http://www.gutenberg.org/ebooks/73256.opds 2024-11-22T11:41:10Z Told in the gardens of Araby (untranslated until now) by Chandler and Montgomery Free eBooks since 1971. Project Gutenberg https://www.gutenberg.org webmaster@gutenberg.org https://www.gutenberg.org/gutenberg/favicon.ico 25 1 2024-11-22T11:41:10Z Told in the gardens of Araby (untranslated until now)

This edition had all images removed.

LoC No.: 05014450

Title: Told in the gardens of Araby (untranslated until now)

Original Publication: New York: Eaton & Mains, 1905.

Note: Reading ease score: 80.0 (6th grade). Easy to read.

Note: Translations from the Turkish. Likely translated selections from a Turkish collection whose title is rendered in English as: The crystal palace.

Contents: Prelude -- The emerald roc -- The story of the beautiful girl who had her wish -- The story of the beautiful one who did not have her desire -- Story of the crying pomegranate and the laughing bear -- Story of the bird of affliction -- Story of the water-carrier -- Story of the coffee-maker's apprentice -- Story of the candy-maker's apprentice -- The crystal kiosk and the diamond ship.

Credits: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Books project.)

Summary: "Told in the Gardens of Araby (Untranslated Until Now)" by Izora Chandler and Mary W. Montgomery is a collection of fairy tales that likely draws on the rich tapestry of Arabic storytelling traditions, reflecting the sensibilities of the late 19th century. This anthology is anticipated to present stories infused with magic, adventure, and moral lessons, ideal for readers who appreciate cultural narratives ripe with imagination. At the start of the work, the reader is introduced to the lush, enchanting setting of a mythical garden in Arabia, where vibrant flora and the serenity of nature serve as a backdrop to the narratives that are about to unfold. The narrator evokes a vivid sense of place, detailing characters both human and animal, such as the wistful young hostess and her beloved animals, hinting at themes of companionship and the intertwining of ordinary life with the extraordinary. The tone suggests a blend of whimsy and gravity, establishing a groundwork of storytelling that emphasizes the power of dreams and the human quest for fulfillment amidst challenges. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Chandler, Izora C. (Izora Cecilia), -1906

Translator: Montgomery, Mary Williams, 1874-

EBook No.: 73256

Published: Mar 24, 2024

Downloads: 53

Language: English

Subject: Fairy tales

LoCC: Language and Literatures: Oriental languages and literatures

LoCC: Language and Literatures: Juvenile belles lettres

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:73256:2 2024-03-24T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Montgomery, Mary Williams Chandler, Izora C. (Izora Cecilia) en urn:lccn:05014450 1
2024-11-22T11:41:10Z Told in the gardens of Araby (untranslated until now)

This edition has images.

LoC No.: 05014450

Title: Told in the gardens of Araby (untranslated until now)

Original Publication: New York: Eaton & Mains, 1905.

Note: Reading ease score: 80.0 (6th grade). Easy to read.

Note: Translations from the Turkish. Likely translated selections from a Turkish collection whose title is rendered in English as: The crystal palace.

Contents: Prelude -- The emerald roc -- The story of the beautiful girl who had her wish -- The story of the beautiful one who did not have her desire -- Story of the crying pomegranate and the laughing bear -- Story of the bird of affliction -- Story of the water-carrier -- Story of the coffee-maker's apprentice -- Story of the candy-maker's apprentice -- The crystal kiosk and the diamond ship.

Credits: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https: //www.pgdp.net/ for Project Gutenberg (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Books project.)

Summary: "Told in the Gardens of Araby (Untranslated Until Now)" by Izora Chandler and Mary W. Montgomery is a collection of fairy tales that likely draws on the rich tapestry of Arabic storytelling traditions, reflecting the sensibilities of the late 19th century. This anthology is anticipated to present stories infused with magic, adventure, and moral lessons, ideal for readers who appreciate cultural narratives ripe with imagination. At the start of the work, the reader is introduced to the lush, enchanting setting of a mythical garden in Arabia, where vibrant flora and the serenity of nature serve as a backdrop to the narratives that are about to unfold. The narrator evokes a vivid sense of place, detailing characters both human and animal, such as the wistful young hostess and her beloved animals, hinting at themes of companionship and the intertwining of ordinary life with the extraordinary. The tone suggests a blend of whimsy and gravity, establishing a groundwork of storytelling that emphasizes the power of dreams and the human quest for fulfillment amidst challenges. (This is an automatically generated summary.)

Translator: Chandler, Izora C. (Izora Cecilia), -1906

Translator: Montgomery, Mary Williams, 1874-

EBook No.: 73256

Published: Mar 24, 2024

Downloads: 53

Language: English

Subject: Fairy tales

LoCC: Language and Literatures: Oriental languages and literatures

LoCC: Language and Literatures: Juvenile belles lettres

Category: Text

Rights: Public domain in the USA.

urn:gutenberg:73256:3 2024-03-24T00:00:00+00:00 Public domain in the USA. Montgomery, Mary Williams Chandler, Izora C. (Izora Cecilia) en urn:lccn:05014450 1