laughing._] You’re Santa Claus, and you know you are! SLIM Ha! Ha! [_He breaks into guffaws._] BILL [_Poking_ SLIM _violently in the midriff with his elbow_.] Yuh guessed it right de very foist time, kid. John W. Santa—dat’s me! [_He tidies his impossible beard and whiskers._] DAVID I knew you right off! BILL Yuh sure did! DAVID [_Intensely interested, catching his hand._] Did you have a cold trip coming here? BILL W’at’s dat? DAVID Wasn’t it cold, coming all the way from the North Pole? BILL Well, it wasn’t so bad after we got to a Hunner an’ Twenty-fift’ Street— DAVID [_Fascinated._] No? BILL Den de goin’ was pretty good. DAVID But before you got there? BILL It _was_ a wee bit chilly. SLIM It was sixty below. DAVID Sixty below what? BILL Not below nuttin’. Just below—see? [_He gesticulates vividly, placing his hand parallel to the floor at the level of his ankles._] Dat was w’ere I caught cold. I gotta sneeze. SLIM Now!... Now!... Now! DAVID Oh, let him sneeze! [BILL _sneezes_.] God bless you! BILL Much obliged. DAVID That’s all right. I always say “God bless you” when anybody sneezes. SLIM [_Returning to the main topic._] We’re gonna take care of yuh—me an’ Bill. BILL We’re gonna take yuh fer a long ride. DAVID Are we going to the North Pole? BILL Foider den dat. [_Approaching him._] But you gotta keep quiet! DAVID [_With a nod of comprehension._] I know; you don’t want to frighten the reindeer. SLIM [_Alarmed._] De w’ich? DAVID Blixen and Vixen— BILL W’at? DAVID —And Prancer and Dancer— SLIM [_Decidedly worried, to_ BILL.] Did youse see any of dem guys w’en yuh come in? BILL Maybe dey was under cover. [_To_ DAVID.] Say, kid, w’ere do dey keep? DAVID [_Puzzled._] Keep? BILL W’ere do dey hang out? W’ere do dey park? W’ere’s deir stampin’-ground? DAVID Oh, outside! BILL [_To_ SLIM.] I told yuh de house was watched! DAVID [_Quoting some book._] “Drawing Santa Claus from his home in the North, reindeer, swifter than the wind, swift as light—” SLIM [_Beginning to understand._] Hey! I get him now! He’s talkin’ about a noo kind of flivver! DAVID “Swifter even than dreams, sturdy and strong, champing at their bits, sparks coming from their nostrils—” BILL [_Nodding._] De kid’s got de right dope, Slim. [_To_ DAVID.] Dey’re waitin’ fer us outside: balloon tires, an’ four-w’eel brakes, an’ sparks just w’ere yuh said. Come on. DAVID [_Going toward the window._] They’re in a big hurry, aren’t they? They know we’re coming, Santa Claus. They can’t wait for us! I hear them shaking their sleigh bells! [_Sleigh bells are audible._] BILL [_Much alarmed._] Do yuh hear dat, Slim? DAVID [_With glee._] Sleigh bells! SLIM Shh! [_They hide in corners of the room._ DAVID _cannot understand their actions; he looks about, puzzled. Then a ten-year-old girl, wearing a harness covered with sleigh bells, appears at the window._] BESSIE [_Softly._] Bill! [_More loudly._] Bill! Bill! [_She spies_ DAVID.] Is he here? [DAVID _nods silently, and indicates with his thumb where_ BILL _is hiding_. BESSIE _climbs into the room, bells jangling_.] Bill, we found yuh! [_Climbing through the window come seven more children, in decreasing sizes. The smaller ones are helped by the larger, and the smallest, which is but an infant, is carried by one of the others._] A BABBLE OF TALK Hey, give us a hand, Pete! Look out! Yuh’ll fall! Mind de baby! Gimme a good push! Hey, you, Woodrow, quit yer crowdin’! Up yuh go! [_Now that they are all in the room, we may pause to inspect them. They are all badly dressed. Their clothes are torn and shabby; their stockings are full of holes; and they average about three quarters of a glove to every hand. But they are all extraordinarily happy, and not at all shy about showing it. And being_ BILL’S _younger brothers and sisters, they are as tough as the proverbial nails_.] BILL [_Emerging from his concealment, looking decidedly sheepish._] How did youse get here? BESSIE We seen yuh go, an’ we run after yuh. BILL All of youse? BESSIE [_Nodding._] Maggie carried de baby. MAGGIE See brudder’s funny face, baby? SLIM [_Coming out, and speaking with boundless contempt._] Dat’s de last time I tackle a job along wit’ a fambly man! BESSIE Bill, yuh promised us a Christmas tree! PETE An’ we knowed yuh’d get us one! ANNIE Yuh said yuh was gonna get one, didn’t yuh, Bill? MAGGIE So we folleyed yuh all de way— PETE Yuh couldn’t lose _us_, Bill! ANNIE Not on yer life! PETE We wanted dat tree! T’EODORE [_A grand climax._] An’ here it is! [_There is a chorus of delighted screams as the children surround the tree._] BESSIE Bill, what a peach of a tree! PETE Some tree! ANNIE Lookit de presents! T’EODORE Golly, lookit de presents! MAGGIE See de boo-ful tree, baby? [_She makes the baby clap its hands._] DAVID [_Puzzled, as the children, shrilling their delight, descend upon the gifts._] Say, Santa Claus, I didn’t know you had a family. SLIM [_With infinite disgust._] Kid, yuh said a mout’ful! DAVID Are they all related to you? BILL [_Not too modestly._] Me eight brudders an’ sisters—count ’em. Bessie—an’ Pete—dey’re twins. An’ Maggie—dat’s her holdin’ de baby—an’ T’eodore—an’ Annie—an’ Grover—an’ Woodrow—an’ Calvin—dat’s de baby. DAVID Do they all come from the North Pole? BESSIE [_With injured American pride._] W’at do yuh t’ink? We’re a lot of Polanders? BILL De Nort’ Pole? De Nort’ Pole’s warm next to w’ere dey come from. My paw ain’t woikin’, an’ de landlord toined off de heat w’en I didn’t pay de rent. DAVID Rent? What’s rent? SLIM [_As_ BILL _gazes appealingly at him_.] Yuh started dis. Yuh tell him. BILL Rent? Rent’s somethin’ yuh pay w’en yuh get money. DAVID And when you don’t get it? BILL Yuh don’t. SLIM [_Becoming impatient._] Say, what I wanna know is dis: is dis a kidnapin’ party, or is dis a kid party? DAVID What’s a kidnaping party, Santa Claus? BILL I’ll show yuh. [_He calls to the children._] Hey, fellers, we’re gonna beat it. PETE Naw! BESSIE We don’t wanna go, Bill. ANNIE We wanna play wit’ de presents! T’EODORE Lookit de sleds! PETE An’ de boxin’ gloves! ANNIE An’ de railroad trains! BESSIE An’ de trumpets! MAGGIE See de pretty flowers, baby? PETE [_Parceling out the musical instruments._] Yuh take dis—and yuh take dis—an’ w’en I say “Ready,” yuh all blow to onct. SLIM [_Anxiously._] Nuttin’ doin’! PETE Ready! [_The din is terrific._] DAVID [_Indicating the instruments with some anxiety, and pulling_ BILL’S _sleeve_.] Santa Claus, they haven’t been boiled! SLIM W’at? DAVID They haven’t been boiled, Mr. Slim! SLIM [_And you know he means the children—not the toys._] Dey oughta be! PETE All ready? Go! [_The uproar is repeated._] SLIM [_To_ BILL.] An’ I told yuh not to make a sound! BILL Say, kid, dere ain’t nobody else on dis floor, is dere? DAVID No—nobody but us. Bill [_Drawing a sigh of relief._] Dat’s good. Now, fellers, we’re gonna go— SLIM [_Interrupting._] An’ we’re gonna take him— [_He indicates_ DAVID.] along with us. BESSIE W’at’s de hurry, Bill? PETE We don’t wanna go! T’EODORE Not now! BESSIE Bill, dere’s no place fer us to go to. BILL W’at do yuh mean? PETE De landlord, he come along w’ile we was leavin’, an’ he says we needn’t come back—none of us—never. BESSIE [_Rather pleased with her news._] He says he’ll put de furniture on de sidewalk, an’ yuh can git it w’enever yuh like. PETE De sooner de better, he says. BESSIE Yea—an’ dat wasn’t all he says! BILL [_Aghast._] He trun yuh out de moment my back was toined? BESSIE Yuh bet he did! BILL He trun yuh out? He trun yuh out? BESSIE Dat’s w’at I’m tellin’ yuh. BILL An’ what did paw say? BESSIE Paw says ef yuh can’t support him in better style den dat, he’s gonna quit yuh cold. BILL W’at do yuh t’ink of dat, Slim? Ain’t it de limit? Ain’t dat de absoloot limit? DAVID [_Seizing_ BILL’S _hand_.] What’s the matter, Santa Claus? BILL [_Angrily._] Aw, nuttin’! DAVID Why don’t you tell me, Santa Claus? BILL [_Bitterly._] Dere’s nuttin’ de matter—on’y de kids ain’t gonna have a roof over deir heads to-night! DAVID Because you didn’t get money? BILL Dat’s w’y. DAVID And because you didn’t pay the rent? BILL Yuh said it, kid. DAVID But why do you want a roof over their heads? Can’t we take them along with us? BILL W’at’s dat? DAVID They can come to the North Pole too, can’t they? Of course it will be a little crowded in the sleigh, but there’ll be room for all of us if we sit close. And we’ll have lots of fun! SLIM [_Meaningly._] Do yuh hear dat, Bill? DAVID [_Eagerly._] The reindeer are waiting outside! SLIM Aroun’ de corner. DAVID Dancer and Prancer, and Blixen and Vixen— BILL [_Interrupting._] De reindeer’s name is Lizzie—an’ her radiator’s froze. SLIM [_Crossing to him earnestly._] But it’s gonna get us away from here, Bill! We get outa de city—we go somew’eres in de Bronx—an’ den we give Millman a ring on de telephone— DAVID Don’t telephone daddy; he’s always busy. SLIM He won’t be busy dis time. [_He argues with_ BILL.] DAVID You don’t know my daddy! My daddy is the busiest man in the world! When he comes to see me, he says, “Exactly ten”—and that means exactly ten. When I want to see him I have to ask his secretary—and sometimes he can’t see me at all. BESSIE Do yuh like dat? DAVID I don’t like it—but I guess daddy _has_ to work. BESSIE Your daddy woik? W’at fer? DAVID I guess he wants _his_ money—so that he can pay _his_ rent. [BESSIE _snickers_. DAVID _bridles indignantly_.] Don’t make fun of him! I won’t let anybody do that! I don’t think anybody works as hard as he works! Why, he starts in the morning before I get up, and sometimes when I wake in the middle of the night, I tiptoe to the door of my room, and I can see the light burning in his study downstairs! Daddy works _hard_—and he looks so tired! He’s so tired sometimes that he won’t let me sit in his lap. BESSIE My daddy lets me sit in his lap all I like! DAVID [_Eagerly._] Does everybody call him a fine man? BESSIE [_A bit dubiously._] Dey calls him all sorts of t’ings—but he don’t mind dat. DAVID Do the policemen stop and speak to him? BESSIE Not ef he sees dem foist. DAVID Do they send men to his house to take his picture? BESSIE [_With pardonable pride._] Dey don’t have ter: dey got his pitcher at headquarters. BILL [_Who has been arguing with_ SLIM _in undertones during the preceding dialogue, now turns abruptly_.] Come on, fellers! We’re gonna go! [_Slim takes_ DAVID’S _hand_.] A CHORUS Naw, Bill!... We wanna play wit’ de presents!... We don’t wanna leave de presents!... We want de presents! BILL [_Angrily._] Come on, I say! MAGGIE [_Appealingly._] Baby don’t wanna leave de presents! DAVID Santa Claus, let them take the presents with them! [_As_ SLIM _releases him in astonishment, he runs to the children_.] Here: you take this, and here’s something for you; and you take one of the railroad trains—don’t forget the tracks—and you take the other one. BILL [_Dumbfounded._] Yuh’re givin’ away yer toys? DAVID [_Busy distributing gifts._] They want them more than I do! [_He turns again to the children._] Here: you can carry more than that! [ANNIE’S _arms are full already, but he piles toys on the heap_.] Put these on top. Take them along. [_To_ PETE.] Do they let you ride a bicycle? PETE Sure t’ing! DAVID Then take this one. [_To_ BESSIE.] Do they let you go coasting on a sled? BESSIE All I want—ef I gotta sled. DAVID Here’s one for you. [_To_ T’EODORE, _holding up a pair of boxing gloves_.] Can you use them? T’EODORE Kin a duck swim? DAVID Take them. PETE [_To_ BILL.] Hey, Bill, can I have de tennis racket? BILL [_To_ DAVID.] How about it? DAVID [_And you see it hurts—and besides_ PETE’S _arms are full_.] He wants it more than I do. MAGGIE [_With a cry of delight._] Gee, look w’at I found! Ice skates! See de ice skates, baby? DAVID Ice skates! [_He pauses; takes them in his hand; caresses them. This time it hurts very much indeed._] BILL [_Almost savagely._] W’at are yuh gonna do, kid? DAVID [_Smiling at_ BILL.] I’m going to give them to her. [_He places them in_ MAGGIE’S _hands_.] Take good care of them—and look out for the baby—they’re sharp. [_He turns to_ BILL.] And now, Santa Claus, what’s a kidnaping party? BILL Yuh wanna know dat? DAVID Yes, Santa Claus! BILL Yuh really wanna know? [DAVID _takes his hand and nods eagerly_. BILL _hesitates. Then he glares defiantly at_ SLIM, _and turns to_ DAVID.] Kid, yuh ain’t never gonna loin dat from me! SLIM [_With hostility._] W’at did yuh say? DAVID [_Apologetically._] I didn’t mean to forget your present, Mr. Slim. [_He runs to the tree and fetches the candy._] Here you are! And Merry Christmas! [_He gives_ SLIM _the box_.] SLIM De candy! Dat’s my idee of one fine present! DAVID And now, Santa Claus? BILL [_Shaking his head._] Kid, it’s gonna cost me a lotta coin—an’ gee, w’at wouldn’t I do wit’ just a coupla dollars?—but youse a little gen’leman—see?—an’ ef anybody lays a finger on yuh, I’ll moider him! [_He casts a defiant glance at_ SLIM, _and claps his arm upon_ DAVID’S _shoulders in a rough accolade_.] Kid, youse a good sport— [_He bows grotesquely._] —an’ I take me hat off to yuh! Yours truly, John W. Santa. SLIM [_Gasping._] Youse gonna leave him here? BILL Yuh hoid me. SLIM But we come here to— BILL [_Interrupting._] I changed my mind—see? A guy dat’s a he-man can do dat little t’ing—an’ John W. Santa’s a he-man! [_He indicates_ DAVID.] I’m gonna leave him here—an’ me an’ de kids is gonna beat it—an’ youse is comin’ along, too; don’t yuh forget dat! SLIM Bill! Yuh said yuh was hard-boiled! BILL [_Crossing to him menacingly._] Ef yuh don’t believe it, now’s de time to try me! [_He pauses._] Well? [_There is a sudden loud knocking at the locked door at the right._] HALLIGAN [_Outside._] Let me in! Let me in or I’ll break down the door! SLIM Beat it! [_There is a rush for the windows, but it stops short as the door at the left, which has been ajar for some moments, suddenly opens, and_ MILLMAN _stands on the threshold_.] BILL [_Rising nobly to the occasion._] A-choo! DAVID God bless you! SLIM We’re pinched! MILLMAN [_Quietly._] Just that. SLIM [_Jerking his thumb toward the window._] Cops outside? MILLMAN [_Nodding._] They saw you come in. They’ve been waiting for you to come out. ANNIE [_Beginning to cry._] I want my presents! HALLIGAN [_Hammering at the door again._] Let me in! MILLMAN Let him in. [BILL _crosses to the door and unlocks it_. HALLIGAN _and_ VICKY, _both wabbly, but on their feet again, come into the room_.] VICKY Master David! Master David! They haven’t hurt you, have they? [_She rushes to him._] DAVID Santa Claus wouldn’t hurt anybody. He was going to give me a kidnaping party, that was all. [_He pats_ BILL’S _hand_.] VICKY [_Horrified._] Master David! HALLIGAN [_Producing a whistle._] Shall I whistle for the police, sir? MILLMAN Wait, Halligan. [_He turns to the intruders._] The house is surrounded. There is no way you can get out. BILL [_Most unhappily._] Yes, sir. [_He takes off his mask. For the first time we see his face: the face of a half-starved lad with big eyes._] MILLMAN Bear that in mind. [_Most unaccountably, most leisurely, he turns his back on_ BILL, _and draws up a chair_.] Davy, how would you like to sit in my lap? DAVID I’d love it, Daddy! MILLMAN So would I. [DAVID _rushes to him_. MILLMAN _settles him comfortably, quite oblivious of the others_.] There. There. David, where were you going with this man? DAVID Not “this man,” Daddy: it’s Santa Claus. MILLMAN I meant Santa Claus. DAVID I was just going to the North Pole. MILLMAN Were you going to leave me alone? DAVID I would have come back to-morrow or the next day, Daddy—if you wanted me. MILLMAN [_Eloquently._] If I wanted you! [_He pauses._] Are you sure you would have come back, Davy? DAVID Well, pretty sure. [_He hesitates._] I wouldn’t want to bother you if you were busy. MILLMAN [_Wincing._] I’m not so busy as you think, Davy. DAVID No? MILLMAN No. [_He pauses._] Sometimes, when a man’s lonely—when he misses somebody who’s gone terribly, terribly much—he tries to make himself busy. Do you understand that, Davy? DAVID I think I do. You mean—Mummy. MILLMAN I mean—Mummy. [_His voice lightens._] But now that my little boy is growing older, I don’t expect to be nearly so busy any more. DAVID [_Ecstatically._] Really, Daddy? MILLMAN Honest and truly! DAVID [_Turning to Bill._] Did you hear that, Santa Claus? [BILL _shuffles his feet and does not answer_.] MILLMAN [_Sharply._] Did you hear that, Santa Claus? BILL Yes, sir. I hoid him. MILLMAN [_Trying to speak lightly._] And now, if you still want to go to the North Pole with Santa Claus—you may go. [_He pauses._] Do you want to go? DAVID [_Hesitates; rises; looks at his father; looks at_ BILL—_and then, to his father’s unutterable horror, runs to_ BILL.] You won’t mind, will you, Santa Claus? [BILL _is silent_.] MILLMAN [_In a tone like that of a whiplash._] Answer him! BILL [_Addressing_ DAVID, _and exceedingly gruff_.] W’at do yuh mean, kid? DAVID You won’t mind if I stay here, will you? I don’t care so much about that old North Pole. VICKY [_Tremulous with joy._] Davy! Davy, boy! BILL [_A mighty effort._] A-choo-oo— HALLIGAN [_After a pause._] Shall I take them away now, Mr. Millman? MILLMAN Yes, Halligan. HALLIGAN [_Gruffly._] Come on, you! [_He herds them toward the door._] DAVID Don’t forget the presents! MILLMAN No; don’t forget the presents! [_The children need no second invitation. They take up the gifts, as many as they can carry, in great haste. But there are more than they can carry unaided._] Help them, Halligan. HALLIGAN [_Surprised at the order, but doing as he is told._] Yes, sir. [_And_ VICKY _helps without being told. The children begin to file out at the door_.] DAVID [_Who has been watching with an eagle’s eye, and halting_ BESSIE, _who is next to last_.] Take the sled! BESSIE [_Taking it._] Much obliged. DAVID [_Stopping_ MAGGIE _and the baby_.] You’re forgetting the skates! MILLMAN Don’t forget the skates! [DAVID _gives them to her_.] MAGGIE T’anks. Come, baby. [_She goes, followed by_ VICKY.] HALLIGAN [_Burdened with gifts, stands in the doorway, and crooks his finger at_ BILL _and_ SLIM.] Come on! DAVID You’re forgetting your candy, Mr. Slim! SLIM [_Refusing to take it._] I never seen dat box before in all my life! [_He goes quickly._] BILL [_After a brief hesitation._] Give it here, kid. [DAVID _gives him the box_. BILL _turns apologetically to_ MILLMAN.] ’Tain’t safe to leave dat stuff around. MILLMAN [_Gravely._] Why not? BILL [_Hesitates again; then he squares his shoulders._] De candy’s loaded wit’ knock-out drops. [_There is a sharp intake of breath from_ HALLIGAN, _but his employer is not surprised_.] MILLMAN [_Quietly._] I guessed as much. [_He halts_ BILL _as the latter turns to go_.] You came here intending to kidnap my boy? BILL [_Reluctantly._] Yes, sir. MILLMAN You could have done it? BILL Yes, sir. MILLMAN Why didn’t you do it? [BILL _hesitates_.] Out with it! BILL [_Raising his head, and looking_ MILLMAN _in the eye_.] He was nice to de kids—see? He give ’em all his presents. He didn’t hold out none fer himself. He’s de foist guy dat ever treated ’em like dey was yooman. I’d lay down me life fer him after he done dat! [_He pauses, and continues hesitantly._] Yuh see, paw don’t woik reg’lar; an’ maw’s sick, an’ ever sence I been old enough to go out on de street an’ sell papers, I’ve been keepin’ de kids alive—an’—an’ dere’s eight of ’em now. [_Once more he raises his head._] He treated ’em square, see?—an’ I, I done de same by him. MILLMAN [_After a pause._] You know where my office is? BILL [_Puzzled._] Yes, sir. MILLMAN Come and see me to-morrow. [_He turns._] Halligan! HALLIGAN Yes, sir? MILLMAN This gentleman will leave my house as a gentleman ought to leave it. You will show him to the door. You will send for my car. You will tell my chauffeur to drive him home. And you will see to it that the police do not molest him. BILL [_Incredulous._] Mr. Millman! HALLIGAN [_Protesting._] Mr. Millman! MILLMAN [_Once more the whiplash._] Halligan! Do as I say! HALLIGAN [_Crushed._] Yes, sir. I am to send this man home— MILLMAN [_Correcting him._] This gentleman. HALLIGAN This gentleman—and his friend? [MILLMAN _nods_.] And the children? MILLMAN Of course the children. HALLIGAN Very good, sir. DAVID [_Halting them._] Daddy, Santa Claus has no home to go to. MILLMAN [_Smiling._] I forgot. [_He produces an envelope from his pocket._] I listened at the door for ten minutes before I came in. I heard every word that was spoken. [_He claps_ BILL _heartily on the shoulder, and extends his hand—and in it is the same envelope that hung on the tree_.] Merry Christmas, my friend! BILL [_Wiping his hand on his trousers leg before taking_ MILLMAN’S, _and painfully embarrassed_.] De same to youse, Mr. Millman, an’ de same, an’ lots of ’em, to de little gen’leman. DAVID Thanks, Santa Claus. [BILL _goes, followed by_ HALLIGAN. _The door clicks shut after them. For a second father and son gaze at each other in silence. Then_:] MILLMAN I gave him your aunt Mary’s envelope. DAVID I know you did, Daddy. [_The two gaze at each other, wishing to say much, but unable to break through their masculine reserve._ MILLMAN _inspects the stripped tree with elaborate care_. DAVID _does likewise_. MILLMAN _turns toward his son, distant ten feet; gazes at him; folds his arms_. DAVID _observes the gesture—deliberately mimics it to the life_.] MILLMAN Well, son? DAVID Well, Daddy? [MILLMAN _unfolds his arms, and hooks his thumbs into his trouser pockets. Again_ DAVID _observes—and copies the pose_.] MILLMAN Christmas is over, Davy. [_From downstairs comes a joyful din: the blare of toy trumpets, the jingling of_ BESSIE’S _sleighbells, the shouting and the laughter of children_. MILLMAN _turns his head to listen; opens the door to hear better_. DAVID _goes to his side, takes his hand, and listens with him_.] DAVID Christmas has just begun. [_The joyful din grows louder—louder._] THE CURTAIN FALLS *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ALIAS SANTA CLAUS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.