The Project Gutenberg eBook of The Hour Glass This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Hour Glass Author: W. B. Yeats Release date: February 1, 2005 [eBook #7448] Most recently updated: August 28, 2012 Language: English Credits: Produced by Nichole Apostola and David Widger *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUR GLASS *** Produced by Nichole Apostola THE HOUR-GLASS A MORALITY By W. B. Yeats DRAMATIS PERSONAE A WISE MAN A FOOL SOME PUPILS AN ANGEL THE WISE MAN'S WIFE AND TWO CHILDREN THE HOUR-GLASS SCENE: A large room with a door at the back and another at the side opening to an inner room. A desk and a chair in the middle. An hour-glass on a bracket near the door. A creepy stool near it. Some benches. The WISE MAN sitting at his desk. WISE MAN [turning over the pages of a book]. Where is that passage I am to explain to my pupils to-day? Here it is, and the book says that it was written by a beggar on the walls of Babylon: "There are two living countries, the one visible and the one invisible; and when it is winter with us it is summer in that country; and when the November winds are up among us it is lambing-time there." I wish that my pupils had asked me to explain any other passage, for this is a hard passage. [The FOOL comes in and stands at the door, holding out his hat. He has a pair of shears in the other hand.] It sounds to me like foolishness; and yet that cannot be, for the writer of this book, where I have found so much knowledge, would not have set it by itself on this page, and surrounded it with so many images and so many deep colors and so much fine gilding, if it had been foolishness. FOOL. Give me a penny. WISE MAN. [Turns to another page.] Here he has written: "The learned in old times forgot the visible country." That I understand, but I have taught my learners better. FOOL. Won't you give me a penny? WISE MAN. What do you want? The words of the wise Saracen will not teach you much. FOOL. Such a great wise teacher as you are will not refuse a penny to a Fool. WISE MAN. What do you know about wisdom? FOOL. Oh, I know! I know what I have seen. WISE MAN. What is it you have seen? FOOL. When I went by Kilcluan where the bells used to be ringing at the break of every day, I could hear nothing but the people snoring in their houses. When I went by Tubbervanach where the young men used to be climbing the hill to the blessed well, they were sitting at the crossroads playing cards. When I went by Carrigoras where the friars used to be fasting and serving the poor, I saw them drinking wine and obeying their wives. And when I asked what misfortune had brought all these changes, they said it was no misfortune, but it was the wisdom they had learned from your teaching. WISE MAN. Run round to the kitchen, and my wife will give you something to eat. FOOL. That is foolish advice for a wise man to give. WISE MAN. Why, Fool? FOOL. What is eaten is gone. I want pennies for my bag. I must buy bacon in the shops, and nuts in the market, and strong drink for the time when the sun is weak. And I want snares to catch the rabbits and the squirrels and the bares, and a pot to cook them in. WISE MAN. Go away. I have other things to think of now than giving you pennies. FOOL. Give me a penny and I will bring you luck. Bresal the Fisherman lets me sleep among the nets in his loft in the winter-time because he says I bring him luck; and in the summer-time the wild creatures let me sleep near their nests and their holes. It is lucky even to look at me or to touch me, but it is much more lucky to give me a penny. [Holds out his hand.] If I wasn't lucky, I'd starve. WISE MAN. What have you got the shears for? FOOL. I won't tell you. If I told you, you would drive them away. WISE MAN. Whom would I drive away? FOOL. I won't tell you. WISE MAN. Not if I give you a penny? FOOL. No. WISE MAN. Not if I give you two pennies. FOOL. You will be very lucky if you give me two pennies, but I won't tell you. WISE MAN. Three pennies? FOOL. Four, and I will tell you! WISE MAN. Very well, four. But I will not call you Teigue the Fool any longer. FOOL. Let me come close to you where nobody will hear me. But first you must promise you will not drive them away. [WISE MAN nods.] Every day men go out dressed in black and spread great black nets over the hill, great black nets. WISE MAN. Why do they do that? FOOL. That they may catch the feet of the angels. But every morning, just before the dawn, I go out and cut the nets with my shears, and the angels fly away. WISE MAN. Ah, now I know that you are Teigue the Fool. You have told me that I am wise, and I have never seen an angel. FOOL. I have seen plenty of angels. WISE MAN. Do you bring luck to the angels too. FOOL. Oh, no, no! No one could do that. But they are always there if one looks about one; they are like the blades of grass. WISE MAN. When do you see them? FOOL. When one gets quiet; then something wakes up inside one, something happy and quiet like the stars--not like the seven that move, but like the fixed stars. [He points upward.] WISE MAN. And what happens then? FOOL. Then all in a minute one smells summer flowers, and tall people go by, happy and laughing, and their clothes are the color of burning sods. WISE MAN. Is it long since you have seen them, Teigue the Fool? FOOL. Not long, glory be to God! I saw one coming behind me just now. It was not laughing, but it had clothes the color of burning sods, and there was something shining about its head. WISE MAN. Well, there are your four pennies. You, a fool, say "Glory be to God," but before I came the wise men said it. Run away now. I must ring the bell for my scholars. FOOL. Four pennies! That means a great deal of luck. Great teacher, I have brought you plenty of luck! [He goes out shaking the bag.] WISE MAN. Though they call him Teigue the Fool, he is not more foolish than everybody used to be, with their dreams and their preachings and their three worlds; but I have overthrown their three worlds with the seven sciences. [He touches the books with his hands.] With Philosophy that was made for the lonely star, I have taught them to forget Theology; with Architecture, I have hidden the ramparts of their cloudy heaven; with Music, the fierce planets' daughter whose hair is always on fire, and with Grammar that is the moon's daughter, I have shut their ears to the imaginary harpings and speech of the angels; and I have made formations of battle with Arithmetic that have put the hosts of heaven to the rout. But, Rhetoric and Dialectic, that have been born out of the light star and out of the amorous star, you have been my spearman and my catapult! Oh! my swift horseman! Oh! my keen darting arguments, it is because of you that I have overthrown the hosts of foolishness! [An ANGEL, in a dress the color of embers, and carrying a blossoming apple bough in his hand and with a gilded halo about his head, stands upon the threshold.] Before I came, men's minds were stuffed with folly about a heaven where birds sang the hours, and about angels that came and stood upon men's thresholds. But I have locked the visions into heaven and turned the key upon them. Well, I must consider this passage about the two countries. My mother used to say something of the kind. She would say that when our bodies sleep our souls awake, and that whatever withers here ripens yonder, and that harvests are snatched from us that they may feed invisible people. But the meaning of the book must be different, for only fools and women have thoughts like that; their thoughts were never written upon the walls of Babylon. [He sees the ANGEL.] What are you? Who are you? I think I saw some that were like you in my dreams when I was a child--that bright thing, that dress that is the color of embers! But I have done with dreams, I have done with dreams. ANGEL. I am the Angel of the Most High God. WISE MAN. Why have you come to me? ANGEL. I have brought you a message. WISE MAN. What message have you got for me? ANGEL. You will die within the hour. You will die when the last grains have fallen in this glass. [He turns the hour-glass.] WISE MAN. My time to die has not come. I have my pupils. I have a young wife and children that I cannot leave. Why must I die? ANGEL. You must die because no souls have passed over the threshold of heaven since you came into this country. The threshold is grassy, and the gates are rusty, and the angels that keep watch there are lonely. WISE MAN. Where will death bring me to? ANGEL. The doors of heaven will not open to you, for you have denied the existence of heaven; and the doors of purgatory will not open to you, for you have denied the existence of purgatory. WISE MAN. But I have also denied the existence of hell! ANGEL. Hell is the place of those who deny. WISE MAN [kneeling]. I have indeed denied everything and have taught others to deny. I have believed in nothing but what my senses told me. But, oh! beautiful Angel, forgive me, forgive me! ANGEL. You should have asked forgiveness long ago. WISE MAN. Had I seen your face as I see it now, oh! beautiful Angel, I would have believed, I would have asked forgiveness. Maybe you do not know how easy it is to doubt. Storm, death, the grass rotting, many sicknesses, those are the messengers that came to me. Oh! why are you silent? You carry the pardon of the Most High; give it to me! I would kiss your hands if I were not afraid-- no, no, the hem of your dress! ANGEL. You let go undying hands too long ago to take hold of them now. WISE MAN. You cannot understand. You live in that country people only see in their dreams. You live in a country that we can only dream about. Maybe it is as hard for you to understand why we disbelieve as it is for us to believe. Oh! what have I said! You know everything! Give me time to undo what I have done. Give me a year--a month--a day--an hour! Give me this hour's end, that I may undo what I have done! ANGEL. You cannot undo what you have done. Yet I have this power with my message. If you can find one that believes before the hour's end, you shall come to heaven after the years of purgatory. For, from one fiery seed, watched over by those that sent me, the harvest can come again to heap the golden threshing-floor. But now farewell, for I am weary of the weight of time. WISE MAN. Blessed be the Father, blessed be the Son, blessed be the Spirit, blessed be the Messenger They have sent! ANGEL [at the door and pointing at the hour-glass]. In a little while the uppermost glass will be empty. [Goes out.] WISE MAN. Everything will be well with me. I will call my pupils; they only say they doubt. [Pulls the bell.] They will be here in a moment. I hear their feet outside on the path. They want to please me; they pretend that they disbelieve. Belief is too old to be overcome all in a minute. Besides, I can prove what I once disproved. [Another pull at the bell.] They are coming now. I will go to my desk. I will speak quietly, as if nothing had happened. [He stands at the desk with a fixed look in his eyes.] [Enter PUPILS and the FOOL.] FOOL. Leave me alone. Leave me alone. Who is that pulling at my bag? King's son, do not pull at my bag. A YOUNG MAN. Did your friends the angels give you that bag? Why don't they fill your bag for you? FOOL. Give me pennies! Give me some pennies! A YOUNG MAN. Let go his cloak, it is coming to pieces. What do you want pennies for, with that great bag at your waist? FOOL. I want to buy bacon in the shops, and nuts in the market, and strong drink for the time when the sun is weak, and snares to catch rabbits and the squirrels that steal the nuts, and hares, and a great pot to cook them in. A YOUNG MAN. Why don't your friends tell you where buried treasures are? ANOTHER. Why don't they make you dream about treasures? If one dreams three times, there is always treasure. FOOL [holding out his hat]. Give me pennies! Give me pennies! [They throw pennies into his hat. He is standing close to the door, that he may hold out his hat to each newcomer.] A YOUNG MAN. Master, will you have Teigue the Fool for a scholar? ANOTHER YOUNG MAN. Teigue, will you give us pennies if we teach you lessons? No, he goes to school for nothing on the mountains. Tell us what you learn on the mountains, Teigue? WISE MAN. Be silent all. [He has been standing silent, looking away.] Stand still in your places, for there is something I would have you tell me. [A moment's pause. They all stand round in their places. TEIGUE still stands at the door.] WISE MAN. Is there any one amongst you who believes in God? In heaven? Or in purgatory? Or in hell? ALL THE YOUNG MEN. No one; Master! No one! WISE MAN. I knew you would all say that; but do not be afraid. I will not be angry. Tell me the truth. Do you not believe? A YOUNG MAN. We once did, but you have taught us to know better. WISE MAN. Oh! teaching, teaching does not go very deep! The heart remains unchanged under it all. You believe just as you always did, and you are afraid to tell me. A YOUNG MAN. No, no, master. WISE MAN. If you tell me that you believe I shall be glad and not angry. A YOUNG MAN. [To his neighbor.] He wants somebody to dispute with. HIS NEIGHBOR. I knew that from the beginning. A YOUNG MAN. That is not the subject for to-day; you were going to talk about the words the beggar wrote upon the walls of Babylon. WISE MAN. If there is one amongst you that believes, he will be my best friend. Surely there is one amongst you. [They are all silent.] Surely what you learned at your mother's knees has not been so soon forgotten. A YOUNG MAN. Master, till you came, no teacher in this land was able to get rid of foolishness and ignorance. But every one has listened to you, every one has learned the truth. You have had your last disputation. ANOTHER. What a fool you made of that monk in the market-place! He had not a word to say. WISE MAN. [Comes from his desk and stands among them in the middle of the room.] Pupils, dear friends, I have deceived you all this time. It was I myself who was ignorant. There is a God. There is a heaven. There is fire that passes, and there is fire that lasts for ever. [TEIGUE, through all this, is sitting on a stool by the door, reckoning on his fingers what he will buy with his money.] A YOUNG MAN [to another]. He will not be satisfied till we dispute with him. [To the WISE MAN.] Prove it, master. Have you seen them? WISE MAN [in a low, solemn voice]. Just now, before you came in, some one came to the door, and when I looked up I saw an angel standing there. A YOUNG MAN. You were in a dream. Anybody can see an angel in his dreams. WISE MAN. Oh, my God! it was not a dream. I was awake, waking as I am now. I tell you I was awake as I am now. A YOUNG MAN. Some dream when they are awake, but they are the crazy, and who would believe what they say? Forgive me, master, but that is what you taught me to say. That is what you said to the monk when he spoke of the visions of the saints and the martyrs. ANOTHER YOUNG MAN. You see how well we remember your teaching. WISE MAN. Out, out from my sight! I want some one with belief. I must find that grain the Angel spoke of before I die. I tell you I must find it, and you answer me with arguments. Out with you, or I will beat you with my stick! [The young men laugh.] A YOUNG MAN. How well he plays at faith! He is like the monk when he had nothing more to say. WISE MAN. Out, out, or I will lay this stick about your shoulders! Out with you, though you are a king's son! [They begin to hurry out.] A YOUNG MAN. Come, come; he wants us to find some one who will dispute with him. [All go out.] WISE MAN [alone. He goes to the door at the side]. I will call my wife. She will believe; women always believe. [He opens the door and calls.] Bridget! Bridget! [BRIDGET comes in wearing her apron, her sleeves turned up from her floury arms.] Bridget, tell me the truth; do not say what you think will please me. Do you sometimes say your prayers? BRIDGET. Prayers! No, you taught me to leave them off long ago. At first I was sorry, but I am glad now, for I am sleepy in the evenings. WISE MAN. But do you not believe in God? BRIDGET. Oh, a good wife only believes what her husband tells her! WISE MAN. But sometimes when you are alone, when I am in the school and the children asleep, do you not think about the saints, about the things you used to believe in? What do you think of when you are alone? BRIDGET [considering]. I think about nothing. Sometimes I wonder if the pig is fattening well, or I go out to see if the crows are picking up the chickens' food. WISE MAN. Oh, what can I do! Is there nobody who believes? I must go and find somebody! [He goes toward the door but with his eyes fixed on the hour-glass.] I cannot go out; I cannot leave that! BRIDGET. You want somebody to get up argument with. WISE MAN. Oh, look out of the door and tell me if there is anybody there in the street. I cannot leave this glass; somebody might shake it! Then the sand would fall quickly. BRIDGET. I don't understand what you are saying. [Looks out.] There is a crowd of people talking to your pupils. WISE MAN. Oh, run out, Bridget, and see if they have found somebody that believes! BRIDGET [wiping her arms in her apron and pulling down her sleeves]. It's a hard thing to be married to a man of learning that must be always having arguments. [Goes out and shouts through the kitchen door.] Don't be meddling with the bread, children, while I'm out. WISE MAN. [Kneels down.] "Salvum me fac, Deus--salvum--salvum...." I have forgotten it all. It is thirty years since I said a prayer. I must pray in the common tongue, like a clown begging in the market like Teigue the Fool! [He prays.] Help me, Father, Son, and Spirit! [BRIDGET enters, followed by the FOOL, who is holding out his hat to her.] FOOL. Give me something; give me a penny to buy bacon in the shops, and nuts in the market, and strong drink for the time when the sun grows weak. BRIDGET. I have no pennies. [To the WISE MAN.] Your pupils cannot find anybody to argue with you. There is nobody in the whole country who had enough belief to fill a pipe with since you put down the monk. Can't you be quiet now and not always be wanting to have arguments? It must be terrible to have a mind like that. WISE MAN. I am lost! I am lost! BRIDGET. Leave me alone now; I have to make the bread for you and the children. WISE MAN. Out of this, woman, out of this, I say! [BRIDGET goes through the kitchen door.] Will nobody find a way to help me! But she spoke of my children. I had forgotten them. They will believe. It is only those who have reason that doubt; the young are full of faith. Bridget, Bridget, send my children to me! BRIDGET [inside]. Your father wants you, run to him now. [The two children came in. They stand together a little way from the threshold of the kitchen door, looking timidly at their father.] WISE MAN. Children, what do you believe? Is there a heaven? Is there a hell? Is there a purgatory? FIRST CHILD. We haven't forgotten, father. THE OTHER CHILD. Oh, no, father. [They both speak together as if in school.] There is no heaven; there is no hell; there is nothing we cannot see. FIRST CHILD. Foolish people used to think that there were, but you are very learned and you have taught us better. WISE MAN. You are just as bad as the others, just as bad as the others! Out of the room with you, out of the room! [The children begin to cry and run away.] Go away, go away! I will teach you better--no, I will never teach you again. Go to your mother--no, she will not be able to teach them.... Help them, O God! [Alone.] The grains are going very quickly. There is very little sand in the uppermost glass. Somebody will come for me in a moment; perhaps he is at the door now! All creatures that have reason doubt. O that the grass and the planets could speak! Somebody has said that they would wither if they doubted. O speak to me, O grass blades! O fingers of God's certainty, speak to me. You are millions and you will not speak. I dare not know the moment the messenger will come for me. I will cover the glass. [He covers it and brings it to the desk, and the FOOL, is sitting by the door fiddling with some flowers which he has stuck in his hat. He has begun to blow a dandelion head.] What are you doing? FOOL. Wait a moment. [He blows.] Four, five, six. WISE MAN. What are you doing that for? FOOL. I am blowing at the dandelion to find out what time it is. WISE MAN. You have heard everything! That is why you want to find out what hour it is! You are waiting to see them coming through the door to carry me away. [FOOL goes on blowing.] Out through the door with you! I will have no one here when they come. [He seizes the FOOL by the shoulders, and begins to force him out through the door, then suddenly changes his mind.] No, I have something to ask you. [He drags him back into the room.] Is there a heaven? Is there a hell? Is there a purgatory? FOOL. So you ask me now. I thought when you were asking your pupils, I said to myself, if he would ask Teigue the Fool, Teigue could tell him all about it, for Teigue has learned all about it when he has been cutting the nets. WISE MAN. Tell me; tell me! FOOL. I said, Teigue knows everything. Not even the owls and the hares that milk the cows have Teigue's wisdom. But Teigue will not speak; he says nothing. WISE MAN. Tell me, tell me! For under the cover the grains are falling, and when they are all fallen I shall die; and my soul will be lost if I have not found somebody that believes! Speak, speak! FOOL [looking wise]. No, no, I won't tell you what is in my mind, and I won't tell you what is in my bag. You might steal away my thoughts. I met a bodach on the road yesterday, and he said, "Teigue, tell me how many pennies are in your bag. I will wager three pennies that there are not twenty pennies in your bag; let me put in my hand and count them." But I pulled the strings tighter, like this; and when I go to sleep every night I hide the bag where no one knows. WISE MAN. [Goes toward the hour-glass as if to uncover it.] No, no, I have not the courage! [He kneels.] Have pity upon me, Fool, and tell me! FOOL. Ah! Now, that is different. I am not afraid of you now. But I must come near you; somebody in there might hear what the Angel said. WISE MAN. Oh, what did the Angel tell you? FOOL. Once I was alone on the hills, and an Angel came by and he said, "Teigue the Fool, do not forget the Three Fires: the Fire that punishes, the Fire that purifies, and the Fire wherein the soul rejoices for ever!" WISE MAN. He believes! I am saved! Help me. The sand has run out. I am dying.... [FOOL helps him to his chair.] I am going from the country of the seven wandering stars, and I am going to the country of the fixed stars! Ring the bell. [FOOL rings the bell.] Are they coming ? Ah! now I hear their feet.... I will speak to them. I understand it all now. One sinks in on God: we do not see the truth; God sees the truth in us. I cannot speak, I am too weak. Tell them, Fool, that when the life and the mind are broken, the truth comes through them like peas through a broken peascod. But no, I will pray--yet I cannot pray. Pray Fool, that they may be given a sign and save their souls alive. Your prayers are better than mine. [FOOL bows his head. WISE MAN'S head sinks on his arm on the books. PUPILS enter.] A YOUNG MAN. Look at the Fool turned bell-ringer! ANOTHER. What have you called us in for, Teigue? What are you going to tell us? ANOTHER. No wonder he has had dreams! See, he is fast asleep now. [Goes over and touches the WISE MAN.] Oh, he is dead! FOOL. Do not stir! He asked for a sign that you might be saved. [All are silent for a moment.] Look what has come from his mouth... a little winged thing... a little shining thing. It has gone to the door. [The ANGEL appears in the doorway, stretches out her hands and closes them again.] The Angel has taken it in her hands... she will open her hands in the Garden of Paradise. [They all kneel.] *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HOUR GLASS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.