The Project Gutenberg eBook of Festival plays This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Festival plays one-act pieces for New Year's day, St. Valentine's day, Easter, All Hallowe'en, Christmas and a child's birthday Author: Marguerite Merington Release date: September 30, 2024 [eBook #74498] Language: English Original publication: New York: Duffield & Company Credits: Charlene Taylor and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FESTIVAL PLAYS *** FESTIVAL PLAYS UNIFORM WITH THIS VOLUME PICTURE PLAYS With cover inlay and illustrations. $1.25 net. HOLIDAY PLAYS Cover inlay and frontispiece in color by John Rae. $1.25 net. CRANFORD: A PLAY A comedy in three acts from Mrs. Gaskell’s novel. Cover design and frontispiece by Edwin Wallick. 12mo, $1.25 net. THE VICAR OF WAKEFIELD: A PLAY Cover inlay and frontispiece in colors by John Rae. $1.25 net. PRIDE AND PREJUDICE: A PLAY Based on Jane Austen’s novel. Frontispiece and cover inlay. $1.25 net. [Illustration: “The World, a perfect sphere, all rainbow bright, Is yours to make, with every breath you draw.”] FESTIVAL PLAYS _ONE-ACT PIECES FOR NEW YEAR’S DAY, ST. VALENTINE’S DAY, EASTER, ALL HALLOWE’EN, CHRISTMAS AND A CHILD’S BIRTHDAY._ BY MARGUERITE MERINGTON [Illustration] NEW YORK DUFFIELD & COMPANY 1913 COPYRIGHT, 1913 BY DUFFIELD & COMPANY TO MY SISTER MARY E. MERINGTON CONTENTS PAGE Father Time and His Children (New Year’s Day) 7 Tertulla’s Garden, or The Miracle of Good St. Valentine (Valentine’s Day) 25 The Seven Sleepers of Ephesos (Easter) 79 Princess Moss Rose (For Every Child’s Birthday) 125 The Testing of Sir Gawayne (Hallowe’en) 209 A Christmas Party (Christmas) 263 A fee is charged for the stage use of any of these plays. Applications should be made to Duffield & Company, 36 West 37th Street, New York. ILLUSTRATIONS “The world, a perfect sphere, all rainbow bright, Is yours to make, with every breath you draw” (See page 294) Frontispiece “What! A pretty girl who does not recognize her own face!” facing page 62 “What, ho! ’Tis morning! See, the sun hath risen” facing page 118 “Look, Sir Knight! Behold the visage of your bride” facing page 258 FATHER TIME AND HIS CHILDREN [Illustration] FATHER TIME AND HIS CHILDREN CHARACTERS FATHER TIME and the TWELVE MONTHS OF THE YEAR. COSTUMES, etc.: TIME, an emblematic figure; MONTHS dressed according to characters: JANUARY wears a mask at back of head, resembling face; FEBRUARY is the shortest child, and walks with a skipping leap at every fourth step; MARCH’S costume suggests the lion and the lamb, etc. Scenery may be elaborate, or simple, or dispensed with entirely. A sun-dial or a clump of rocks may be placed at back of stage, where TIME will take his position while the Months recite. Snow may be simulated by small pieces of white paper being gently dropped from above, or by a little salt being placed in the folds of a character’s coat, so that it drops off lightly, or by a frosty little dab of soap-suds on the shoulder melting almost immediately. Taking a commanding position TIME will summon each Month in turn by name, through a megaphone, then when the Month appears will retire to the back of stage till the recitation shall have been concluded. The Months will appear when summoned, in turn, disappearing on the opposite side of stage, if possible behind a piece of scenery, reappearing at back of stage, there to remain quietly till the ensemble at close. Appropriate music for exits and entrances may be used. The songs and dances may be arranged to popular tunes. Colored lights if skilfully handled may be used. MUSIC: It ends with heavy chords marking time. Curtain rises disclosing FATHER TIME. He blows blast through megaphone, then speaks. TIME. What ho, hilly ho! Before you you see A being as ancient as old can be. Methuselah’s decades a thousandfold Would not have made him one thousandth as old. The ages of all the world and his wife Are not a speck on a patch on my life; Nay, all your ancestors strung in a line Would not reach back with their birthdays to mine; And though the agedest ancient you know The longer I live the older I grow! Oh, no one was ever so old as I, Nor ever will be, so ’twere vain to try! For, lo! I am TIME, your old FATHER TIME, The reason of wrinkles, the rhythm of rhyme; First aboriginal native of space; Earliest settler all over the place; The oldest inhabitant here, or there; The latest arrival everywhere. By the wink of my eye your clocks are set, And the corn you cut when my scythe I whet. ’Tis the wag of my beard marks music’s sound, Makes the sun come up, and the world go round. And you tell by my smile, or shake of head When to turn out, or to turn into bed! Now Time is money, so, therefore, you see Whoever wants gold must reckon with me; Though if I should look with a frown your way The gold of your hair might be changed to grey! Or, if your gold is a counterfeit crime, You may cheat the world, but you can’t cheat Time! The wealth I bring is a golden chance For making the best of your circumstance; But if too freely you spend what I give I shorten your days, as sure as you live! So you, the neighbours, the world and his wife Must come to me for the time of your life! For I can make you dance to ... [_Dances and sings._] Quick time and slack time; nick o’ time and back time! Back time and fast time; lack of time and past time! Last time and least time; fasting time and feast time! Little time and long time; tittle-tattle wrong time! Sleep time, and train time; keeping time to gain time! Best time to find time; lest you be behind time! Saint time and sinner time; fainting-for-dinner time! Night-time and daytime; right-you-are-time; playtime! Make time and meantime; take-your-time between time! Some time and no time; coming time and go time! Zig time and zag time; jigging time and rag-time! Prime time and high time; Time-to-say-good-by time! [_Stops; wipes brow; speaks._] Not so bad for an ancient eh?... And that is the way I shall dance to the END OF TIME! [_Goes to centre of stage._] And now let me present to you my twelve beautiful children! [_Begins to call through megaphone._] What, ho! [_Just then an unseen clock strikes twelve. TIME counts the strokes. As the last dies away he summons JANUARY. Instantly there is a great to-do behind the scenes: bells, horns, whistles, people cheering, etc. JANUARY appears._] JANUARY. When the old year dies at midnight’s chime Behold, I appear! The eldest and youngest child of Time, The Happy New Year! Two faces I wear, like the Roman god At the temple door, Surveying the path by pilgrims trod, And the path before. Backward looking, and looking ahead, Like that god in Rome; We read the roads we have yet to tread By the roads we’ve come. Then, Janus-wise, with our double view, Let us bear in mind To bring no faults to the year that’s new From the years behind; Only good counsels by which we live, Good thoughts and good cheer, For that is the way to get and give A Happy New Year! [_Exit January._] [_Enter FEBRUARY._] FEBRUARY. Behold the shortest month in all the year— And yet I hold my head as high As January or July, Since Washington by birth belongs to me, And Lincoln. Greater glory could there be? I’m sure you’ll all applaud and cry Hear, hear! [_Pauses for this to be done._] Also I proudly claim for mine That favourite Saint Valentine, Upon whose day birds pair and build their nest, Lads rhyme about the maidens they love best, And maids dream of the lads they hold most dear. And then, each fourth time I come round I have to give a mighty bound, Like this! As if at leap-frog did I play. Thus to my twenty-eight an extra day I add, to keep the almanac in gear! [_Exit FEBRUARY._] MARCH. [_Enters roaring._] Wrapped in clouds and a flurry of snow, Like a roaring lion March comes in; All a boisterous, blustering blow! I rattle windows, and doors I slam; And people’s hats, to their great chagrin, I snatch and send on a whirling spin; Then, hiding in chimneys, laugh Ho, ho! Oh, what a practical joker I am! Or, rocking the tree-tops to and fro, I climb aloft like a harlequin To play my pranks on the world below. Stout timbers creak when ice-flows jam From sea to harbour where ships come in; And flood and freshet their foam-wreaths throw, And mill-wheels turn with furious din As the mill-stream rushes over the dam! “O wintry March, will it never go!” You cry, “and suffer sweet spring to win, With fields for ploughing and seed to sow?” Then how I laugh, for ’tis all a sham, My blustering roar and lion’s skin ... My practical joke, to take you in! For, see! I’m the mildest month you know, As I tiptoe off like a gentle lamb! [_Exit MARCH._] [_Enter APRIL._] APRIL. Ha, ha! Ha, ha! Ha, ha, ha, ha! Oh, dear, Oh, dear, Oh, dear! I am the saddest and the gladdest month of all the year! I cry and cry and cry until my tears make little pools Because upon my way I meet so many April Fools! And then I laugh and laugh until my sunshine dries my tears, Because though foolish April Fools those April Fools are dears! For some are foolish flowers that get out of bed too soon, Mistaking April’s laughter for the call of May or June; And some are foolish children who get out of bed too late, And go to school with tousled hair and most unseemly gait; And some are foolish grown-ups. But, in strictest confidence, I think.... Don’t you? ’tis time that these should have some common-sense! Ha ha, ha ha, ha ha, ha ha! Oh, dear, Oh, dear, Oh, dear! I am the saddest and the gladdest month of all the year! [_Exit APRIL._] [_Enter MAY._] MAY. Oh, I’m the merry month of May, The time of white and tender green That nature makes a gala day! Of May-crowned queens I am the queen, The happy, singing heart of spring— A maiden turning seventeen. The fairies weave a magic ring About my footsteps where I roam: I have not learned that nettles sting. Beneath the blue of Heaven’s dome, Brushed by a feather from Time’s wing, The world at large I call my home. Where flowers bloom and linnets sing Within the heart, is aye my home, The shrine of May, the soul of spring! [_Exit MAY._] [_Enter JUNE._] JUNE. See! The Heavens beam more brightly. Days are strewn Flowerful, like gardens sightly ... I am June! Hark! The bird-note sounds more tender. Sweetest rune To my praises poets render ... I am June! Speed the parting, hail the comer, Sun, stars, moon! I’m the rose, sweetheart of summer ... I am June! [_Exit JUNE._] [_JULY and AUGUST enter together._] AUGUST. AUGUST is my name, and I ... JULY. [_Interrupts._] I speak first. I am JULY. [_Together._] Hand in hand we come. AUGUST. Because! JULY. That’s no reason. Nature’s laws! AUGUST. Nature’s laws? Same thing! Because! [_Together._] We together on our ways Scatter summer holidays. JULY. All the joys that we unfold Children would not change for gold. AUGUST. Nor would teachers, I am told! JULY. Boating ’mid the lily pads, Swimming; fishing for the lads ... AUGUST. With a worm upon a hook! JULY. Or with interesting book ... AUGUST. [_Interrupts._] Dozing in some shady nook! JULY. Picking berries by the road; Riding on a haycart’s load! [_Together._] Oh, the pleasures that we bring ... AUGUST. Sitting idly in a swing, Just not doing anything! [_Together._] But, alas! our song must close. Summer passes with the rose! [_AUGUST starts to go. JULY restrains AUGUST._] JULY. Wait until July has passed! AUGUST. [_Yawns._] Nothing done from first to last! Nothing wears one out so fast! [_Exeunt JULY and AUGUST._] SEPTEMBER. It is easy to remember the enchanting month September, With its mellow days, and nights starbright and clear, When Jack Frost starts to make merry then red leaf and scarlet berry And the purpling grape proclaim that autumn’s here! Maples flame upon the grey side of the mountains, and the wayside Golden-rod, gold-hearted asters now adorn: Like old friends returned from places far away we greet their faces As we hasten to the husking of the corn. There are dry leaves for the raking, there are bonfires for the making; There are ruddy apples heaped upon the grass; And in spells of stormy weather, in some attic, barn, together, Oh, how gaily do we make the moments pass! Aye, in sport and happy pastime we were quite forgetting class-time As it swiftly steals upon us unawares, With its sums that must be slated, and its dates that won’t stay dated, And the rocky road to learning’s many snares! Then, as misers hoard their treasure, so we count our days of pleasure, Days that slip away as thread reels off a spool, Till resounding lamentation marks the close of the vacation, As we gather up our books and start for school! [_Exit SEPTEMBER._] [_Enter OCTOBER._] OCTOBER. Who says my month is dismal, sober? Now that’s a libel on October! The winds come tumbling from the hills, Like boys at play; Like happy girls the mountain rills Dance on their way. The trees wear coats of golden brown; Each breeze that stirs From chestnut boughs is bringing down The ripened burrs. Then, when abroad the spirits flit, Unheard, unseen, A night of revels they permit ... All Hallowe’en. For apples in a tub you duck, Or seek to know The spell to bring you love and luck From candle’s glow; Or in a shadowed looking-glass Your future lot You may behold behind you pass, Or you may not! A merry month indeed, not sober. I ought to know, for I’m October! [_Exit OCTOBER._] [_Enter NOVEMBER._] NOVEMBER. November’s the month for whole-hearted thanksgiving; For thanks for your being, and thanks for your living; For plenty to-day, and enough for to-morrow; For freedom from sorrow, or hope beyond sorrow. And if for naught else are you thankful, remember: BE THANKFUL YOU STILL ARE ALIVE IN NOVEMBER! [_Exit NOVEMBER._] [_Enter DECEMBER._] DECEMBER. There are snowdrifts by the wayside, there is writing on the pane, Where Jack Frost has left a message about winter come again; There’s that tingling in the blood and there are sleigh-bells in the air, There is coasting down the hills, and slipping, sliding, ev’rywhere! There’s a stocking by the chimney hung on Christmas eve because There’s a chance you’ll have a visit from our old friend Santa Claus. There’s a bright star in the Heavens that proclaimed a wondrous birth When the Chosen Child of Children brought His Christmas day to earth; There are mistletoe and holly in the woods to deck the hall, And Here’s the Christmas spirit wishing Merry Christmas to you all! [_Exit DECEMBER._] TIME. [_Blows a blast._] What, ho! Stand forth, all ye, my children! [_The MONTHS appear._] TIME. These are my children, my children dear. MONTHS. Yes, we are the Twelve Months of the Year! TIME. Every year, for a bite and sup, I gobble them up! MONTHS. Gobbles us up! TIME. And every year, despite my pain, They bob up again! MONTHS. Bob up again! TIME. Throughout the world, in every clime; And so ’twill be, to the END OF TIME! MONTHS. Throughout the world, in every clime; And so ’twill be, to the END OF TIME! [_Dance and sing._] With our play days, jolly days; heydays and holidays! May days and mirth days; gala days and birthdays! Olden days; new days; golden days and blue days! Work days and school-days; shirk days, April Fool days! Sundays and sleek days; wonder days and week-days! Sundays and Mondays; rather underdone days! Mondays and Tuesdays; please-to-pay-your-dues days! Tuesdays and Wednesdays; women’s days and men’s days! Wednesdays and Thursdays; kittens’ days and curs’ days! Thursdays and Fridays; up-and-do-or-die days! Fridays and Saturdays; mad-as-a-hatter days! [_They form a ring about TIME and dance round him, repeating the song, while TIME in the centre repeats his dance and song, “Quick time and slack time,” etc._] CURTAIN. [Illustration] TERTULLA’S GARDEN or THE MIRACLE OF GOOD ST. VALENTINE (founded on a legend) _Valentine’s Day_ TERTULLA’S GARDEN or THE MIRACLE OF GOOD ST. VALENTINE CHARACTERS _VALENTINUS, a priest of the Christian Church in Rome._ _ASTERIUS, chief officer of the Prefect Calpurnius._ _PERTINAX, overseer of farm and gardens at the country villa of ASTERIUS._ _NERVA, a boy, servant in the town house of ASTERIUS._ _TERTULLA and QUARTILLA, unmarried daughters of ASTERIUS._ _MARONIS, a woman servant in attendance on TERTULLA and QUARTILLA._ _Other servants._ TIME: _The fourteenth of February [the sixteenth day before the Kalends of March] during the reign of the Roman Emperor Claudius II [A. D. 268-270]._ SCENE: _A room in the town house of ASTERIUS. The scene shows a room furnished in Roman style, but plainly, with table, chair, bench and stool. High up on one wall is an aperture with wooden shutters, now open to admit light and air. Through this window may be seen the branches of a tree, bare of leaf, yet with buds swelling, and a glimpse of sky. In the same wall is a door which gives exit to the lane at the back of the house. On the other side is a curtained opening to another room.... On the table are writing materials of the kind in use at the time. Seated so as to catch the light VALENTINUS is busily engaged in writing. Enter NERVA bearing a jar of steaming pottage, with a spoon, also a platter with a square, flat cake of bread._ NERVA. Behold, your supper, Valentinus! [_He sets down his burden._] Supper, I say. And though but prisoner’s fare, yet, through some bewitchment you exercise over the entire household, myself excepted, seasoned with the cook’s best art! [_He sniffs the pottage._] M-m-m! QUARTILLA. [_Head between the curtains._] Bo!... Valentinus! Tilla says Bopeep! VALENTINUS. Ah, my little Quartilla! One sixtieth portion of an hour and I shall have done!... [_Still engrossed with work._] QUARTILLA. Sh! [_She enters on tiptoe, and one sees that she is an attractive child._] NERVA. What have you there, Quartilla? [_He tries to help himself from a basket of dainties she carries._] What, cheese cakes, almond cakes, and little tarts! M-m-m! QUARTILLA. Nerva! Audacious one, forbear! These are for Valentinus! NERVA. Wasted on him, when all day he does nothing but spoil good parchment with the juice of the cuttle-fish, only pausing to mend his split reed, or erase a mark with pumice-stone! QUARTILLA. He writes words of comfort to his afflicted people whom our godlike Emperor thinks fit to persecute! NERVA. [_Devouring a tart._] Persecute! By the immortal gods I like such persecution! QUARTILLA. Peace, brazen one! [_She goes to the curtains._] Enter, Pertinax, and gaze on our distinguished guest! NERVA. Distinguished guest! A jail-bird whom the jail is too full to hold, and so committed by the Prefect Calpurnius to the care of my master, Asterius, and in his absence to mine! Distinguished guest, forsooth! PERTINAX. [_Enters, a manly young fellow of pleasing personality. His arms are full of flowering branches, also he carries a basket of flowers._] So this is Quartilla’s wizard! NERVA. Quartilla’s wizard, everybody’s wizard. Well may you say so! How else but by wizardry do you account for Asterius sending him dainties from his own table ... Asterius who seals up the very salt-cellar in his thrift! QUARTILLA. [_Laughs._] Hush! That is my secret! I steal them for him! Though I present them to him with my father’s greetings, else, so honest is he, he would make me put them back! [_The OTHERS exclaim._] Yet, do you know, sometimes I fancy my father sees the theft, but turns his head aside! NERVA. Magic! [_Going._] By the gods and goddesses, why am not I a Christian and a prisoner! VALENTINUS. [_Laying work aside._] These lengthening days tempt me to prolong work! Now, Tilla; is it a doll to be mended, or a table in weights and measures to be learned, or.... [_He pauses, seeing PERTINAX._] QUARTILLA. This is Pertinax, overseer at my father’s farm! VALENTINUS. Greetings to you, Pertinax! PERTINAX. And to you kindly, Valentinus. May the blessing of the gods be to you as a plenteous year’s harvest! [_He sets down his burden._] Though I am told that you Christians no longer believe in our ancient gods of Rome! VALENTINUS. But we believe in blessings, from whatever source! PERTINAX. That lies beyond my comprehension. But then, I am told, you work miracles! QUARTILLA. Indeed he does! He has mended my doll’s nose, and made me remember how many quarts of water you can pour into an amphora! NERVA. [_Entering with an amphora of water while she speaks._] As if anyone could not do as much! QUARTILLA. None other has ever done it, all the same! NERVA. [_Arms akimbo._] Come, then, wizard; prove yourself! dispose for us some prodigy! VALENTINUS. What, Nerva, would you consider such? NERVA. Oh, that a hen should crow, or a black dog should suddenly bound through the room, or a snake come down the pipe into the cistern, or that the statue of Jupiter should laugh! VALENTINUS. None of which things can I bring to pass! Nor do I call them miracles! [_NERVA laughs, sneering._] PERTINAX. How, sir, do you define a miracle? QUARTILLA. Instruct them, Valentinus! Give them proof! VALENTINUS. [_Rolling up his parchment, thoughtfully._] Hm! Well, then, will you, Pertinax, and you, Nerva, walk a few paces from me toward the door? QUARTILLA. [_Dancing with joy._] A proof! A demonstration! VALENTINUS. Not so! Merely a definition!... Toward the door! NERVA. [_Mocking, though complying._] Which, no doubt, will fly open of its own accord at our approach! [_The TWO comply, walking toward the door._] QUARTILLA. [_Dancing about._] Now you’ll see; you’ll see! [_With his rolled parchment VALENTINUS gives each youth a sharp blow across the shoulders. With an indignant cry they turn about._] PERTINAX. Now, by Hercules...! NERVA. May Castor and Pollux rend me if I see...! VALENTINUS. [_Mildly._] Did you feel that blow, Pertinax? PERTINAX. By Hercules, how should I not do so! VALENTINUS. Ah! And you, Nerva? NERVA. By Castor and Pollux, am I a stone! VALENTINUS. Ah! Well, it would have been a miracle if you had not felt it! [_The TWO look rather discomfited, then PERTINAX laughs, seeing the humour of it, while NERVA goes, crest-fallen._] QUARTILLA. [_Recovering from delighted mirth._] Oh, that was lovely! But, come, now. Pertinax has a secret to confide in you. Meanwhile eat your supper. It is past the ninth hour, and all day you have worked fasting! Oh, not that bread! My father’s greetings and will you partake of this! [_Substitutes fine bread from her basket for that which NERVA has brought, whereon NERVA at the curtains coughs._] Now, Pertinax! What, bashful? Then I’ll tell! He writes poetry! Beautiful poetry! PERTINAX. [_Modestly, though flattered._] Oh, modest strophes that call for an indulgent ear! Numbers whose measures course through my brain while I superintend the pruning and grafting, the ploughing and planting! As for instance, by your leave! [_Taking out a scroll he reads._] LOVE CAPTIVE Love Captive bound the Muses fast With garlands fair! Love into prison then they cast, In Beauty’s care! When Venus fain would set him free Love ransomed will not go his way, Since, if a youth, ensnared he be, A slave forever Love will stay! QUARTILLA. [_Rapturously._] Is it not heavenly? VALENTINUS. Truly it has ever been a favourite of mine since in my schoolboy days I conned my Anacreon! [_PERTINAX looks discomfited, QUARTILLA sympathetic, while NERVA, looking in at the curtains, bursts into peals of laughter._] NERVA. Anacreon! By Momus, but that’s funny! Anacreon, indeed, my poet! PERTINAX. [_Seizing on NERVA._] Shameless one than whom none is more contemptible! To perdition with you! May the gods give you your deserts! May you be buffeted with fists, jerked with rods, pricked with goads, pinched with red-hot tongs, roasted over a scorching fire, and thrown to wild beasts to be devoured! NERVA. Help, help! Hercules, I invoke thy aid! Oh, I’m destroyed utterly! QUARTILLA. [_Dancing for joy._] Thumbs up! Don’t spare him, Pertinax! Thumbs up! [_She presses her thumbs upward in the manner of the spectators at a gladiatorial contest when they wished the vanquished contestant to be slain._] VALENTINUS. [_Interposing, rescues NERVA._] There, there! That is punishment enough for youthful levity! PERTINAX. [_Sinks into a seat and wipes a heated brow._] Levity? No cork on water was ever of character more light! Had I you under me at the farm ... [_Threatens NERVA who runs off._] ... I’d change your tune! NERVA. [_As he goes, taunting._] Anacreon! Ha, ha! Anacreon! PERTINAX. Master, I confess to the theft of an older poet’s words, but the feeling they clothe is all my own, generated here! [_Hand on breast._] Suffer me to explain! But, first, Quartilla, leave us! QUARTILLA. [_Grumbling._] As usual! Whenever things become interesting it is, “Quartilla, leave us!” VALENTINUS. How fares our sister Tertulla whom not since early morning have I seen? QUARTILLA. Not well! PERTINAX. [_Starting up, agitated._] What! Tertulla ... Asteria Tertia ... she is ill? QUARTILLA. Oh, not ill! Tulla is sad. All day Tulla sits apart and sighs, “Eheu! Woe is me!” And all because my father has not taken her as usual to the country! VALENTINUS. Tertulla has fewer pleasures than those who can see! QUARTILLA. That is true! Wait! [_She has an inspiration._] I have a way to cheer her! I’ll tell her Pertinax is here! [_About to go._] PERTINAX. [_Greatly agitated._] The gods forbid! Quartilla, if so you do, never again will I pluck sweet pears for you and grapes and pomegranates when you steal out to me in the orchard! QUARTILLA. [_Teasing._] See now how frightened he is! One would think my poor sister to be accursed, the way he always runs from her! However as I love sweet pears and grapes and pomegranates I promise I won’t tell! PERTINAX. The heavens reward you! QUARTILLA. [_Running off._] I’ll make her guess it for herself! PERTINAX. [_Sighs._] Eheu! Wretched I! Master ... [_He waxes confidential._] I have a secret! I love! VALENTINUS. In the springtime of your life and of the year why not? PERTINAX. Why not, indeed! But.... There is a but! VALENTINUS. As always! PERTINAX. But never was a but so insurmountable as mine! VALENTINUS. Again, as always! PERTINAX. While occupying an enviable position as overseer of my master’s farm I should be happier as a public slave working in the stone-quarries or the mill! Worn to the heart with longing I am of mortals the most wretched! I cannot sleep, I cannot eat! [_Absent-mindedly he helps himself to a little cake from QUARTILLA’S basket and nibbles it with relish._] To such a degree has love inflamed me that, but for my tears, I should be consumed with fire! My wits wander like cows at pasture! No longer do I remember when to sow the three months’ wheat, or how to set out a rose-bed! A row of lilies or of leeks, it is all the same to me! [_Sighs deeply._] VALENTINUS. Not so, judging by the fruits of your husbandry! [_Indicating the flowers._] PERTINAX. Ah-h! These are different! These are sacred blooms ... my source of inspiration! These come from Tertulla’s garden! VALENTINUS. [_Understanding the position._] Hm! Tertulla! PERTINAX. [_Corroborating._] Even so! Tertulla! I have looked with inclination on the maid from the day when I, a by-standing youth, drew her from the reach of the fateful flames of her mother’s funeral pile into which in her grief she was about to cast herself ... an act of filial piety which, combined with excessive weeping, cost her the sight of her lovely eyes! When, rewarding me, Asterius purchased me, I rejoiced in the exchange of masters, for the opportunity this would afford me constantly to behold my divinity-on-earth! I have watched her grow like the sapling trees under my care ... and with her growth and mine my love has kept apace! The garden she calls her own have I made my especial care, tending it not only by day, but also by night when none might guess my secret, till the fame of Tertulla’s garden is a proverb! [_He pauses a second for breath._] To me she is the breath of life! But.... Eheu! Woe’s me! VALENTINUS. You fear the opposition of Asterius? PERTINAX. That, doubtless, would be terrible, since, when roused, he blusters like the Adriatic in a storm! However, the more violent the tempest, the shorter-lived! With your all-powerful intercession, Valentinus, Asterius might be reconciled! He might suffer me with my hoardings to buy my freedom, and since, through the merits of the gods and of my ancestors, my name is no less honourable than his own, and since no wooers besiege his door for his blind daughter he might be brought to look with favour on me as a son-in-law! Lies not the trouble there! VALENTINUS. Then where? PERTINAX. With Tertulla! With the maid herself! VALENTINUS. You mean she holds you in aversion! PERTINAX. Worse, worse! O by a thousand times worse! Myself as Pertinax she hardly knows, hardly ever has thrown a word to, yet she loves me! More, she worships me!... She thinks me an emissary from the immortal gods, if not, indeed, myself a god! VALENTINUS. You offer riddles to one called Valentinus, not Œdipus! PERTINAX. Let me unravel it that you may extricate me from the sacrilegious maze in which, all-unheeding, I, wretchedest of men, have lost myself!... Thus did it begin!... But, hark! [_Voices are heard in the adjoining room._] She comes! Tertulla! [_In great perturbation he hastily opens the door and passes out._] MARONIS. [_In the adjoining room, parting the curtains._] Come, my honeysuckle-sprig, and talk with the disposer of prodigies who always comforts you! [_Enter MARONIS and QUARTILLA leading TERTULLA, a young girl of great beauty. Her hair hangs loose, she wears a chaplet and a white, flowing robe; also her feet are bare, or sandaled. Her general aspect is of one prepared to offer sacrifice. Her eyes are bandaged, and her countenance and voice are sad._] TERTULLA. Salutations, Valentinus! VALENTINUS. And to you kindly, Tertulla! Whatever you wish I desire it may befall you! [_TERTULLA sighs._] But wherefore thus deject of countenance? QUARTILLA. I know why! TERTULLA. Peace, Tilla! At your age how should one comprehend such matters? QUARTILLA. Does one have to be tall as a fig-tree to know that you are bursting with longing for your garden? “Eheu! wretchedest of women I as many as ever have been born! Woe’s me!” [_Mimicking her sister._] MARONIS. It is true. If it were not for the bandage that you, Valentinus, make her wear she would weep so immoderately that she would be turned into a river, like to Ilia, the mother of Romulus and Remus! TERTULLA. [_Explaining._] Always, ever since I was a child, in the days that cut the month of February in twain my father has taken me with him to the country, journeying thither to give directions for the spring work at his farm. But this year, business detaining him in town, he has sent for his overseer to come here to him, instead, and so ... Eheu! VALENTINUS. But the year is young. Barely have the heavens ceased to scatter snow on the Albanian hills. As yet the relaxing earth suffers only the hardiest of her green children to put their noses out of bed! Later you will all go to your father’s villa, avoiding the scorching heat of dog-star days! TERTULLA. Ah, then it will not be the same! Then will it be too late. VALENTINUS. [_Puzzled._] Too late? MARONIS. [_Explaining._] If you were not a deserving but unfortunate Christian, Valentinus, you would not have forgotten that in the days about the Ides of February the young god Faunus, protector of those same green children of the earth, returns from his winter quarters in Arcadia to Italy! VALENTINUS. [_Remembering._] Ah, true! Nevertheless.... [_Still puzzled._] MARONIS. [_Continuing._] And Tertulla is wonted to celebrate the feast of the Faunalia at the villa, offering sacrifice in her garden to the two-horned god! TERTULLA. It is indeed so! [_PERTINAX opens the door softly a crack and peeps in, seen only by VALENTINUS._] VALENTINUS. I begin to understand! Well, since Tertulla cannot go to the country perhaps the country will come to Tertulla! QUARTILLA. [_Dancing about gleefully._] A miracle! A prodigy! I said Valentinus would work one and set things right! VALENTINUS. My child, I promise nothing! But Tertulla must remember that true sacrifices can be made anywhere, in country or in town! MARONIS. [_To TERTULLA._] Aha, girl! Have I not worn out my tongue telling you as much all day? TERTULLA. But will the god hear, missing me from my accustomed place? VALENTINUS. No honest petition ever goes unheeded anywhere! MARONIS. [_Nodding approval._] Another statement of my own, and therefore full of wisdom! TERTULLA. [_To VALENTINUS._] Oh, how you comfort me! And yet ... there is something further! QUARTILLA. [_Excited._] Aha! A secret! TERTULLA. But not for your ears, O little pitcher of two handles! Go from us awhile! QUARTILLA. [_Pouting._] As usual when things grow interesting: “Quartilla, leave us!” But this time Valentinus will have to use magic to make me budge! VALENTINUS. Alas! No sorcerer am I! Yet, perhaps.... Hark! QUARTILLA. What do you hear? VALENTINUS. Surely not the first swallow, returning on the wings of the bird-wind, and seeking where to build a nest! Up, Tilla! Let us see! [_Mounting the bench he draws her up, then lifts her to the window._] QUARTILLA. Oh, the wee darling, flitting from plane to cypress, cypress back to plane! And, see! There goes a man with a ring-dove in a cage! Come, Maronis! We’ll go buy it of him! [_Assisted by VALENTINUS she scrambles down and runs out into the lane._] MARONIS. Oh, what a runabout! I should have wings to my feet like Mercury to keep up with her! [_She follows QUARTILLA out._] TERTULLA. Are we alone?... How wonderful you are! All your perhapses come to pass! VALENTINUS. Perhaps I only “perhaps” when I see events well on their advancing road! TERTULLA. But never do they turn down a side street! Never do they lose their way! Always they come, straight as a bow-shot, to the door! Everyone else said, “Afflicted of the gods for over-much grieving Tertulla will never see again!” But you ... you said, “I promise nothing, yet perhaps....” And, now, though you will not suffer me to test it, I feel that my eyes have been born again; that I can see! VALENTINUS. Hush! TERTULLA. Oh, never fear; I will keep my vow, not, without your permission, to reveal this to mortal ears! But I, I know that so it is! Accordingly when you say, “Since Tertulla cannot go to the country perhaps the country will come to Tertulla,” I feel sure that, in spite of inauspicious beginnings, all will yet be well! And indeed, strangely, ever since I set foot in the room my nostrils have been filled with the accustomed fragrances from my garden; my spirit has received the message of spring from her harbingers: the hardy rose, and early flowering almond; the branches of a forth-putting cherry-tree on a sunny slope, and bloom of narcissus and violet from the nurseries! But Faunus ... Faunus himself! Will he, as is his wont, reveal himself in this place, to his handmaiden? That, Valentinus, is my great secret! To no one heretofore have I disclosed it! [_Again the door is cautiously opened, and PERTINAX peeps in._] Every year in these days the god Faunus himself has accepted my sacrifice in person, promising me protection for my flowers through the coming season, a promise which has been miraculously redeemed! Work a wonder for me, good Valentinus! Bring it to pass that the god will reveal himself here, no less than in the country, to his handmaiden! [_PERTINAX enters softly; sighs._] What! do I hear his footstep cross the threshold with a sound as of the favouring breeze of spring? Faunus! Faunus! Do you see him, Valentinus? You could not mistake him, with his youthful countenance of great beauty, his two horns, and feet like those of a goat that he may skip lightly over the hills! VALENTINUS. No such one is manifest to my sight, Tertulla! TERTULLA. And yet ... and yet.... O Faunus, if indeed it be you, speak! [_With palms turned upward._] PERTINAX. [_Sighs._] The one who always comes to you at this season stands before you now, Tertulla! TERTULLA. [_Ecstatically._] You hear! Valentinus! You hear?... Mark then, how great the prodigy when the god comes, invisible to mortal eyes! O Faunus, had I expected this I would have brought the cheese and almond cakes and little tarts you love! VALENTINUS. These shall not be wanting! [_Places QUARTILLA’S basket in TERTULLA’S hand._] TERTULLA. O happy omen! Deign to accept them, deity! [_PERTINAX helps himself from the basket._] But you do not partake of them as wontedly. [_PERTINAX, encouraged by a kindly smile from VALENTINUS, eats._] That is better! Now Tertulla knows that you look on her with favour! And my garden, Faunus; as heretofore you will grant me abundance of bloom interspersed with grateful shade of strawberry tree and sycamore? And linden dear to honey-gathering bee? PERTINAX. As heretofore, Tertulla! TERTULLA. And my friends, the flowers: crocus, and anemone, and the blossom springing from the blood of Hyacinth—? PERTINAX. [_Always eating little cakes, which TERTULLA keeps offering him._] These, and the twining ivy, source of poetic inspiration! TERTULLA. And viburnum, beloved of wayfarers, and sleep-bringing poppies? PERTINAX. And violet sweet-scented, and the short-lived lily. TERTULLA. And the amaranth the never-fading! You see he has taught me all their habits and their stories, Valentinus!... And the rose and myrtle beloved of Venus? PERTINAX. These, these above all! TERTULLA. [_Clasping hand ecstatically._] O wonderful!... And the box trees cut into strange figures that I can pass my hands over: centurions with eagles on their helmets? PERTINAX. And chariots in the circus! TERTULLA. And gladiators fighting? PERTINAX. And the sharp prows of sea-conquering galleys! TERTULLA. Is it not wonderful, Valentinus? But the god has ceased to eat! Ah, Tertulla was forgetting! The libation! [_Claps hands._] Wine! Bring wine, Nerva! PERTINAX. [_Alarmed._] It is not necessary, Tertulla! TERTULLA. Nothing shall be omitted that pleases Faunus! Ho, Nerva! NERVA. [_Appears between curtains._] Nerva here, Nerva there! Who calls Nerva now? TERTULLA. Impudent and brazen one! Bring a goblet of honied wine! My father’s best! NERVA. Wine! Honied wine! What next! [_He goes._] PERTINAX. [_Who fled hastily at NERVA’S approach._] There are occasions when one may dispense with such ceremonies! TERTULLA. Nothing shall be lacking from the feast, not only as propitiation for favours hoped for, but in gratitude for benefits received! Bethink you how wonderful the scroll you have spread out before me, painting the dark chambers of my spirit with blossoms of many colours, and filling my life with sweet savours, and with fancies no less sweet! PERTINAX. Asteria Tertia, I speak truly in saying that at too high a value do you estimate the service I, all-joyful, have rendered you! Your own imagination divinely gifted is the Apelles that has so pleasingly depicted the wonders of nature, heightened, I grant you, by assiduous cultivation, in a manner to adorn the chambers of your spirit! TERTULLA. My imagination is even as my garden that had lain a fallow waste fit only for the hunting ground of hoarse-baying wolves had not Faunus taken it under his divine protection!... And now this present miracle is indeed reserved for me alone? You, keen-sighted Valentinus, you do not mock me with vain words, saying that you do not discern the form of the god? Not a single feature? VALENTINUS. Only as all created things are manifestations of the divine, Tertulla! TERTULLA. Marvelous! But wherefore tarries Nerva with the libation? NERVA. [_Entering._] Here’s your wine! I had to climb up to the wine-cellar to find a proper vintage! All mixed with our choicest honey, too! [_As PERTINAX has retreated at the sound of his voice he sees TERTULLA standing in an attitude of adoration before empty space, and pauses to stare at her._] Well, now, what project is the girl on now? TERTULLA. Enter, Nerva, fearlessly! Your dull eyes will perceive no unexpected presence! NERVA. Truly a clever speech! [_He sets down the goblet, lingering to sniff at it._] M-m-m! One would think certain persons were soldiers celebrating the victory of the godlike Claudius over Goths and Allemanes! By Bacchus, there are times when I could wish myself a persecuted Christian! [_He goes. PERTINAX returns._] TERTULLA. [_Lifts the goblet from the table and holds it toward PERTINAX._] Take it, Faunus, from thy handmaiden! [_PERTINAX obeys, drinking the wine._] VALENTINUS. [_Smiling._] Ahem! Not so were libations poured in my ante-Christian days! TERTULLA. [_Explaining._] Faunus likes it best that way rather than spilled upon the ground! VALENTINUS. Not without reason! The vintage of Asterius is famed! TERTULLA. And now, O Deity, listen, while I reveal to you my great secret known only to Valentinus here! VALENTINUS. [_Starting up, interposing._] Tertulla, forbear! Remember your vow! TERTULLA. [_Assenting._] Not without your permission to tell any living mortal! But.... VALENTINUS. Then, till I give you leave, forbear! TERTULLA. [_Impetuously._] But, Valentinus ... that will not be breaking faith! Faunus is no mortal! Faunus is a god! Faunus, he has cured me! Valentinus here has cured me! I can see! I can see! [_Impetuously she tears the bandage from her eyes._] PERTINAX. [_Startled and terrified._] What!... Ah, woe is me, accursed of Jupiter and sport of men! [_Throwing away the now emptied goblet he rushes out, by the door._] TERTULLA. [_Hands up to her dazzled eyes._] Ah! The light!... [_VALENTINUS restores the bandage, binding it gently on again._] Faunus!... What happened, Valentinus?... Why did the god cry out? And has he gone? Eheu! Oh, woe! Is he angry with poor Tertulla? VALENTINUS. Not angry; only taken by surprise! TERTULLA. But surely he does not begrudge me vision! Surely he believes that Tertulla seeing will serve him no less faithfully than Tertulla blind! MARONIS. [_Enters running, at the door._] Tulla ... I heard Tulla who cried out! Has aught befallen Tulla? VALENTINUS. It is nothing! Take her where she may rest awhile! MARONIS. Come, then, my honeysuckle-sprig! Come with Maronis! QUARTILLA. [_Entering, with a bird-cage._] We bought the dove! Oh, is my sister ill? I’ll give it to her to cheer her! [_Follows after TERTULLA who is being led off by MARONIS._] TERTULLA. [_Breaks from MARONIS, returns to VALENTINUS. Whispers._] Faunus ... you’ll seek him, and plead with him for me? VALENTINUS. I promise nothing, but I’ll do my best! TERTULLA. [_Reassured._] Ah, then, I know it will come out right! [_She goes with MARONIS and QUARTILLA._] PERTINAX. [_Returns._] O woe, woe! A plague may all the gods and goddesses send upon you for a Thessalian sorcerer! O gladly with these two hands would I choke you like a noxious nettle and cast you out to extreme and uttermost perdition, so abominably by our arts in restoring sight to Tertulla have you destroyed my happiness! VALENTINUS. Is that word worthy of an incarnate god? PERTINAX. You speak truly! Blameworthy am I alone! By my impious and sacrilegious act I have upset my apple-waggon for all eternity! I am a wretch, one born with all the gods my foes! [_He throws himself into a chair and covers his face with his cloak._] NERVA. [_Entering._] Ho, Valentinus! Your company is much demanded in these days it would seem! Maronis asks that you will give a soothing potion to Tertulla who is restless as the wind that blows between the old moon and the new! VALENTINUS. Willingly! [_He goes._] NERVA. [_Noticing the door which PERTINAX entering left ajar._] By Jupiter, for a prison we keep open house! [_Taking a key from his girdle he locks the door._] I will kill two flies with one flap, preventing thieves from entering and jail-birds from taking flight! [_Turning to go he notices PERTINAX._] What, is the lyre of Anacreon unstrung? PERTINAX. [_Angrily._] Silence, brazen one! NERVA. Oh, if my conversation is not desired I will even stop my mouth, so great my zeal to please! [_He helps himself to little cakes. Suddenly the door is tried from without._] Hear that! My precaution was none too soon! [_There is a violent knocking on the door._] Knock away, whoever you may be! My motto is the same as that of the great Fabius, “Hasten slowly!” ASTERIUS. [_Outside._] Open! Open! Open, I say! PERTINAX. [_Looks up._] It is Asterius! In this state bordering on distraction I cannot meet him! [_Goes out._] NERVA. [_In a panic._] My master! [_Hastens to open the door._] ASTERIUS. Why in the daytime is the door locked? NERVA. Master, is it not a prison? ASTERIUS. Shameless one and well named Nerva on account of strength of tongue, have I not allowed the freedom of the lane by day to my prisoner for exercise? [_Threatens him with walking-stick._] A thousand lashes if ever again you so disobey me! NERVA. [_Going._] Oh, very well! Only one might think you not unwilling that your prisoner should extend his exercise, going to join his comrades who hide in the Catacombs! ASTERIUS. [_Going for NERVA._] Now, get you from me to perdition everlasting! [_NERVA runs off. ASTERIUS looks about._] Ho, Valentinus! Kindly saluta.... What! The door was locked too late, it seems!... Now, may the gods be praised, for it grieves me to detain so holy a man ... in which I am more of a well-wisher to him than to myself!... [_VALENTINUS enters._] Not so, however, it seems!... Ah, Valentinus! Save you! I was just about to give the alarm, thinking you a fugitive! VALENTINUS. Kindly greetings, Asterius!... Oh, I could not so take advantage of the most confiding of jailors! I was with Tertulla! ASTERIUS. [_With anxiety._] My child is not ill again? [_VALENTINUS signifies that this is not the case._] The gods reward you for what you have done in bringing her to health! My poor afflicted child! [_Sighs heavily._] VALENTINUS. Tertulla may yet find happiness! [_ASTERIUS again sighs, thinking this impossible. VALENTINUS lifts a spray of blossoms to inhale its fragrance._] Your overseer, Pertinax, is here; a youth of a hundred accomplishments, it seems! ASTERIUS. A deserving fellow! I bought him, as you know, from gratitude, but never have I repented me of the investment! Never does he give orders to hoe the barley in wet weather or cheat me in the number of elm and poplar saplings needed to prop up the vines! VALENTINUS. And the generous Asterius will no doubt soon reward him with his freedom! ASTERIUS. [_In pleased surprise._] Now how marvellous that you should perceive a thought that as yet has hardly come to the surface of my own mind! [_Again VALENTINUS makes a deprecating gesture._] I only wait some fitting opportunity, some general rejoicing, to bring about this matter! VALENTINUS. What better than the recovery of the daughter he in a day gone by rescued from the funeral flames? ASTERIUS. Felicitous omen! It shall be done immediately! [_He claps his hands._] Ho, Pertinax!... Nerva, summon my household! [_PERTINAX enters, then NERVA._] VALENTINUS. Softly! Let us go softly! [_TERTULLA enters with MARONIS followed by QUARTILLA._] First, Tertulla has something to tell her father! ASTERIUS. [_Arms out to TERTULLA._] My child! My poor, afflicted child! Well, what has she to tell me: that good Valentinus has made her strong and well again? TERTULLA. Oh, more ... far more than that! Look, father.... VALENTINUS. [_Interposing._] Wait! [_He loosens the bandage that TERTULLA still wears._] Give me what you hold, Maronis! [_MARONIS hands him a mirror with a handle, worn at her girdle._] Keep your eyes closed, Tulla! [_He holds the mirror in front of her._] Now ... what see you? [_Great general excitement._] TERTULLA. [_Looks with interest into mirror._] Oh ... why ... it is a painting of one of my older sisters! VALENTINUS. What! A pretty girl who does not recognise her own face! [Illustration: “What! A pretty girl who does not recognize her own face!”] [_There is general amusement which is however near to tears._] TERTULLA. Why, it never can be I! Why, last time I looked in a glass I saw.... VALENTINUS. [_Putting QUARTILLA in front of TERTULLA._] This! TERTULLA. Oh, my little sister! Tilla is what Tulla was, when her sky grew dark! QUARTILLA. Dear Tulla! [_They embrace tenderly._] VALENTINUS. Come, now! There is one other who can wait no longer! [_He turns TERTULLA toward ASTERIUS who stands rigid and speechless with emotion._] TERTULLA. [_Doubtfully._] Oh ... that gentleman.... Surely he never can be Jupiter! [_In awe-struck tone._] ASTERIUS. [_Holds out his arms to her._] Tulla ... my child! TERTULLA. [_Running to his embrace._] My father! O my father! ASTERIUS. She sees ... my daughter sees, thanks to the immortal gods and goddesses, and this blessed worker of prodigies! VALENTINUS. Oh, merely a little skill, reinforced by healing onion juice and oil of balsam! ASTERIUS. We must have a feast, a regular banquet to celebrate the glorious event! Nerva, give orders that this shall be done instantly! TERTULLA. Oh, joyful day! A banquet! But first, Maronis, come, help me improve the fashion of my hair! [_Looking at herself critically in the mirror._] MARONIS. [_Laughing happily._] Hear that now! Like Narcissus she will fall in love with her own reflection! [_TERTULLA goes with MARONIS and QUARTILLA, all talking happily._] ASTERIUS. [_To VALENTINUS._] Ask of me, demand what you will in repayment! It is yours unchallenged! Meanwhile to each of my household his heart’s desire! For you, you impudent rascal Nerva, remission of all the floggings you already deserve, and will deserve during the coming hebdomad. Also all the sweets you can stuff yourself with! As for you, Pertinax, my faithful Pertinax, on the soonest day that the Prætor sits in Court, you shall go before him to have the rod of liberty laid on your head! More. In addition to your freedom will I bestow on you the beginnings and makings of a farm of your own! PERTINAX. [_Overcome with joy._] Freedman and landed proprietor ... I ... Pertinax! Oh, felicitous omen! ASTERIUS. In gratitude I declare myself follower of your faith, Valentinus! Myself and my entire household! VALENTINUS. Again, softly! It may not be achieved so hastily! ASTERIUS. What! If any one of my family refuses to believe what I order him to believe I’ll have him flogged till he does so believe! Oh, come what may of it, you’ll find there’s no better Christian in Italy than I! Come, now; to the banquet! PERTINAX. [_Advancing._] Master ... I mean, Asterius; as one freedman and landed proprietor to another I ask your daughter Asteria Tertia in marriage! ASTERIUS. [_Nearly speechless with wrath._] What! Do my ears play me tricks? This ... this ... this scum asks ... Tertulla.... PERTINAX. My blood, Asterius, is not ignoble! I was not bought from a dealer’s cage in the market! I am no tippler at the hot liquor shops, or gossiper in the ante-room, like certain ones! [_Looking at NERVA who is stifling his mirth at the anger of ASTERIUS._] I have some scholarship, and, as you should know, no little agricultural skill! And if the maid should not look on me with disfavour.... ASTERIUS. Away with you to extreme and uttermost perdition! May you be buffeted with fists.... NERVA. [_Enjoying this, echoes._] Buffeted with fists! ASTERIUS. ... jerked with rods.... NERVA. That’s it; jerked with rods! ASTERIUS. ... pricked with goads!... NERVA. Pricked with goads ... sharp, sharp goads! ASTERIUS. ... pinched with red-hot tongs.... NERVA. ... with sizzling, red-hot tongs.... ASTERIUS. ... roasted over scorching flames and thrown to wild beasts to be devoured! [_He goes by the curtained way._] NERVA. ... hungry wild beasts ... munch ... crunch! to be devoured! M-m-m! [_He follows ASTERIUS._] PERTINAX. Oh, infamous! And all because of your abominable miracles! [_To VALENTINUS. He goes out by the door._] [_VALENTINUS sits quietly meditating in the waning light, and to him comes QUARTILLA with her caged bird._] QUARTILLA. Everybody is unhappy and my dove has ceased to coo! [_She sets the cage among the flowers, then, seating herself beside VALENTINUS, slips her hand into his. Thus are they when ASTERIUS enters quietly, and also seats himself. After a slight pause he speaks._] ASTERIUS. Will you baptise me a Christian to-night or to-morrow, Valentinus? VALENTINUS. Neither then nor now, Asterius, nor ever, while your heart remains hard and your spirit proud! ASTERIUS. But, consider, now.... Had Tulla remained blind I could have borne with the fellow’s impudence; might even have reconciled myself to the match! But Tulla with her eyesight is another matter! My eldest daughter is married to a man with a porch to his house as large as one belonging to a public building! My second son-in-law has an estate at the seventh milestone on the Appian Way! I myself do not need to go to the public baths; I have added a fine equipment to the house with the most elaborate devices for warm and cold water and hot air! [_There is a slight pause._] VALENTINUS. Hark! QUARTILLA. What do you hear? VALENTINUS. A ring-dove, calling for its mate!... Quick, Tilla! Set your poor prisoner free! [_Putting the cage into her hand and opening the door that leads into the lane._] QUARTILLA. [_Almost crying._] What, my dove that I paid money for?... Let it go? VALENTINUS. Why, now, child, it is for this very thing you paid your money ... to give it back its stolen happiness!... See, already it lifts its drooping head ... ready to answer the call of life, and spring, and love! QUARTILLA. [_Opening the door of the cage as she goes out._] Farewell, my dove!... Drop a feather from the wing of your happiness, and send a note from your song of joy back to Quartilla!... Kindly fare you well! ASTERIUS. [_Rising, addresses VALENTINUS._] You think me in the wrong, but Tulla herself is averse to the idea! [_VALENTINUS makes no reply._] I will send her here that you yourself may question her! TERTULLA. [_Entering._] How wonderful to learn the world all over again! Valentinus! I would speak with Valentinus! QUARTILLA. [_Enters with her empty cage._] It has flown away! [_She sighs._] I’m glad someone is happy at last! Poor Pertinax is pacing up and down the lane with a face three cubits long! ASTERIUS. [_With contempt._] Pertinax, forsooth! Come with me, Quartilla! [_QUARTILLA goes with him._] TERTULLA. [_Also with contempt._] Pertinax, indeed! My father informed me of his presumptuous proposal! Shall one who has been honoured by a god put on the saffron-coloured wedding veil and slippers for a gardener? [_PERTINAX appears at the door._] VALENTINUS. But such a gardener! [_Indicating the flowers._] TERTULLA. [_In surprise._] Oh! How came these here? Flowers that by the grace of Faunus, blossom for Tertulla while the gardens of others are still a barren waste! VALENTINUS. Brought by the human deputy of the divinity ... good Pertinax! TERTULLA. [_Thoughtfully._] Pertinax! [_She fondles the flowers._] My friends! Do you know that at last I see you with the eyes of my body as of my spirit? [_Kisses the flowers._] [_PERTINAX sighs. TERTULLA hearing, starts up._] Who sighed then? Surely not Faunus! Surely Faunus is no longer angry with his handmaiden? Valentinus, you always counsel wisely! How can I propitiate the god, assuring him of my continued loyal service? VALENTINUS. True service implies many things, Tertulla, among which not the least is gratitude! Under the favour of Heaven human hands were needed to protect the tender roots from the cruelties of winter, to water them in days of drought, and foster their growth! The miracle of the god could be wrought only by the devotion of a man! TERTULLA. [_After a slight pause._] If Pertinax is within hearing let him advance to receive my thanks! [_At a sign from VALENTINUS, PERTINAX obeys, on which TERTULLA addresses him with much dignity._] Although not condoning the presumption of your suit, Pertinax, yet.... [_She breaks off with a slight cry._] Why ... yours was the last face I saw before my vision went to sleep, when you, a boy, drew me from the reach of the all-devouring flames! [_She turns aside with emotion._] An act but for which I should still be.... How unmindful have I been all these years! But now ... you shall find me not ungrateful! PERTINAX. I ask nothing, Asteria Tertia, but pardon for the offence of having lifted my own eyes toward you!... With the freedom your Jove-like father has this day bestowed on me I withdraw from his service, never to cross the threshold of your life again!... Kindly fare-you-well! [_He turns to go._] TERTULLA. [_With a little cry._] Oh! But my garden!... Valentinus, what, think you, would Faunus have me do with my affairs in such case? [_In a whisper to VALENTINUS._] VALENTINUS. What does your own heart counsel you, Tertulla? [_He places in her hand a blossoming spray._] Close your eyes again and dwell for a space in the chambers of your spirit! [_TERTULLA does as he bids._] What see you now? TERTULLA. Of course the image of the god Faunus is lodged in the sacred penetralia, never to be displaced by other object of veneration. [_PERTINAX sighs heavily. She continues hesitatingly._] And yet.... VALENTINUS. Ah? And how appears the god; in what image, Tulla? TERTULLA. Strange! A circumstance beyond my power to explain, but.... [_She speaks confidentially so that PERTINAX shall not overhear._] Think me not sacrilegious, Valentinus, when I say he resembles Pertinax! PERTINAX. [_Having crept close to listen._] O felicitous omen! Accept it, Asteria Tertia, and that you shall not repent yourself of it will I dedicate my life! TERTULLA. [_Opening eyes._] Would you? [_To VALENTINUS._] VALENTINUS. [_Nodding assent._] I would indeed, were I Tertulla! TERTULLA. Then, Pertinax, since what even now seemed presumption on your part is presented to me as an act commended by the immortal gods and goddesses...! [_Holds out a hand to him._] PERTINAX. O joyful day! Words fail me! Even Anacreon disowns me! I can only express myself in terms of horticulture! Already the myrtle beloved of Venus puts forth shoots, and blossoming with the rose, twines itself in a nuptial wreath about Tertulla’s brow! TERTULLA. How beautiful! Speak more to me in such fashion! [_Draws him aside._] ASTERIUS. [_In the inner room._] Bring in the banquet. Set the tables. Place the couches! Let nothing be wanting to the feast! [_He enters, followed by NERVA and slaves bearing lamps, dishes, and all the material for a royal feast._] This spot, which witnessed the prodigy of my child’s restoration to sight, shall witness equally our gratitude!... Well, Valentinus! Has Tulla convinced you of her loathing for that insect Pertinax? If so we will amuse ourselves while feasting in devising means to torture him, after which we will all be baptised! I understand your god insists on mercy to one’s enemies, wherefore I delay allegiance to him till Pertinax shall have been torn limb from limb! NERVA. [_Smacking his lips._] Limb from limb! M-m! [_Suddenly catches sight of the two lovers, and exclaims, nearly dropping the dish he holds._] Now, by Hercules...! ASTERIUS. [_Making for NERVA with stick._] Thumb-fingered one! QUARTILLA. O see my sister who clasps hands with Pertinax! ASTERIUS. [_Also seeing the two._] What! Does my vision play me tricks? Worker of prodigies, is this your deed? QUARTILLA. [_Dancing about._] A miracle! A miracle! VALENTINUS. Only the miracle of youth! TERTULLA. [_Imploring._] Father! PERTINAX. [_Also imploring._] Father-in-law! ASTERIUS. [_Almost speechless._] Father and father-in-law! Now, by— [_NERVA splutters with laughter, on which he raises his stick to him, then drops it._] O ye gods! In vain do I remind myself that I am a Roman father! Vainly do I call to mind the portico of one son-in-law, the estate at the seventh milestone of the other! Even the bath fails me, the bath equipped with hot and cold water and hot air! I am not enraged as I should be! Even the brazen-tongued Nerva causes me mirth rather than fury! QUARTILLA. [_Dancing about._] A miracle! A miracle! VALENTINUS. Only the miracle of kindness working in your own good heart, Asterius! ASTERIUS. Then without more words let us to the banquet lest the meats grow cold while miracles are multiplied! [_ALL take places at table._] TERTULLA. [_Whispers to VALENTINUS._] Think you will Pertinax forgive me for my adoration for the god Faunus? VALENTINUS. Surely, by the aid of the miracle of love! PERTINAX. [_Also goes to VALENTINUS, speaking to him apart._] Think you that my wife will expect impossible deeds of me, mistaking me for a god? VALENTINUS. Fear not! That danger will be prevented by the miracle of marriage! [_ALL take places at the tables, reclining on the couches that servants have brought. Musicians begin a prelude on flute, lyre, and harp. Suddenly QUARTILLA starts up, lifting a hand for silence._] QUARTILLA. Oh, listen! [_There is a general hush._] My dove ... my dove has found its mate! THE SEVEN SLEEPERS OF EPHESOS _Easter_ THE SEVEN SLEEPERS OF EPHESOS CHARACTERS _THE SEVEN SLEEPERS. Lads, of the time of Decius who reigned over the Roman Empire from A. D. 249 to 251, named CONSTANTINE, DION, MAXIMUS, IOANNES, MARTINUS, MALCHUS, and SERAPÍON._ _A YOUNG SLAVE named CONSTANTINE and six Schoolboys, of the time of Theodosius II, who reigned from A. D. 408 to 450, named DION, MAXIMUS, IOANNES, MARTINUS, MALCHUS and SERAPÍON._ _Other persons of the same day, including_ _THE EMPEROR and his suite_, _THE SCHOOLMASTER, called by the boys Didaskalos_, _A PRIEST, a CONTRACTOR, an OVERSEER, a CENTURION and SOLDIERS, the MAGISTRATE, the TOWNCLERK, other OFFICIALS, SLAVES working in the quarry, AN OLD SLAVE WOMAN, grandmother of CONSTANTINE_, _HOLIDAY-MAKERS with their attendant SLAVES, and_ _A FRIEND who belongs to all ages and countries_. FOREWORD Let us take a flight backward over fifteen centuries to a date somewhere about A. D. 410. The Roman Empire is the centre of the civilised world, with Constantinople for its capital and Theodosius II upon the throne. Let us imagine ourselves in Asia Minor, visiting a city of Lydia which we are accustomed to call in Roman fashion Ephesus, but which we will to-day spell Ephesos to remind us of a fact of which it was too proud ever to forget ... its Greek origin. Indeed Ephesos at all times seems to have held its head high. It prided itself for one thing on its commercial importance, its situation rendering it an admirable starting-place for Roman legions on their eastward march of conquest no less than an admirable port from which the spoils of the orient, brought across the desert routes by caravan, could be shipped to western markets. From this it gained the name of Key, or Gateway, to the eastern Empire. In the earlier days of its history Ephesos had also proudly styled itself the Temple-Keeper City on account of its devotion to the great nature-goddess Artemis in whose honour a magnificent sanctuary had been erected there some thousand years before this day we are to relive in the reign of Theodosius II. Little gold and silver shrines of Artemis were fabricated and sold in Ephesos while Christianity was still under a ban, and, as you will recall, it was the fear of the guild of smith-craftsmen that the new religion would deprive them of this industry that caused an uprising against the Apostle Paul during his missionary labours there. Then when Constantine the Great declared in favour of Christianity, causing it to be the officially established religion of Imperial Rome, we find Ephesos priding itself on the zeal with which it renounces its ancient deities, and either razing the temples of these or converting them into churches with forms of worship adapted to the new creed. It is a holiday in spring, and holidays here seem much the same as elsewhere. Schoolboys freed from the rule of didaskalos go to the shores of the River Kaÿstros to skip oyster shells, or they play hide-and-seek in the fields of wheat and millet that grow high as a man’s head. Perhaps when the back of the Centurion with his vine-branch rod is turned they will form a group in the pleasant shade of some portico to match coins. “Heads or ships?” we shall hear them say, if by chance a Roman piece has found its way among the locally minted currency. Picnic parties attended by slaves bearing huge baskets of provisions will be seeking the quarried sides of Prion and Kóressos, the beautiful mountains that overlook Ephesos. Stories will be told by the old to the young: legends of the days when the Temple of Artemis ... now but a picturesque ruin ... was sanctuary during a Persian invasion; later fables of the persecutions instituted by the Emperor Decius against the professors of the new religion who were fain to meet by stealth in upper chambers to worship, or be scourged, thrown, perchance, to beasts in the arena. Perhaps some antiquarian will have discovered a papyrus on which he has deciphered a hymn in praise of Artemis, coupled with an ode to the City, to be sung by the Epheboi, the youths of the place, and the girls destined to be Temple priestesses, at the great festival of springtide when nature’s self celebrates the glory of resurrection after its winter sleep, and decks the world with flowers. In those days the month of festival was called Artemision, but now it is known as Easter! Listen to the chants from the churches dedicated to St. Paul, St. John! But even as you hear the “Glory to the Father” the winds that acknowledge no religion, old or new, and the echoes that witness them all, bring back to life the strains of the ancient processional, sung to flute, harp and lyre, in praise of the banished goddess Artemis by boys and girls over whose graves the flowers of nigh two centuries have grown! HYMN TO ARTEMIS O Artemis, Great goddess-mother, born When from primeval night’s abyss Primeval rose the morn! To well-strung lyre Thy choric praise we sing, Libations pour, tend sacred fire, Bear garland-offering. As Prion’s peak Strains toward sky-swung star So conquerors thy favour seek, O goddess tutelar! Unbought, unsold, Abides thine altar-stone, Nor subjugate by Crœsus’ gold, Nor pride of Macedon! Thy columned fane From quarries hewn of time, Oft razed, but rears itself again In grandeur more sublime! In war or peace Then grant, as aye before, Arms’ victory and earth’s increase, In peace, goddess, or war! HYMN IN PRAISE OF THE CITY EPHESOS O City Temple-Keeper, praise be thine For fruitful olive, corn, and clustered vine, Sweet-watered plain, And prospered orchard, flocks on sunny sides Of hills where silver-tracked Kaÿstros glides To trackless main! O wide thy roads that height and desert span For mustered troop and laden caravan, An Empire’s key From morning star to star at eve that dips Into yon harbour whence our gallied ships Go down to sea! O fair thine iris-mead and cypress grove Where Egypt’s queen and Roman soldier wove Love’s dream of joy! Mighty thy pride of old Ionic race, Altar and hearth no power can abase Nor time destroy! The winds fold their wings among the hills and the echoes slip back into the valleys with their memories of boys and girls with their flowering garlands, incense bearers, priests and priestesses of long ago who used to march through the city and climb the hill to the Temple in the month of Artemision; and the cross over the gateway that we see in the distance, and the peal of the Gloria from the churches remind us that this is a modern and Christian Ephesos through which we are wandering at Eastertide in the year 410. From the market-place we have passed to the stadion where the young athletes of the place are practising for the games that will be held later on, and now our steps have brought us beyond city bounds in the direction of Kóressos. Here we find that, although it is a holiday, gangs of slaves directed by an overseer are busily quarrying the grey marble for which this mountain is famed. Mingling with the bystanders we pause to watch them as they tear down a pile of loose, large stones that seem at some time to have been stacked up against what looks like a solid wall of masonry. As the sun is high and we are wearied with our climb we join a group sitting in the shadow of a plane tree, enjoying the view, listening to the distant chimes and the anthems of praise from the churches. Meanwhile our attention is arrested by the talk that goes on about us. THE OVERSEER. [_As a huge block rolls down._] Good! Still a few such blocks, and lo! fulfilled My contract! A PRIEST. [_Passing, pauses._] Working! Through what greed of gain Profane you thus the holy festival Of Eastertide? THE OVERSEER. A holy work, in truth, Good presbyter! Aye; albeit delayed Through curious reluctance of these slaves ... Dogs, Would you slacken when my back is turned! [_He menaces the SLAVES who seem to work most unwillingly; then continues_] ... to quarry the grey ribs of Kóressos For marble for the final resting-place Of an Apostle! THE PRIEST. [_Enlightened._] What! To line the tomb Of blessed Paulos destined, then, these stones? THE OVERSEER. The contract so attests! A DANDY. [_Passing by with an OFFICIAL pauses._] Increased the land In value, neighbouring the tomb, since all Of ardent faith interred will seek to lie Near bones canonical and sanctified! Let us go bargain for it secretly! THE OFFICIAL. Forget you, marts are closed and business waits On Eastertide? THE DANDY. ’Tis true, worse luck to it! A YOUNG SLAVE. This is the last stone that I roll away! [_The other SLAVES mutter assent._] THE OVERSEER. [_Angrily._] Silence! Or taste the lash! THE PRIEST. [_Apostrophising the mountain._] O Kóressos, How many pagan fanes in bygone days Your sides have yielded! Now your very heart The mortal part of immortality Shall shrine! Hallow’d such toil on hallow’d day, How must ye love it! [_To the SLAVES._] THE SLAVES. [_In contemptuous derision._] We! THE YOUNG SLAVE. [_Offering his tools to the PRIEST._] An like it you So greatly, come, then; take my place at it! [_This daring act causes a sensation._] THE PRIEST. [_Unable to credit his ears._] What, I? A father of the church! THE YOUNG SLAVE. Why not, If hallowed task you deem it fits it not Your calling? THE PRIEST. [_Unable to credit his senses._] Eyes, deceive ye me? O ears, Be ye discredited! Slave this? Ye gods! [_No sooner has he made this slip of the tongue than he becomes uncomfortably conscious of it from the shocked amusement of the bystanders._] THE YOUNG SLAVE. [_With sardonic mirth._] Upon the gods he calls! This man of God On ancient gods, on banished gods and banned Is fain to call for witness! Hear him, gods! [_This daring speech causes a great sensation._] THE PRIEST. O blasphemous! For trifling tongue-slip thus To be construed as utterance profane! Heaven, avenge Thy servant! Lightning-shaft And bolted thunder strike this slave! [_With arms upraised._] THE YOUNG SLAVE. [_With a sneer._] Too clear The face of morning! Did fulfilment wait Such miracle though, easier its death Than the life-haunting frenzy that predooms Who delve into this mountain’s mystery! AN OLD SLAVE. Truth speaks he! [_The other SLAVES murmur assent._] THE OVERSEER. [_Angrily._] Truth or falsehood, his next word Will earn a whipping!... Are the oxen yoked? [_He looks toward a point beyond our vision._] Then load with these the drays! [_He indicates the stones already quarried, accordingly the SLAVES slip a noosed rope about the largest of these and drag it away._] THE PRIEST. [_In a temper._] Lash-threat I deem Too light a penance for his saucy tongue! Centurion! [_He calls and beckons to someone._] What, ho! Centurion! This city’s wretchedly policed! THE CENTURION. [_Majestically stalks on._] Who calls, And wherefore? THE PRIEST. Yon’s a slave whose tongue offends. CENTURION. In course of nature! Slaves should all be born Untongued, were I consulted!... Slaves, and boys Of schooling years! [_He shakes his rod threateningly at a group of SCHOOLBOYS who are imitating his stride, then continues, addressing the OVERSEER._] The wretch your chattel is. Why not yourself chastise him? THE OVERSEER. [_Shaking his head._] Sinewed brawn I can’t afford to quarrel with. His lead The others follow. Mutiny ’twould cause. THE PRIEST. [_Appealing, angrily._] Unscathed such blasphemy? Centurion.... THE OVERSEER. [_Appealing, anxiously._] Undone the work! Centurion.... THE CENTURION. The noon Is sunful, steep the climbing hill, and I No longer in my sapling years. Where shade Invites I’ll weigh the matter duly, which Hath greater claim on Rome’s authority: A partly holy man, wholly alive, [_Indicating the PRIEST_] Or an Apostle, wholly holy, dead! [_He sits under the tree and falls into a doze._] IOANNES [_a Schoolboy_]. Let’s to the river and skip oyster-shells, Or sail our galleys! MAXIMUS. In the stadion I’m all for diskos-throwing, sprinting. Come, A trial race! [_To DION._] DION. [_Agreeing._] I’m with you! [_The two athletes, DION and MAXIMUS strip off their outer garments, throw these down, under the tree._] SERAPÍON. [_A small boy, with a slight limp._] O Dion, brother! Let me come with you! DION. Too small is Serapíon, and too lame!... Ready, Maximus? MAXIMUS. Ready! [_They stand ready to start. The OTHERS give the signal, “One, Two, Three, Off!” and they run off._] SERAPÍON. Always too little, and too lame! Ah, well: My Æsop’s fables must I learn by heart! [_He walks apart, trying to recall his lesson._] “A nightingale did sing ... did sing ... sing ... sing.... When hungry hawk ... when hungry hawk....” MALCHUS. Here, let’s play knucklebones! [_The OTHERS assent, crying, “Knucklebones!”_] Or, better: flipcoin! IOANNES. But that’s forbidden! MALCHUS. What of that? No one Is looking! Sleeps authority. [_Pointing to the CENTURION who is snoring slightly. They laugh, tickle his ear with a spear of grass. He brushes this aside, saying, “Shoo, fly!” The BOYS, feeling safe, sit on the ground, and prepare to play flipcoin._] MAXIMUS. See, here’s a Roman piece. Who matches me? Ioannes, you? [_IOANNES shakes his head._] What now? Afraid to lose? IOANNES. [_With some heat._] You know it is not so, Malchus. My word I passed I would not! MALCHUS. You’re too good To live! Martinus, then? MARTINUS. [_Shakes head, refusing._] No money! MALCHUS. Eh? What’s that? A tetradrachm! [_Pointing to a coin MARTINUS has been clutching, and now tosses up and catches nimbly._] MARTINUS. [_Explains._] ’Tis for a loaf Of bread. My mother bade me careful be To count the change!... Ah, well; no harm to stake A little sum against a large one! MALCHUS. Good! Then.... Heads or ships! MARTINUS. Ships! MALCHUS. Heads it is! You lose! MARTINUS. [_Suddenly realising what he has done._] I’ve lost! Oh, oh! MALCHUS. [_With some heat._] Well, stood you not to lose or win? MARTINUS. True! Oh, fair play was it! ’Twas fairly won! Not fairly lost, though. Since not mine was it To play with! [_To himself, bitterly._] IOANNES. Look! Here come the racers! Mark How Dion leads! [_ALL run to watch the two runners as they approach, crying, “Well run! Good Dion! Good old Maximus!” etc._] MAXIMUS. Again! Again ’tis Dion’s victory! DION. To-morrow better luck for Maximus! [_They dress themselves assisted by the OTHERS. Voices are heard approaching._] IOANNES. Here comes Didaskalos! A stranger-friend He shows the sights! Now hearken to him prate As owned he city, mountain, view, and all! [_Enter the SCHOOLMASTER with THE FRIEND. The BOYS hide._] THE SCHOOLMASTER. Here panoramic spreads itself a view Of Ephesos, our city fair of fame.... THE BOYS. [_Put their heads forth reciting._] By Greek-Ionians founded. Subjugate By Persian satrap, Great Aléxandros Of Macedon, in turn; and finally By Romans! THE SCHOOLMASTER. Eh? Who speaks? THE BOYS. [_Showing themselves._] We echo you, Didaskalos! [_They laugh, and hide again as he threatens them._] THE SCHOOLMASTER. [_Angrily._] The rascals! THE FRIEND. [_Smiling._] Well they know Their history! THE SCHOOLMASTER. [_Propitiated, continues to point out the sights._] Mount Prion, yonder, twin To Kóressos here, limestone famed. Mark well The valley-sweep between!... The city-gates Within you see the agora, buildings Municipal; and at Kaÿstros’ mouth Our sally-port!... Odeîon! Library! Theatre which seats about three thousand! And churches of Saints Peter, Paul and John! THE FRIEND. And yon, those ruins of a grandeur passed, Still splendid, awe-inspiring ... aye, sublime...? THE SCHOOLMASTER. [_Shocked._] Good friend ... a pagan temple, justly razed.... THE PRIEST. [_Who has been sitting, making notes on his tablets, starts up and joins in the discussion._] Not razed yet low enough! Not stone on stone Should still be standing, were the city keen On matters sacred as on secular! [_The FRIEND looks from one to the other for explanation._] THE SCHOOLMASTER. Yon ruins mark the one-time templed site Of Artemis.... THE PRIEST. [_Taking the words from him._] In days of error, now Thank Heaven, passed! the city’s tutelar! THE SCHOOLMASTER. [_Trying to continue his lecture._] No kin to Græco-Roman Artemis, But Asian, autochthonic, to be classed With nature-worship idols! THE BOYS. Ahem! Hear, hear! More information, pray, Didaskalos! THE SCHOOLMASTER. [_Threatening them._] Rascals! Wait till I get you in the classroom! THE FRIEND. How beautiful! There never was a time When heart of man aloof from worship stood; No age so dark but best of hand and brain To temple-rearing has been consecrate! Receive, O ruined fane, my homage! [_He bows toward the TEMPLE._] THE TWO OTHERS. [_Shocked._] What! Some heretic is this? THE SCHOOLMASTER. You called yourself, Methought, a student of divinity! THE FRIEND. [_Bowing assent._] Therefore see spark divine wherever burns An altar-flame in any human breast! THE PRIEST. [_Returning to his work._] Such laxity ... I doubt he’s orthodox! SCHOOLMASTER. [_To the FRIEND._] Shall we be going?... Ouch! My toe I stubbed! [_He kicks a small object, lying among the rubble, and suddenly arrested by some peculiarity in its appearance, stoops and picks it up._] What’s this? Upon my word, a silver shrine ... [_He dusts off the object._] An Artemis ... and dated, A. U. C.... [_Reckons, mentally._] A century and half a century Would take us back to, let me see ... whose reign? THE BOYS. [_Appearing, deride him._] Ha, ha, Didaskalos! Oh, dunce, forget you thus your tables? I’ll birch you, when I get you in the classroom! Wait and see! THE SCHOOLMASTER. Rascals!... The reign of Decius! That’s it! [_He brushes off more dust to examine the shrine._] Made by Demetrios.... THE PRIEST. [_Who has come to look._] Not the Demetrios of Paulos’ time! Not by two centuries! THE SCHOOLMASTER. Generic name, In Ephesos, for silversmiths! A find Indeed! [_Holds up the shrine._] My name as antiquarian ’Twill render known! THE PRIEST. It should be exorcised As heathen trash, and cast into the fire! THE FRIEND. [_Protesting mildly._] Someone once held it sacred! Still a form Of beauty is it! THE BOYS. [_Capering about._] “Great is Artemis! Great is Ephesian Artemis! O great is Artemis of the Ephesians!” THE PRIEST. What sinful words are these? THE BOYS. ’Tis history We quote! You ask Didaskalos! THE SCHOOLMASTER. Rascals! I’ll birch you well to-morrow! Just you see! THE PRIEST. My birching will not keep! Till orthodox And proper Christians do they show themselves I’ll thrash them black and blue! [_He and the SCHOOLMASTER chase the BOYS._] THE CENTURION. [_Waking._] How now! How now! What’s this disturbance! Who is chasing whom And wherefore? Or is ’t some game you play? [_To the PRIEST and the SCHOOLMASTER, who are highly disgusted at the question._] THE PRIEST. Some game, forsooth! THE SCHOOLMASTER. Instead of swelling out Your chest to show your medals, why not use Your vine-rod on those boys! THE CENTURION. Boys! Show me boys To use my vine-rod on and I will use My vine-rod on those boys! [_They look about for the BOYS who, needless to say, have profited by this dispute to vanish._] THE BOYS. [_Appear on a height, and shout._] Sanctuary! Sanctuary! Come, catch us, an you dare! [_Again they disappear as the three make a feint of pursuing them._] THE CENTURION. Too tender of them are you! THE SCHOOLMASTER. [_Unable to believe his ears._] I? THE PRIEST. [_Equally amazed._] I? THE CENTURION. Aye! THE FRIEND. [_With great kindliness._] Young, growing creatures, full of living’s joy, O be not hard on them! THE CENTURION. Said Solomon, The vine-rod spare, the birch-twig spare, and spoil The schoolboy and the Christian! Mark you, so Said Solomon! [_He stalks off with great majesty._] [_THE OVERSEER and THE SLAVES now return. The former, by gesture, indicates that the work of quarrying is to be resumed. THE YOUNG SLAVE gives one blow to the side of the rock, then throws down his tools._] THE YOUNG SLAVE. So far I work. No farther. Not one stroke! THE OTHER SLAVES. So I!—I follow his example!—I Also! The word we stand by! All! Aye, all! THE OVERSEER. [_Furious._] Accurséd dogs! But one more stone we need! But one! [_Changing to a placative tone._] One! THE YOUNG SLAVE. Quarry it yourself, then!... Here! [_Offers the OVERSEER his pick._] THE OVERSEER. An extra dole of corn, measure of wine Compliance shall reward! THE YOUNG SLAVE. Bribes tempt us not, Nor threats affright! [_The OTHER SLAVES assent._] THE OVERSEER. [_Calls._] Centurion! What ho! THE CENTURION. [_Enters._] Who calls, and wherefore?... What; these slaves refuse The pick and axe?... Well, are you wool-weavers, Or bakers, even, that a guild you form? Or fishmongers who would run up the cost Of living? Now, by Hercules ... I mean, By Heaven, freedmen do you think yourselves Daring to hold opinions of your own! [_With scathing sarcasm._] THE CONTRACTOR. [_Hastens on._] Why this delay? What’s happening? The slaves Leagued in rebellion!... Cut them into strips! [_Voices are heard of people approaching. A crowd gathers. There is great general excitement._] BYSTANDERS. [_Cry._] Soldiers! Here come the townclerk, magistrate! [_Enter SOLDIERS, TOWNCLERK, MAGISTRATE and others._] THE TOWNCLERK. [_Arriving first, and stuttering with excitement._] Wh-what’s the matter? [_He grasps the situation._] What, a gang of slaves Their will asserting? Know you not no will You have, hence how may ye assert it? [_To the SLAVES._] Eh? Answer me that! THE MAGISTRATE. [_Arriving, pompously._] Am I to understand...? THE CENTURION. [_Interrupting._] Precisely, Magistrate! You are to understand.... That is to say, if understand you can! My understanding, I confess, it passes, that dogs who are not citizens should so defy the might of Rome! [_Indicating himself._] THE MAGISTRATE. Breath’s wasted! Seize them; bind them. Send a score To take their place! [_THE SOLDIERS prepare to obey._] THE YOUNG SLAVE. Bind, torture us! In vain! Aye, crucify us! All in vain! You’ll find No one in Ephesos our place to take! [_This produces a sensation. The SOLDIERS shrink from obeying orders to seize the SLAVES._] THE MAGISTRATE. [_Hands upraised in consternation._] With Cæsar here in town ... Great Cæsar’s self ... Blest Theodosius here the feast to bless! THE PRIEST. The resting place to bless of Paulos ... he who came To preach ... to preach ... [_Referring to tablets_] ... to preach ... THE SCHOOLMASTER. My speech his life rehearses. “He who came To preach ... to preach ... [_Referring to tablets_] to preach....” THE MAGISTRATE. [_To the CENTURION._] We waste the day! Example make of these! We’ll test if others will not take their place! THE PRIEST. And be accurséd! Let the Church’s curse Fall on who shame our city, Christian heart Of Christian-empired Rome. AN OLD SLAVE WOMAN. [_Wailing._] Oh, my little one! My daughter’s child ... Son to mine old age ... Oh, take him not away! [_She tries to make her way to the YOUNG SLAVE._] So good a lad and dutiful ... my Constantine! See, now, masters ... named for that great emperor who set the cross above our city gates ... and now you take him from me! Constantine ... would I might suffer in your stead! THE MAGISTRATE. Remove the woman! [_SOLDIERS force her back._] THE YOUNG SLAVE. There, good mother, hush! [_Soothingly._] This deed the mountain’s self will yet avenge! [_The other SLAVES assent._] THE FRIEND. [_Steps forward._] Pardon. A word I’d venture, by your leave! [_To the MAGISTRATE._] THE TOWNCLERK. Your name, young man? THE CENTURION. [_Glad of something to do._] The townclerk asks your name! THE FRIEND. Unknown, a stranger, matters not. A friend! These faithful souls, all trembling, ill with fear— What bodes it? [_The SLAVES all turn to him intuitively, with hope and trust._] THE MAGISTRATE. [_Impatiently._] That, who knows or cares to know! THE FRIEND. Ah, pardon me! A Christian land methought You called this! ALL. [_Indignant._] As it is! THE PRIEST. Have you not marked The cross above each city gate? And hear you not The chanted Glorias! [_The chants are heard in the distance._] Prepare we not A tomb for sacred Apostolic bones! What infidel denies our faith? [_This creates a reaction against the FRIEND._] THE FRIEND. In name Of Christos, too, my country far away Is signed. Strange customs, though, with us obtain. A slave, the meaner is his task and hard, The lowlier his spirit, so his rank We hold exalted! [_This causes amusement to some, but interests all. The SLAVES reach their hands toward the FRIEND who continues._] By oppression crushed His heart? With love we seek to heal it, arm Anew with hope! His wealth who gives away To feed God’s poor our richest citizen We count! To dry the tears of sorrow kings Contend! Our rod of empire is the rule— The golden rule—Judge none, while loving all! [_This produces a great effect on all, and for a moment there is silence, broken by_] THE SCHOOLMASTER. Where lies this country, pray? Geography, As I have learned it, teach it, knows it not! THE PRIEST. [_Slightly dazed._] Strange! As in dreams ... Where have I heard A land Where kindness rules and service is but love! SEVERAL. [_With hands to head, seeking to recall._] I too have heard ... Where is that country, now Where kindness rules and service is but love? THE MAGISTRATE. [_With irony._] Since order in your land, it seems, prevails, Without so much as clash and show of arms, How bring you sullen dogs like these to time? With kindness? THE FRIEND. Give you leave that I may try? [_The CROWD favour this, but the OFFICIALS demur, conferring apart. Finally they decide to try the experiment._] THE MAGISTRATE. [_With a wave of the hand._] ’Tis Eastertide. Such pleasantry will feed The holidaying humour of the crowd! [_ALL watch with deepest interest, some hoping the FRIEND will fail, others in sympathy with him._] THE FRIEND. [_To the SLAVES._] Friends, brothers, weary are ye? Sit, then! [_This provokes a murmur of incredulity from the SLAVES._] Come, Your welcome gather from the kindly looks Of these, the city fathers! Hungry, ye? Athirst?... Here’s bread ... and fruit, and wine ... And gentle hands to minister! [_The SLAVES sit, and the FRIEND signs to the HOLIDAY-MAKERS who, obeying, hasten to open their baskets, and bring forth their stores, waiting with kindest solicitude on their wants._] ’Tis well! Feast not as almoners, but guests who share The blessedness of hospitality! THE MAGISTRATE. [_Working himself up._] If Babylonian sorcerer he prove Alive shall he be flayed, his skin nailed up On the Cathedral door! THE CONTRACTOR. Oh, stay your hand Till by his arts the work is finished! THE MAGISTRATE. [_With growing uneasiness._] But Who is the man?... ’Twas you who brought him! [_To the SCHOOLMASTER._] THE SCHOOLMASTER. [_Disclaiming responsibility._] Oh, Not I his bondsman! Student, said he; once A carpenter’s apprentice, from some spot Beyond the Lake of Galilee! [_The MAGISTRATE shakes his head doubtfully. The PRIEST puzzles more than ever, seeking to place the Stranger. Meanwhile, the banquet, which has been progressing in a spirit of true democracy, has come to an end._] THE YOUNG SLAVE. [_Addressing the FRIEND._] With love love to requite, our lives are yours! Ask what you will! [_The other SLAVES assent to this._] THE OFFICIALS. [_Prompt the FRIEND._] Bid them the work complete! THE YOUNG SLAVE. Even to that last bitterness his voice, Tender as heaven’s mercy that you preach [_To the PRIEST_] Shall nerve our flagging courage. Where he leads Blindly we follow, knowing him our friend! [_The other SLAVES assent, while all marvel at this change._] THE FRIEND. [_To the SLAVES._] First voice your trouble. Give it words. Wherefore Ye fear this grey old mountain? See where wait In kindness all your friends ... the Magistrate, And all who love ye, judging not! THE MAGISTRATE. [_Smiles._] How well My thought unspoken reads he! THE OTHERS IN AUTHORITY. Mine as well! THE YOUNG SLAVE. Then let my mother’s mother tell the tale As she has told it me! [_The OLD SLAVE WOMAN is thrust forward._] THE MAGISTRATE. [_Handing her to a seat._] Good dame, your years Entitle you to ease!... So, now; your tale! THE OLD SLAVE WOMAN. Long years gone by ... Oh, years agone, when Decius was Cæsar, monster bloodthirsty.... MARTINUS. Horns, tail, had he, cleft foot, and spat he flames? And munched and crunched the bones of little boys? THE OLD SLAVE WOMAN. My mother’s mother told me not. She had it from her mother’s mother. She from her mother’s mother. She.... THE MAGISTRATE. [_Kindly._] Pray you, skip antecedent mothers! THE OLD SLAVE WOMAN. Hard was the heart of Decius, hard, hard, Stone-hard!... Who loved the Christos whom we love He hated, had them beaten, burned alive, Or thrown to hungry lions! [_Enthralled, the CHILDREN exclaim._] Even so, Children as you are, too! THE SCHOOLMASTER. In terms precise The edict reads.... ALL. Oh, hush! THE OLD SLAVE WOMAN. Seven there were ... Of names and years like yours! [_To the SCHOOLBOYS._] One, Constantine, A slave-boy, noble though by birth and soul. Then Dion, splendid, athlete; Maximus His dearest rival; then a widow’s son Martinus; next Ioannes, orphan he. And Malchus with a fowl. Thrice he denied His Lord, repented of it, though. And last Wee Serapíon with a halting foot! All Christians! MALCHUS. [_In all good faith._] Was the fowl a Christian too? THE OLD SLAVE WOMAN. [_In equally good faith._] That surely!... Fled these seven boys by night, Beyond the city gates, sought refuge here, Right on this spot. Within a cave they hid! Then came the soldiers and the furied mob, And walled them in alive with heaped-up stones, And here alive they bide till Judgment-Day! [_This produces a great sensation, though many seem to pooh-pooh the tale._] And still their chanting voices may you hear, Give Glory to the Father, to the Son, And to the Holy Spirit.... Three in One! [_She pauses, impressively, and indeed at this moment may be heard a sweet, faint sound, as of boys’ voices, seeming to issue from the mountain._] THE PRIEST. ’Tis the Cathedral choir that practises! THE SCHOOLMASTER. Thus fact of fantasy disposes, mocks An old wife’s tale! THE OLD SLAVE WOMAN. I give you what I heard! If it displease you, punish me ... but not My boy, my Constantine!... If proof you lack Another stone rolled down, rough-hewn will show A cross to mock their sleeping-place! THE SCHOOLMASTER. [_Seizing a tool._] Deathblow To fiction, first am I to strike! THE PRIEST. [_Also seizing a tool._] So I To superstition! THE MAGISTRATE. [_Doing the same._] I to mutiny! [_Assisted by willing hands the three roll down the stone indicated by the old SLAVE WOMAN. As the cloud of dust it raises subsides a cry arises from all, for on the side of the mountain thus exposed is seen rough-hewn a cross. All now hasten to clear away the rubble beneath this, and soon the entrance to a cave is visible. A ray of light, as from a sunbeam, falls athwart this opening, whereupon there is a faint cock-crow within the cave. So great a panic does this cause that most of the people run away, the MAGISTRATE, the PRIEST, and the SCHOOLMASTER in the lead. Only the SCHOOLBOYS remain with the FRIEND. Then, one by one the people creep back, the OLD SLAVE WOMAN and her grandson first, and the officials last and most cautiously of all._] THE SEVEN SLEEPERS. [_Within the cave call one to another._] What, ho! ’Tis morning! See the sun hath risen! [_One by one yawning and stretching they come from the cave._] CONSTANTINE [_the Sleeper_]. After night’s tempest, ah, how sweet the morn! But ... what a change! All hushed the frenzied din That rent the skies of yesterday! No more The market-place runs blood, with fire and sword As man hunts down his fellow-creatures! Calm The city rests, and rises like a song The hum of gently avocationed lives And happy people! And ... surely I dream! Above the city gate a cross ... the cross Of Christos ... Him for love of whom we fled, Were prisoned here last night! [Illustration: “What, ho! ’tis morning! See, the Sun hath risen.”] THE SCHOOLMASTER. [_Explaining._] That night, how long! A century and half a century! [_All hush him, though the young SLEEPER seems not to have heard him, nor indeed to be aware that others are present._] IOANNES [_the Sleeper_]. [_Coming forth._] Let’s to the river and skip oyster-shells, Or sail our galleys! ’Tis a holiday. ’Tis Artemision! THE PRIEST. [_Kindly correcting._] Come, come, my child; Forbear such terms and call it Easter! [_The other watchers silence him, though still the SLEEPERS fail to notice them._] DION [_the Sleeper_]. [_Coming forth._] Fine weather for the games! Ho, Maximus! I’ll race you to the city gate and back! MAXIMUS [_the Sleeper_]. [_Coming forth._] Wait, Dion, till I get my breath! [_Yawns._] How stiff My muscles! [_Stretching._] DION AND MAXIMUS [_the Schoolboys_]. [_Advancing with outstretched hands._] Dion and Maximus, Even as we, come to the stadion! [_But the others fail to see them or to heed the invitation._] MARTINUS [_the Sleeper_]. [_Coming forth._] That loaf of bread my mother sent me for I was forgetting it! That tetradrachm She bade me change, where is it?... I forgot! At flipcoin lost I it to Malchus! MARTINUS [_the Schoolboy_]. Just As I did! MALCHUS [_the Sleeper_]. [_Coming forth, carrying a basket._] Here, Martinus! Take your coin! We slept on it, Aléxandros and I! Your mother’s is it, so not yours to lose, Nor mine to win! MARTINUS [_the Sleeper_]. [_Accepting the coin the other holds out to him._] I thank you, Malchus! MALCHUS [_the Schoolboy_]. I, Too, thank you, namesake mine! Martinus, here! Take back your mother’s tetradrachm! MARTINUS [_the Schoolboy_]. [_Accepting the coin his friend holds out to him._] Malchus, I say, that’s fine! SERAPÍON [_the Sleeper_]. My Æsop’s fables must I get by heart! “A nightingale did sing ... did sing ... did sing....” SERAPÍON [_the Schoolboy_]. [_Prompting._] “When hungry hawk espied her!” My name is Serapíon, too! SERAPÍON [_the Sleeper_]. [_Seeing him._] Oh, what a funny looking little boy! SERAPÍON [_the Schoolboy_]. Funny looking yourself! I knew more of the fable than you did, anyway! SERAPÍON [_the Sleeper_]. [_To his fellows._] Look! A little boy!... And, oh, crowds and crowds of people! THE OTHER SLEEPERS. No, dear child! There’s no one but ourselves! SERAPÍON [_the Sleeper_]. But I see them clearly!... Come and play with me! [_To the other SERAPÍON._] SERAPÍON [_the Schoolboy_]. [_Timidly advancing._] I’d like to, but ... somehow ... you seem ... not real.... No, I don’t mean that! But just as if you came out of a dream! SERAPÍON [_the Sleeper_]. Dream yourself! Why, as I look at you you fade and fade away ... and now I don’t see you at all!... Constantine, is it true we shall be put to death for loving Christos? THE OTHER SLEEPERS. [_Suddenly recalling their plight._] Aye; truth is it, or dream? CONSTANTINE [_the Sleeper_]. Dream of a night Forever vanished!... Listen to the song Praising the God of Love! [_Clear and sweet rises the sound of the Gloria. The SLEEPERS, rejoicing, seek to join in it, but their voices fail them._] SERAPÍON [_the Sleeper_]. Home ... then may we go home? THE OTHER SLEEPERS. Home! That’s the word! May we go home? [_The FRIEND stands forth, and a radiance comes from him. CONSTANTINE the Sleeper sees him, and exclaims, joyfully._] CONSTANTINE [_the Sleeper_]. Home, home! Here is a friend Will guide us! [_THE FRIEND passes quietly from the scene, a light streaming from the direction he has taken. THE SLEEPERS stretch their hands toward him, with a joyful cry._] THE SEVEN SLEEPERS. Lead, Master! We follow ... follow ... home! [_Even while speaking they sink down on the ground near the cave, and close their eyes as if in sleep. The EMPEROR and his suite approach, as if they had been looking on, near by, and fall reverently on their knees, their example being followed by the multitude, while the chant rises ever more clear and sweet. The Seven SCHOOLBOYS pluck brightly flowering branches and lay these beside the SLEEPERS and shower blossoms over them. And so the scene fades from our sight._] PRINCESS MOSS-ROSE _For Every Child’s Birthday_ GREETING TO THE AUDIENCE Spoken in front of the curtain by THE CHILD WHOSE BIRTHDAY IT IS To-day it is my birthday. Yes! Now who this group among Can guess, I wonder, just how old I am, or just how young: One, two, three, four, five, six, or seven; eight, nine, ten, or ... stay! I’m one year older than I was this same hour yesterday! Wait till you see my birthday cake in which a candle burns For every year I’ve lived, plus one for luck and glad returns! I’ve read that children carefully their birthdays ought to keep, And yet how can we, when they come, and go, when we’re asleep? Still, if you’ll kindly help me keep this one I’ll do my best That no one ... no, not even Time, shall rob me of the rest! Then when I’m very, very old I’ll tell you what I’ll do: I’ll give those birthdays all away. And some I’ll give to you! PRINCESS MOSS-ROSE _We shall now witness THREE EVENTS in the Life of the PRINCESS MOSS-ROSE. These take place in the hall of her father’s castle. Besides the PRINCESS herself her parents, the KING and QUEEN, will assist at the EVENTS, also the COURT: the LORD HIGH CHANCELLOR, the ROYAL NURSE, GOVERNESS, BUTLER, COOK, GARDENER, and LORDS and LADIES OF QUALITY. HUNTSMEN, PAGES and LACKEYS, too, will come and go as they are needed. Then there is a FROG of high degree in Frogdom, who will receive the knightly accolade, thereafter being known as SIR AMPHIBIOUS BATRACHIAN, with the right also to call himself BARON FRESHWATER. TWO TADPOLES who grow up into rather grouchy, rheumatic elderly FROGS are of his retinue. The THREE FATES and DESTINY have inconspicuous, but important parts in the EVENTS. Then we shall also see several FRAGMENTS of KINGS’ SONS who have perished in their quest for the fabled MOSS-ROSE, and, accompanied by his tutor, MENTOR, the victorous King’s Son, PRINCE CHARMING. Sixteen years divide the SECOND EVENT from the first, and one hundred years the THIRD from the SECOND. These passages of time, however, touch our royal friends but lightly, and do not cause their royal clothes to wear out, or their royal furniture to become shabby in the least. The scene is laid in the hall of the KING’S castle, an apartment of suitable magnificence. Entrances lead to banqueting-hall, servants’ offices, and other parts of the establishment. Windows overlook the attractive grounds with a glimpse of the forest beyond._ _THE FIRST EVENT_ _shows a pleasant morning in summer. THE KING and his HUNTSMEN are assembled in the hall, singing a jovial hunting-chorus, while without the DOGS bay, and the HORSES champ with proper impatience for the start._ HUNTING CHORUS Ho, Yoicks! ho! Hey, tally-ho! A-hunting, hunting, hunting; a-hunting will we go! We’ll hunt by day, and we’ll hunt by dark; We’ll hunt the slipper, we’ll hunt the snark; The lion, tiger and buffalo, We’ll hunt them all, Ho, Yoicks, ho! We’ll hunt the bulrush and bull-moose, We’ll hunt mongander and mongoose! We’ll hunt the pole-cat, polar bear, The hairy musk-ox and the hare, We’ll hunt the dodo, dinosaur, The wild-boar and tame, talking bore! Aye, all the beasts in Noah’s Ark We’ll hunt by day and hunt by dark! And every one of them, you’ll see, Will love the sport as much as we, Because to kill is not our aim, Or hurt, since that would spoil the game! So, Yoicks, so, Hey, tally-ho! A-hunting, hunting, hunting; a-hunting will we go! [_At the close of the HUNTING SONG the KING and his suite are about to go when the LORD HIGH CHANCELLOR enters with as much haste as his girth and dignity allow._] THE CHANCELLOR. The King, the King, where is the King!... Oh, Sire, I feared I should be too late! Her Majesty the Queen begs you to forego your day’s hunting, as she has a piece of news of the utmost importance to communicate to you! THE KING. My dear Lord High Chancellor, I am always most anxious to please the Queen, as well you know, but as you can see and hear for yourself, the nettlesome steeds are saddled, and are champing and pawing the ground, the hounds are baying, and all the wild animals in the royal forest are gnashing their teeth and growling fearsomely, impatient for the day’s sport to begin! THE CHANCELLOR. Nevertheless, Sire, under the circumstances ... the extraordinary circumstances.... THE KING. Does the Queen’s news concern itself with house-cleaning the castle? Or is Her Majesty desirous of purchasing a new crown? If so, can’t you suggest to her to get the old one turned and made over? The jewels in it are not in the least shabby; they are as good as new, in fact! THE CHANCELLOR. Sire, this is more important even than a crown! Here comes the Queen herself to tell you all about it! [_THE QUEEN enters to a flourish of trumpets, attended by her LADIES. Following these comes the ROYAL NURSE bearing a tiny infant, wrapped in a magnificent silken coverlet. THE NURSE stands in the background, with the LADIES, while the QUEEN converses with the KING._] THE QUEEN. Oh, my dear, what luck to have caught you! THE KING. How can I serve my gracious consort? THE QUEEN. [_About to tell him the news._] Listen, then, and I’ll begin at the beginning. THE KING. As you please! Hark! What noise is that! [_He listens, while a slight wail issues from the bundle the NURSE carries._] THE QUEEN. Guess! THE KING. If it is the throne-room door that is screaking it had better be oiled! [_Protesting exclamations rise from all the LADIES and the NURSE at this prosaic idea._] THE QUEEN. [_Amused, as if it were a game._] Oh, cold, cold! THE KING. If any of the Dukes have on new boots that creak they must be banished from Court for a while. Boots should be seen but not heard! THE QUEEN AND THE LADIES. Boots, indeed! Cold, cold! THE KING. There it goes again. Sounds like a kitten, or a little squealing pig! [_The QUEEN, NURSE and LADIES protest violently._] THE CHANCELLOR. Warm—in the temperate zone! THE KING. I have it. It’s a mechanical toy. One of those dolls from Paris that say “Papa, Mama,” when you pinch them! [_ALL laugh at this._] THE QUEEN. Hot! Getting hot! My dear, suppose it were a doll, what should we wish for? THE KING. I don’t know, I’m sure! Is it a doll? THE QUEEN. It most certainly is not! THE KING. Then what is the use of wishing anything, or of guessing what we should wish for, if it were a doll!... Mayn’t I go hunting now? THE QUEEN. No! You darling stupid, I shall have to tell you! But let me begin at the beginning. THE KING. [_With resignation._] As you please! Only that Bengalese tiger does so hate to be kept waiting.! [_ALL sit._] THE QUEEN. This morning I went into the garden to watch the gardener set out the rose bed, and while sitting there beside the fountain a great big frog jumped out of the basin, and spoke to me. It is true that he splashed me a wee bit, but he apologised so prettily I didn’t really mind! “Good morning, fair Queen,” said he. “I know wherefore you are sad!” THE KING. Oh! But were you sad? THE QUEEN. No! But that’s what he said! “Cease weeping and dry your lovely eyes,” he then went on! THE KING. But were you weeping, and did you dry your lovely eyes? THE QUEEN. No, I can’t say I was or did! However that’s what he said! THE CHANCELLOR. [_Explains._] Queens and princesses generally weep beside a fountain, Sire! You’ll find it here in the “Book of Royal Etiquette”! [_He turns over the leaves of a huge volume._] It is customary for them accidentally to drop a precious ring into its green depths, and then to shed tears over it! THE KING. I see! Go on, my love! THE QUEEN. The frog continued, “It is your birthday!” “Oh,” I replied, “I know that! And I’m sure the dear King is going to surprise me with a beautiful present!” THE KING. Of course! I was just on my way to inquire why it has not been sent! THE QUEEN. But it has been sent! It is here! That is the great news! That is what the frog told me! “Go home,” said he, “and look in your work-basket, and see what you will find all rolled up in the red and yellow comforter you are knitting for a surprise for the King on his birthday!” And there indeed I found it! And, oh, nothing else in all the world could have given me one millionth part of the pleasure! THE KING. I thought you’d like it. Is it becoming? Does it fit? THE QUEEN. Eh? THE KING. I told them to send the very latest style, but you can have it changed if it isn’t the right size! THE QUEEN. It is perfect in every respect, absolutely perfect! Eh, my Ladies? THE LADIES. [_Enthusiastically._] Yes, indeed, Your Majesty! THE KING. Good!... Whatever is that queer noise? THE QUEEN. Why, didn’t you know it could do that? THE KING. It sounded very different in the shop! But we can get the piano-tuner to attend to it! THE CHANCELLOR. His Majesty is so full of humour! THE QUEEN. Come and have a peep at it! [_THE NURSE approaches with her precious bundle, but the KING draws back._] THE KING. Those little kinds are so snappish! Did they send the collar and the chain? THE QUEEN. Now, my love, I know you are very absent-minded! Last year when I wanted a diamond bracelet you got me a silver thimble, but when it comes to a little daughter ... a sweet little baby daughter...! THE KING. Bless my soul ... a daughter! To be sure! I hope they packed her carefully! THE LADIES. Her Royal Highness is perfect! Absolutely the loveliest baby that ever was! THE KING. [_Looking at the baby which is now presented for his closer inspection._] As babies go she really is ... well, she is a baby! My Lord High Chancellor, what does one say to them? THE CHANCELLOR. I have been looking that up, Sire, and I find that “Diddums wasms” is not unacceptable in the earlier stages of conversation with little Royal Highnesses! THE KING. [_As if learning a lesson._] Diddums wasms! Wasms Diddums! I never shall remember that! THE CHANCELLOR. How about simple Duckums, or Ooo-galloo-galloo? THE KING. [_Experiments with these._] That’s better. [_He turns again to the group._] Now what shall we do to celebrate this joyful occasion? Suppose I go a-hunting and bring in a pretty spotted leopard, a great, big, huggy bear, or a gaudy tiger with orange stripes to play with the little one! THE CHANCELLOR. The usual thing, Sire, is to hold a feast ... a christening feast! THE QUEEN. Yes, my dear; our child must have a name! Now what shall it be? THE CHANCELLOR. Why not call the Princess after Your Majesties? THE KING. Too commonplace. I am King Johannes, Ivor, Ivan, Ian, Giovanni, Juan, John! And the Queen is Marietta, Marina, Marequita, Marioletta, Polyanthus Mary! No; we want something more distinguished! Now who has something to suggest? Begin with A. THE LADIES. [_One after another._] Abel, Abraham, Apple-dumpling, Andalusia, Artichoke. THE KING. Artichoke! That’s a good name for a baby! THE CHANCELLOR. That’s a boy’s name, Sire! THE KING. Why not Asparagus—Gussie for short? THE CHANCELLOR. Too kitchen-gardeny! THE KING. Well, let’s try B. Benjamin, Bohemia, Bank-account, Bootblack, Baronet.... THE CHANCELLOR. Too masculine! THE KING. Well, then, go on with C. THE LADIES. [_Suggesting in turn._] Calico, Caramel.... That’s a sweet one! Crystal-gazer, Caraway-seed.... THE QUEEN. My dear, why not name her after a flower? THE KING. Good! What flower begins with C? I have it: Cauliflower! Or Castor-Oil bean! Columbine! THE QUEEN. No, no! Let us call her after the queen of flowers, rose! And as the gardener was just setting out one when the frog accosted me, why not Moss-Rose? ALL. Oh, yes; Moss-Rose! Princess Moss-Rose! THE KING. I like that! There’s something soft and tender about it! It moves me to tears, or at least to a tear! That is, if the Lord High Chancellor has no objection, and I can find my pocket-handkerchief! THE CHANCELLOR. Tears on the part of Your Majesty are quite appropriate! Let the Court Chronicler note that the King shed tears! THE KING. A tear ... a single one! I insist that history shall not be falsified! THE CHANCELLOR. A single tear.... Really, Sire, it is never done! Try and screw out another, I beg! THE KING. Oh, have it your own way, then! Tears! [_He wipes his eyes, and the COURT CHRONICLER records the episode._] THE CHANCELLOR. [_Considering._] Moss-Rose. And for extra names without which, of course, no person of royal birth should be, the Princess can have the botanical terms, Rosa Centifolia, Rosaceæ! THE QUEEN. I don’t think I want my baby called that! THE CHANCELLOR. Madam, no one would ever think of using these! But Royal Persons have to own them! THE QUEEN. Oh, then, it is all right! Now we must choose godparents! For godmothers I want all the wise women and good fairies in the kingdom! Because instead of the usual commonplace sterling silver mug they will bestow on our child blessings: virtues and talents! THE KING. A capital idea! Have we their names, my Lord High Chancellor? THE CHANCELLOR. [_Referring to a volume._] The latest census gives the list: Fairy Good-Looks, Fairy Good-Heart, Fairy Good-Temper, and Fairy Good-Manners! THE KING AND QUEEN. Excellent! THE CHANCELLOR. Then there are the Wise Women: Dame Honesty, Dame Diligence, Dame Order and Dame Thrift. Then there’s Lady Generosity and Countess Courage! THE QUEEN. Oh, we must have them all, every one! THE KING. [_Agreeing._] Surely! Every blessed one! THE CHANCELLOR. Then there are those two old-fashioned gentlewomen whom everybody respects, the Sisters Purity and Piety! THE QUEEN. Oh, these above all! THE KING. By all means! Let Heralds be sent forth north, south, east and west, inviting them! What about the godfather? THE CHANCELLOR. Some neighbouring potentate. Some reigning monarch! THE KING. [_Demurring._] Um-m-m! They’re all so uneducated! They only talk foreign languages. And I never can feel sociable with people through an interpreter! THE QUEEN. My dear, I have a suggestion. I know you’ll think it odd, but why not that dear, delightful frog who brought me the joyful news? THE KING. Hm! A frog for godfather. Is that ever done, my Lord High Chancellor? THE CHANCELLOR. I can’t at this moment recall an instance, Sire, but I’ll look it up! [_He consults a volume._] THE QUEEN. He has charming manners. And he would not mind being splashed if he held the baby at the font! THE KING. I wonder if it would be considered anarchistic by the populace? THE CHANCELLOR. You could bestow a title on him. Puss-In-Boots was knighted, I find! THE KING. I wonder how he would mix in with the rest of the company. For example, however would he sit down to table? THE QUEEN. Why not have a large finger-bowl, or a sitz-bath, placed on a chair for him? THE CHANCELLOR. A very happy suggestion on the part of Your Majesty! But.... THE QUEEN. And what a figure he would make at the Court ball! I’m sure he can do the latest dances beautifully! THE KING. I’ll take it under consideration. It is not a matter in which to act hastily!... Whatever noise is that? Surely not another birthday present! [_THE FROG is heard approaching with a measured ker-plunk._] THE CHANCELLOR. [_Looking down the corridor._] Why, speak of a distinguished visitor, and here he comes! THE HERALD. [_Blows a blast._] THE BUTLER. [_Announces._] The Honorable Mr. Frog of Frog-Pond! [_THE FROG enters. He wears high rubber boots, and carries a storm-coat over his arm._] THE QUEEN. My dear Mr. Frog, how kind this is! THE FROG. Not at all! How-do! How-do! THE QUEEN. [_Presenting._] The King. The Princess Royal. The Lord High Chancellor. The Court. THE FROG. How-do! How-do! [_The BUTLER approaches him and discreetly tries to get his storm-coat away from him, but he resists._] Let it alone!... I always carry it with me when I’m likely to be asked to stay to lunch.... [_He pauses and coughs slightly. All do the same. He continues._] Sometimes the ladies next me complain of the damp!... These boots, too, they protect me from dripping and slipping! Slipping and dripping! THE QUEEN. Most considerate! [_She sits and indicates a seat which the FROG takes. ALL sit._] You come upon us in family conclave. We are trying to find a godfather for the Princess! [_ALL cough meaningly._] THE FROG. My stars, what an extraordinary coincidence! ALL. [_Interested._] Eh? What’s that? THE FROG. Speaking of such things—Excuse me. [_He breaks off, and skipping toward the entrance, croaks very loud. He is answered by two smaller croaks, uttered by two small frogs, dressed like lackeys, who now enter, bearing a huge silver mug. This our FROG presents to the KING and QUEEN, after a suitable explanation._] This little token ... oh, a mere trifle, but, as you observe, solid silver and richly chased ... I found it at the bottom of a pond! It was probably dropped there by some prehistoric princess when babies were larger than they are nowadays! I fancied it might come in useful, so took the liberty...! THE QUEEN. How very, very kind!... My dear, isn’t it very, very kind? THE KING. Oh, very, very, very kind! Eh, my Lord High Chancellor? THE CHANCELLOR. Oh, very, very, very, very kind! THE COURT. Very, very, very, very, very kind! THE KING. It would make a lovely umbrella-stand!... I mean, of course, till the baby is large enough to drink from it! THE FROG. So glad you’re pleased!... Well, as it’s near my lunch hour I must be going!... Any time you’re near my pond just drop in! THE QUEEN. Oh, but you must stay! To lunch, and to the christening. We want you to be baby’s godfather; eh, my love? THE KING. Of course we do! I was saying so when you came in! THE FROG. That’s very nice of you. I can sing to the little one, you know! [_Croaks in imitation of an opera-singer._] I’m soloist in our glee-club, in the pond! THE QUEEN. Delightful! And I’m sure you can dance with those springy legs of yours! THE FROG. Good gracious, yes! I can lift any lady clear off her feet, and throw her plump into the fountain! [_He starts to dance, but the KING restrains him._] THE KING. Later you shall give us an exhibition of your skill. But first you must be knighted!... Is there a sword handy, my Lord? THE CHANCELLOR. Here, Sire! The carving-knife will serve! [_He gets the carving-knife from the table and hands it to the KING._] THE FROG. [_Shrinking back._] The carving-knife! Now, really I.... My skin is very sensitive, in spite of appearances! THE KING. Bless my soul, you needn’t be afraid! It was a wedding-present to myself and the Queen! There never was the slightest edge to it!... Will you kindly kneel as well as you can? [_THE FROG does so, and the KING gives him a slap with the flat of the blade, saying:_] Rise up, Sir Amphibious Batrachian of Pondmere, Baron Freshwater Warden of the Marshes, and Court Croaker Extraordinary! ALL. Hurrah! Three cheers for Sir Amphibious Batrachian of Pondmere, Baron Freshwater, Warden of the Marshes, and Court Croaker Extraordinary! THE FROG. Ha, ha! Pretty fine, eh, what? But to my intimates, as always, Frog, plain Frog! THE KING. And now to lunch. The christening shall be held as soon as the godmothers arrive. THE CHANCELLOR. [_Who has been consulting one of his books._] Sire, there is one Wise Woman we omitted! THE KING. Her name? THE CHANCELLOR. She has several aliases, so that she can always prove an alibi! Envy, Hatred, Malice, and All-Uncharitableness! She is best known as Gossip, or Busy-Body! THE KING. Has she ever been presented here at Court? THE CHANCELLOR. Not yet, Sire, though she has repeatedly sought to be. She has never quite passed her examination on the Nine Points of Etiquette. THE QUEEN. It would make no difference if she had. I never would consent to receive such a person! Besides, we haven’t spoons and forks enough! THE CHANCELLOR. But, Madam, unless we conciliate her I fear she may make some trouble for the Princess! THE QUEEN. What, hurt my baby! THE KING. What, annoy my heiress-apparent! THE FROG. What, disturb my goddaughter! THE COURT. What, injure our Princess! [_ALL surround the NURSE and BABY protectingly._] THE CHANCELLOR. Really, I do think it would be advisable to placate the person! THE FROG. [_Waving his hand so as to splash the CHANCELLOR while speaking._] Now, my dear fellow, while I hate to throw cold water on your scheme, yet I will not stand for such measures! Reptile as technically I am, there are human toads I simply won’t associate with! THE CHANCELLOR. Oh, very well! [_He closes his huge volume with a bang._] And suppose the old gossip comes uninvited to the feast, what then? THE FROG. Tell her to meet me beside the fountain by moonlight, and I’ll hold her hand and give her the worst cold in her head she ever had, so that she won’t be able to put two and two words together! Is it for nothing I am Sir Amphibious Batrachian, etcetera, etcetera? [_He slaps his chest._] THE QUEEN. You dear! Oh, what a birthday! I’m so happy I could dance! THE KING. So could I! THE FROG. [_Prancing about._] Here we go round the mulberry bush, the mulberry bush, the mulberry bush! THE COURT. Do look out for the baby! THE FROG. Put H. R. H. in a safe place! Here, in the christening-mug! [_Assisted by members of the COURT he lifts the NURSE with the BABY into the mug. THE GARDENER at this moment enters with a huge bunch of moss-roses._] ALL. [_Clapping their hands._] Oh, moss-roses, moss-roses, for the Princess Moss-Rose! [_Seizing the bouquet THE FROG tosses it into the mug, and instantly long festoons of the flowers stream out of this, as from a fountain. Laughing delightedly, ALL seize these, as if they were the ribbons of a Maypole. Outside, joy-bells ring and music sounds. THE BUTLER appears, beating on a gong. The mug with the BABY seen above its brim is borne aloft, and the gay procession passes on as the CURTAIN falls._] THE SECOND EVENT _THE SECOND EVENT takes place in the same hall. Everybody is now sixteen years older, for it is the sixteenth anniversary of the birth of the PRINCESS MOSS-ROSE. The christening mug stands in the centre of the floor and in it grows a beautiful moss-rose bush. THE HUNTING SONG again is heard, and when the CURTAIN rises we see the KING ready to start off on his day’s sport. To him comes the QUEEN somewhat hurriedly._ THE QUEEN. My dear, surely you’re not going hunting to-day! THE KING. I had some idea of doing so, my love! The lions are complaining terribly that they don’t get enough exercise! THE QUEEN. But have you forgotten what day it is? THE KING. Surely not Sunday again! Now it isn’t sporty of Sunday to come round more than once a week! It’s taking advantage of its exalted standing and the respect we owe it! THE QUEEN. [_Laughing._] Will you never grow up? And our daughter sixteen years old to-day! THE KING. Bless my soul, I had forgotten! MOSS-ROSE. [_Enters singing happily._] Good-morning, father! THE KING. Good-morning, my darling! MOSS-ROSE. Aren’t you going to wish me many happy— THE KING. [_Interrupting._] Come, wish me many happy returns of the day! MOSS-ROSE. What, wish _you_ many happy returns of my birthday and mother’s? THE KING. Why not? Isn’t it always the happiest day of the year to me? MOSS-ROSE. [_Mischievously._] Thank you so much for your lovely present! THE QUEEN. Yes, indeed! THE KING. Eh? [_Puzzled._] MOSS-ROSE. We’ve been through your pockets, mother and I! And, oh, to think of finding a fine new meerschaum pipe, and my favourite brand of tobacco! [_She produces the articles._] THE KING. [_Slightly nettled and confused._] Now, really, Moss-Rose.... THE QUEEN. And these six new neckties ... my favourite colours! [_She produces the articles._] THE KING. [_Recovering poise._] The pipe was for my prize elephant. And the ties were to be competed for in a scratch race—the spotted ones for the leopards and the striped ones for the zebras! THE QUEEN AND MOSS-ROSE. [_Laughing._] You dear! [_They kiss the KING and thrust their booty into his pockets._] THE KING. And now what’s the programme for the day’s festivities? A ball as usual to-night, I suppose! THE QUEEN. [_Hastily._] No, not to-night! Not till to-morrow! MOSS-ROSE. [_Pouting slightly._] Mother is so mysterious about it! Why should our celebration be put off till to-morrow? Put-off things are never quite so nice! THE QUEEN. It is only the dance that is postponed. You shall have your cake as usual! See; here comes the cook with it now! [_ENTER the COOK bearing triumphantly aloft a huge cake decorated with candles, unlighted. He is followed respectfully by a KITCHEN-BOY carrying a lighted taper._] THE COOK. With the compliments of the Cook to Her Royal Highness Princess Moss-Rose! [_He sets the cake down on the table._] Now, Boy, do your duty, but don’t drop wax all over the place! MOSS-ROSE. Thank-you, dear Cooky! Oh, what a beauty it is! [_ENTER the LORD CHANCELLOR followed by the GARDENER who bears a watering-pot. He is followed by a BOY who carries a small ladder._] THE CHANCELLOR. Good-morning to your Majesties, and to your Royal Highness! KING, QUEEN AND PRINCESS. Good-morning, my Lord High Chancellor! THE CHANCELLOR. My congratulations to Your Majesty [_to the QUEEN_] and to your Royal Highness! QUEEN AND PRINCESS. We thank you, my Lord High Chancellor! THE GARDENER. My homage to Your Majesties and to Your Royal Highness! KING, QUEEN AND PRINCESS. We thank you kindly, Court Gardener! [_THE BOY sets the ladder against the christening mug, and mounting this the GARDENER waters the moss-rose bush in it. Instantly this shoots up several feet in height, broadening increasingly. ALL exclaim with admiration._] THE GARDENER. Ah, there’s nothing like it in the history of floriculture! And this the wee slip of a plant I was setting out the day our little Princess was born! THE COOK. [_Calling attention to the cake._] Sixteen, and one for luck! THE GARDENER. [_Approaching MOSS-ROSE with a bunch of the flowers that he has plucked._] Sixteen, and one for luck! MOSS-ROSE. How good you all are to me! [_THE GARDENER and THE COOK followed by their attendants, go._] THE CHANCELLOR. Sixteen!... We soon shall be having to find a suitable alliance for our Princess! THE KING. Dear, dear, there you go again! I’ve been all over the map, and there’s nobody, positively nobody, that will do! They are all so ignorant; they only speak foreign languages! What do I want with a son-in-law who can only laugh at my jokes through an interpreter? THE CHANCELLOR. None the less, Sire, we cannot have our Princess remain a sp... er ... unmarried! MOSS-ROSE. [_With quick curiosity._] What is the word you were going to say, beginning with s-p? THE CHANCELLOR. Ahem! Pardon, my dear; I was not going to say anything of the sort! There is no word applicable to the situation beginning with s-p! MOSS-ROSE. Oh, but there is; a word that has been blotted out of all the dictionaries in my school-room! THE KING. [_Hastily._] By special Act of Parliament! Royal Prerogative, and all that, you know! MOSS-ROSE. It is the same way with music; some kinds of songs are blotted out for Princesses, it seems! There was the prettiest song I came upon. It sounded buzz, buzz, buzz, like the turning of a wheel! But my teacher said that I must never, never sing it! Now why not, I wonder! [_THE OTHERS exchange anxious glances._] THE QUEEN. Everything shall be explained to you to-morrow! Go to your room now, dear, and you will find there the linen chest we have been preparing for your dowry, ready for the time Prince Charming comes to claim your hand! THE GOVERNESS. [_Entering with a fine table-cloth in her hand._] Madam, I brought a table-cloth to show you the marking ... a moss-rose! THE QUEEN. [_Approving._] That is right! See, daughter! The finest linen ever sp... manufactured! MOSS-ROSE. How is linen-thread sp-manufactured? ALL. [_Hastily._] It isn’t! MOSS-ROSE. [_Persisting._] Linen is woven of thread; that I know. And thread is made of flax, and flax grows in the garden; that I know! But how is flax made into thread? No one ever will answer me that! And it has been blotted out of the encyclopedia! [_There is a slight pause._] THE KING. Come, come, child; trust your parents to-day, and to-morrow I’ll sp... I’ll reel you a long yarn about it! MOSS-ROSE. There again! Everyone begins a word with s-p, and then stops short as if they had bumped their heads or stubbed their toes against it! [_ENTER THE FROG in a bathrobe under which it is seen that he wears a bathing-suit._] THE FROG. Good-morning, friends! Congratulations to those to whom congratulations are due, eh, what? THE KING. Morning, old man! THE QUEEN. [_At the same time._] Thank you, dear Sir Amphibious! THE CHANCELLOR. Good-morning, Sir Amphibious! MOSS-ROSE. Oh, godfather, where are you going? Not to your pond again? THE FROG. Only for a dip, my dear! Truth is I’m feeling rather dry! THE CHANCELLOR. Can’t I ring for a glass of water for you? THE FROG. My dear fellow! Do give me credit for some command of proper language! Even reptiles know that dry refers to the outside, while for the inner man one says thirsty! MOSS-ROSE. Oh, stay and play with me! THE FROG. When I’ve had my dip! Till I’ve had my dip I’m poor company; my head positively sp— [_He stops short, then lamely finishes_] aches! Turns round and round, you know! MOSS-ROSE. Isn’t there a word that means all that; turns round and round, you know! Something beginning with s-p? THE FROG. Not in Court circles! [_There is a slight pause._] Let me go now, there’s a love, and I’ll bring you something pretty from the bottom of the pond! THE GOVERNESS. Come, dear, and see your linen chest! MOSS-ROSE. [_Going with the GOVERNESS._] Even my godfather, my pet Froggy, bites his tongue off sooner than finish the mysterious word beginning with s-p! [_She goes with the GOVERNESS. Those who remain look at one another meaningly._] THE KING. I wonder if we hadn’t better have told the child all along! THE FROG. That was my advice, as you know! THE QUEEN. Perhaps it would have been wiser, but how can one inform a beloved child of a threatened danger? THE CHANCELLOR. [_Turning over the volumes._] Most perplexing! A situation absolutely without precedent! THE KING. Well, after all, it is only getting through this day, and then we can all breathe freely forever after! Suppose we summon the Court and arrange what measures must be taken for the safety of the Princess! Eh, my Lord? THE CHANCELLOR. That seems quite lucid, Sire; in fact, almost sensible!... I mean, er.... [_He rings and the BUTLER appears immediately._] Summon the ladies and gentlemen of the Court! [_THE BUTLER disappears. There is a bugle-call outside._] THE QUEEN. It’s too ridiculous, but ever since I wakened this morning I have seemed to hear a buzz-buzz-buzz, whir-r-r, humm-m-m, just as if there were a sp—one of the things concealed in the room! THE OTHERS. So have I! [_The faint, very faint sound of a spinning-wheel is heard and a soft voice crooning the SPIN-WHEEL SONG. ALL start._] There it is now! THE CHANCELLOR. [_Recovering himself._] Imagination! Why, there isn’t one in existence in the kingdom! [_THE LORDS and LADIES enter, and take ceremonial positions, bowing and curtseying to their MAJESTIES. The KING and QUEEN sit, motioning all to do likewise. ALL obey. THE KING then begins._] THE KING. My Lords and Ladies.... This, as you know, is the sixteenth anniversary of the birth of our beloved daughter, the Princess Moss-Rose. For the benefit of such of you as were not here when Heaven sent her to us we will rehearse an incident that then took place. To her christening feast as godmothers were bidden all the Good Fairies and Wise Women in our kingdom— THE FROG. —to co-operate with me as godfather! I held the child at the font! THE KING. There were twelve of these ladies. THE CHANCELLOR. Thirteen, Sire! THE KING. True, but thirteen is an unlucky number! That is why I suppressed one! THE QUEEN. And the thirteenth wasn’t a nice person at all! Not at all! Besides we had only a dozen extra spoons and forks! THE KING. But all the same, this Dame Envy-Hatred-Malice-and-All-Uncharitableness got wind of the affair and came uninvited! THE CHANCELLOR. Oh, if you had only let me manage it! THE KING. Well—she came! THE QUEEN. She wasn’t at all nice! And I didn’t like the way she was dressed one bit! Not one bit! THE KING. Our valued Sir Amphibious presented the mug—[_Indicates the mug._] Sterling silver and richly chased! THE FROG. Aye, indeed! I chased it round and round the pond when it was first dropped in, for at least three centuries! THE KING. The twelve godmothers bestowed good wishes on our child— THE CHANCELLOR. [_Referring to a volume._] Entered over their own signatures in the guest-book. The kindest wishes, though expressed in verse of an impromptu and inferior cast! THE KING. But the uninvited and unwelcome one revenged herself by putting on our child a curse! [_ALL echo, “A curse!”_] Read it, my Lord Chancellor! THE CHANCELLOR. [_Referring to volume._] That on the sixteenth anniversary of her birth the Princess Moss-Rose should prick her finger with the spindle of a spinning-wheel, and die of the wound. [_ALL, even those who are familiar with the story, exclaim with horror._] THE KING. No wonder you shudder! No wonder tongue and pen alike recoil from chronicling the incident! However, our dear Sir Amphibious exercised his prerogative, in also making for our child a wish. THE QUEEN. So sweet of him when he had already given the mug! THE FROG. Oh, don’t mention it! What godfather under like circumstances would not do the same? I could not unwish the old hag’s wish, but at least it was within my humble powers to modify it! THE CHANCELLOR. [_Referring to the volume._] Sir Amphibious fortunately was able to cross out the unpleasant word _die_ and substitute for it, _sleep for a term not exceeding one hundred years_! THE FROG. That’s it! A mere bagatelle, one hundred years, when measured up with eternity, eh, what! THE KING. But, even so, do we want the light of our eyes and sunshine of our lives suspended for a century! ALL. [_With emphasis._] No! THE QUEEN. Even suppose that the King and I were to survive it, it would be most awkward to introduce to society a débutante Princess of a hundred and sixteen years of age! THE CHANCELLOR. [_Shaking his head mournfully._] The only suitable alliance would be found in a Home for Aged Princes! It is true that some of the abdicated ones are in an excellent state of preservation, but it isn’t the same thing! ALL. Not at all the same thing! THE KING. To prevent these little contre-tempses, as the French call them, I forthwith issued a proclamation— THE CHANCELLOR. [_Referring to volume._] All spinning-wheels to be banished from the kingdom— THE QUEEN. It has made the price of household linen dreadfully high, but what else could we do? THE CHANCELLOR. [_Continuing, from volume._] The word _spin_ with all its variants to be blotted from dictionaries, dropped from conversation. To compose or sing a spinning-wheel song a capital offence. All spinsters to choose between death or matrimony! THE QUEEN. And all of the self-sacrificing dears chose matrimony! So loyal of them! THE KING. Now while we flatter ourselves that our Anti-spindle campaign has been an unqualified success, yet there is this day with its fatal possibilities to be safely passed through! The question before us is, how best to guard the Princess from the one chance in a million-billion that a spindle yet exists! THE FROG. Let her spend it with me at the bottom of the pond! [_ALL murmur appreciatively._] THE QUEEN. How dear of you! But she isn’t used to the damp! THE KING. Besides, someone might have thrown a spinning-wheel, or just the spindle, into it, you know! ALL. [_Considering._] That’s true! THE CHANCELLOR. So long as there’s no precedent to go by, suppose we ourselves adopt an original measure. Suppose we take the Princess into our confidence so that she can herself be on her guard! [_This gives rise to murmurs, some approving, others dissenting._] THE KING. It’s rather radical, not to say subversive, to teach young people anything that isn’t perfectly pleasant, but—isn’t it best to let them find out for themselves that roses have thorns? THE CHANCELLOR. Hardly, Sire, considering the price of the prick! THE FROG. That’s what I have always said! THE QUEEN. Yes, but then you two haven’t the feelings of a mother! If you think there are no pricks, why, then there are none!... Ouch! What was that? THE KING. Oh, nothing, my love! I only stuck a pin into your arm to test your theory! THE QUEEN. But it isn’t a fair test unless you tell that you are going to do it, so that I can make up my mind not to feel it! THE KING. I see! Well, but to come back to the question, who is to tell our child of the peril in which she stands? THE QUEEN. Why, you, of course! You are head of the family! THE KING. Only when there’s something unpleasant to be done! When it’s a matter of buying new head-gear, Paris hats, and all that, who is head of the family then, I’d like to know!—However, I suppose I had better take the child into the library, and say: “My child, I do not wish to alarm you, but—” [_ALL murmur, protesting against this._] Oh, very well, then! Someone else will have to do it! THE CHANCELLOR. Couldn’t it be led up to diplomatically, Sire? Use tact! As thus: “How pretty you look to-day, my little daughter! Which reminds me; speaking of the uncertainty of life—” [_Again ALL protest._] Oh, as you please! I only threw out the suggestion! THE FROG. Why not be playful? Introduce death jocosely into the conversation! Begin with dead letters and go on to the dead languages! Ask her how long a dead-weight is! And if a dead-lock grows on a dead-head! [_Again ALL protest strongly._] Oh, very well! Do it your own way! THE KING. Why can’t the child’s governess teach her all about it? It seems to me it is a matter of education, entirely! THE GOVERNESS. Pardon, Sire. Questions concerning life and death were strictly barred from the curriculum on which my diploma was obtained! THE KING. Well, something has to be done; that’s clear! ALL. Yes, that’s clear! THE KING. But what? And how? That’s the question! ALL. Yes, that’s the question! THE QUEEN. I have an idea! Let us all tell her, together, in concert! [_ALL assent._] Let us all begin, “My dear little Moss-Rose—Our dear little Moss-Rose—” ALL. [_Clap hands._] Oh, excellent! THE KING. Yes! Well, and then—? THE QUEEN. Yes; what then? ALL. Yes; what then? THE NURSE. Madam, if I may make so bold— THE QUEEN. Well, nurse? What have you to suggest? THE NURSE. The Princess has always been keen about fairy-stories! Why not tell it to her, each contributing a bit, as if it were a fairy-story? Begin, Once upon a time! [_ALL exclaim, interested._] THE QUEEN. But, my dear soul; this is true! How can we pretend about it? [_ALL agree to this view of the matter._] THE NURSE. Madam, it’s by pretending that truth is a fairy-story we make children know it’s true! THE QUEEN. Nurse, you’re a darling, but so old-fashioned! Fairy-stories don’t happen nowadays, do they, Sir Amphibious? THE FROG. My old grandmother, Mother Goose, believes in them! But then, she’s a Mother Goose! THE GARDENER. Fairy-stories happen in the greenhouse, and miracles in the garden all the time! I help ’em along! Why, look at that bonny moss-rose bush! Sixteen years from to-day it was but a wee slip, as tiny in its way as the Princess in hers! THE KING. But, my dear fellow, that’s only nature, and we are talking about life and death, which are social functions, eh, my Lord High Chancellor? THE CHANCELLOR. [_Corroborating this._] Social functions, Sire! Greatly copied by the lower classes! [_There is a pause._] THE KING. Well, what are we to do? [_MOSS-ROSE is heard, singing, approaching._] Here comes the child now! Why didn’t we prepare for this long ago? THE GARDENER. Sixteen years ago, when I planted that wee slip! THE KING. Something has to be done! Nurse’s suggestion—it’s the simplest! We’ll tell her her own story as if it were a fairy-story! Remember, all must help! All must begin, Once upon a time! [_MOSS-ROSE enters, laden with presents._] Ah, my dear child! Come here! We’re going to tell you something—a fairy-story, eh, my Lords and Ladies? ALL. Yes, indeed! Once upon a time— MOSS-ROSE. Oh, you darlings! But, wait! Wait till I have thanked you all for the lovely presents you have given me! [_She lays them heaped on the table._] They’re all of them just exactly what I wanted! Just as if they came out of a fairy-book! So, now, then, for your story! [_She seats herself on a step of the throne._] THE KING AND QUEEN. My dear little Moss-Rose— ALL. Our dear little Moss-Rose— MOSS-ROSE. Oh, wait! My candles! [_She runs toward the cake._] Before they burn down you must all blow them out together! But first each must make me a wish! Now, wish, in silence, then when I count three, blow! Blow hard, all together! Ready! One, two, three—Blow! [_ALL blow, and the candle-flames are extinguished._] Good! Now I am going to have luck till my next birthday! [_She returns to her place on the throne-step._] Now, then, for the fairy-story! Once upon a time— ALL. Once upon a time— MOSS-ROSE. [_Starts up._] Wait! Hush! Oh, listen! Listen! [_ALL show alarm at her manner._] THE QUEEN. Moss-Rose—my child—what is it! MOSS-ROSE. [_As if drawn slowly nearer the enchanted mug._] Oh, wonderful! So soft—but always growing louder, coming nearer—like the turning of a wheel! [_ALL exclaim, in alarm._] Oh, it sounds like—Oh, it is that forbidden word beginning with s-p! [_Again ALL cry out in wildest alarm. MOSS-ROSE, however, begins to dance, and grow excited. Meanwhile the sound of the WHEEL is heard whirring, and a faint voice croons the SPIN-WHEEL’S SONG._] THE KING. [_Trying to catch MOSS-ROSE._] My precious one, come to your father! THE QUEEN. [_Also trying to catch her._] My baby, come hide your head in mother’s lap where you won’t hear it! MOSS-ROSE. [_Eluding capture._] Oh, but I want to hear it! It is beautiful, but terrible! Terrible, but beautiful! It is drawing me away from you all! Oh, now I begin to understand! Strange voices are telling me the word you all bump your heads and stub your poor toes against!—Consider the lilies of the field, How they grow! That’s what the archbishop preached about. They toil not, he said, neither do they sp— Then he broke off, just as everybody does, as if a thread were snapped when anyone said something beginning with s-p! THE CHANCELLOR. Your Royal Highness—my precious Princess—Listen! I’ll explain! Oh, listen to your old friend! MOSS-ROSE. I’d like to please you, my dear Lord, but—buzz, whir—sp-p— [_Everyone shrieks, preventing her saying the word._] THE FROG. [_Seizing her hand._] Come, my darling goddaughter—to the pond—the pond! MOSS-ROSE. Oh, but my dear, dear Sir Amphibious, I can’t! Don’t you hear it calling me? Buzz-whir—telling me it is the appointed day! [_Again ALL cry out._] THE COOK. [_Followed by his assistants rushes in, agitated, brandishing a soup-ladle._] Oh, Sire, Madam—in the kitchen—the strangest noise—There it is now! Buzz, whir, sp— [_Again ALL cry out._] MOSS-ROSE. [_In an ecstasy._] Spin! That’s what it says! Spin-Spin-Spin! [_ALL shriek with horror. Confusion prevails._] THE KING. [_In wildest alarm._] Hunt it! Kill it! Loose the dogs! Turn the hose upon it! ALL. [_Rushing about wildly._] Hunt it! Kill it! Destroy the spinning-wheel! Loose the dogs! Turn the hose on it! Banish it! Behead it! Death to the spinning-wheel! [_Brandishing whatever comes to hand as weapon ALL rush out in different directions, seeking the enemy. Meanwhile the buzzing sound seems to pervade the place, as if myriad spinning-wheels were at work. MOSS-ROSE, who alone remains, dances in ecstasy. Rising from her christening mug appear the THREE FATES, known to the ancients as ATROPOS, CLOTHO and LACHESIS in their traditional attitudes. They are singing as they work._] THE SPIN-WHEEL SONG Hear the merry spin-wheel’s song: Wake! Day’s begun! Thread comes short and thread comes long, Spin, spinning, spun! Baby wakes and crows with glee. Spin-wheel sings and so sings she: Mm-m-m! Spin-wheel sings M-m! See the King ride forth at noon, Heralds before. Life and death are in his boon, Sweet peace and war. Baby laughs and claps her hands; She knows what the King commands. Br-r-r! King commands Br! God’s own angels from aloft Down white moon’s beam Gently slide and whisper soft In baby’s dream. Baby smiles, as well she may, For she hears the angels say, Hush! Angels say Hush-sh! [_During this MOSS-ROSE looks up and seeing the THREE WEIRD SISTERS dances and claps her hands in an ecstasy of glee, joining in the chorus of the song. At one point, noticing the spindle, she holds up her hands for this entreatingly, on which the FATE holding it, lowers it to her by its thread. MOSS-ROSE delightedly dances about, playing with it, its thread still retained by the FATE. Suddenly the maiden pricks her finger, and stops in her dance. She staggers slightly, as if dizzy, looks at her finger, sucks this, and laughs, as if it were but a trifling matter. Then she passes her hand over her brow, as if dazed, becomes more and more sleepy, and finally falls on a couch at the foot of the mug in enchanted slumber. THE KING, QUEEN and all the COURT return, breathless with their quest. THE FATES disappear as they came, but the spindle with its attaching thread remains in the young girl’s hand._] THE KING. Strange, it’s nowhere to be found! THE QUEEN. Nowhere! We must just have thought there was one! THE CHANCELLOR. High and low—nowhere! THE FROG. By land or water—nowhere! ALL. Nowhere! THE KING. It is all right, Moss-Rose! Where are you, child? THE QUEEN. She’s hiding, frightened! Moss-Rose! There’s nothing to be afraid of, darling! Where can the child be? ALL. [_Searching._] Moss-Rose! Princess Moss-Rose! THE KING. Search the forest! Drag the pond! THE COURT. Aye, search the forest, drag the pond! THE FROG. You look to the forest; leave the pond to me! [_While about to run out he sees MOSS-ROSE and utters a wild cry._] Ah-h! ALL. What is it? [_They run to the spot, and seeing her, also cry out._] THE KING. My child, my little daughter, my Moss-Rose! THE QUEEN. Moss-Rose! Oh, my baby! THE KING. But however did it happen? THE CHANCELLOR. [_Lifting the spindle._] See! See! A spindle! [_ALL exclaim._] THE KING. But how, where, why.... Where did it come from? THE CHANCELLOR. Attached to a thread that reaches ... reaches.... [_Growing sleepy._] THE FROG. Clear to the centre of the earth ... and the waters under the earth! [_Yawning._] THE CHANCELLOR. [_Dropping the spindle._] No precedent.... I don’t recall any precedent! [_Yawning, he staggers over to the statute books and tries to turn over the leaves of these._] THE KING. [_Chafing a hand of the sleeping girl._] But, my child—surely she is not dead? [_ALL echo, “Not dead?”_] THE QUEEN. [_Kissing MOSS-ROSE._] No, no! Only sleeping! ALL. Ah, only sleeping! THE CHANCELLOR. Term not exceeding one hundred years—[_Sleepily._] Kind courtesy of Sir Amphid—Amphid—phib—phib—phib—ib—ib— THE FROG. Just a trifling matter of a century! THE QUEEN. So kind of him when already—given—mug! [_Sleepily._] Good-night, my darling, for one hundred years! [_Again kisses MOSS-ROSE and staggers to throne, falls on this, in sound slumber._] THE KING. [_Following the QUEEN’S example._] Good-night, daughter—good-night, everybody—one hundred— ALL. Good-night—everybody—one hundred—[_Falling asleep._] THE FROG. You see, moral is, no escaping Fate! Fate! [_Yawns._] Oh, I am so dry! Can’t you spray me? [_To the GARDENER._] THE GARDENER. [_To his assistants who hold garden hose and watering-pot._] Don’t you hear? Let spray! THE FROG. Aye, let spray! Always spray before going to bed! ’specially one hundred years! [_Drops off to sleep._] THE GARDENER. [_Catching hold of a branch of the wonderful moss-rose bush._] It’s the finest moss-rose bush in all the world!—Little slip—this size—sixteen years—Just think!—One hundred years—whole forest—moss roses! [_Drops off to sleep._] THE COOK. [_Waking slightly._] Left roast on spit—bread in oven—Slightly overdone—one hundred years! THE BUTLER. [_Very drowsy, taking an alarm clock from his pocket, and trying to set it._] Those lazy footmen—Set alarm—wake promptly—one hundred years! THE GOVERNESS. [_Almost asleep._] Have to go to work—learn new set of dates—important events—one hundred years! THE QUEEN. [_Waking slightly._] How the fashions will have changed—one hundred years!—New clothes—Shall have to order—entire new wardrobe! From Paris—one hundred—new hats! THE KING. [_Slightly waking._] No, no! Same old styles—come back—into fashion again—every hundred years! [_He settles himself comfortably, and is about to doze again when some sound without arrests his attention._] Hark! Hark! ALL. [_Slightly roused._] Hark, hark, the lark! THE KING. Aye, the lark, and the hawk; bird of song and bird of prey alike; the lion and the lamb—all, all falling fast asleep! Hear old lion snore! Sleep one hundred years! [_He drops into slumber again._] THE FROG. Oh, I am so dry! I am so dry! ALL. Do keep still—not wake—everybody—one hundred— THE FROG. But I am so dry! [_A GARDENER’S BOY sprays him._] That’s better! Oh, I was so dry! I was so dry! [_Again ALL murmur._] All very well for landlubbers, but first time—I ever went without bath—one hundred years! [_There is a slight somnolent pause, then softly, faintly the whir of the wheels of FATE and the SPIN-WHEEL SONG rise from the enchanted mug; meanwhile roses bubble over its sides, their long trailing sprays falling like a veil over the sleeping PRINCESS._] THE GARDENER. [_Catching a handful of sprays, crosses the hall, these lengthening in his progress, as if by miraculous growth from their root in the enchanted mug._] Little slip—whole forest—one hundred years! [_Still holding the ends of the trailing sprays he falls down, asleep._] THE KING AND QUEEN. [_In their sleep._] Good-night, Moss-Rose! Good-night, everybody, one hundred years! ALL. [_In their sleep._] Good-night—everybody—one hundred years! [_The CURTAINS now shut out the scene from our view, but if by any chance these are lifted again we see roses, always moss-roses, fountaining from the mug over the assemblage in their enchanted sleep._] THE THIRD EVENT [_The CURTAINS lifted, now disclose the same scene, but with the GARDENER’S prophecy evidently fulfilled, for we seem to be on the outskirts of a dense forest of moss-roses. As we gaze on this, wondering what ever will come of it, we hear two voices, one which might properly belong, and proves so to do, to a charming YOUNG PRINCE, while the other is that of his TUTOR._] THE PRINCE. This way! What ho, Mentor! This way! [_He blows a blast on his horn._] MENTOR. What ho! Oh, I’m nearly smothered! And I’m almost pricked to death! Where, in the name of forestry, are you? THE PRINCE. Here! This way!... To the right! So! Here we are! [_They come from opposite directions, and meet on the outskirts of the thicket confronting us, and we now see that PRINCE CHARMING fully justifies his name, while MENTOR is no doubt a tutor with excellent references. Each carries or drags a number of trophies in the way of arms and legs and other portions of the anatomy, or some piece of the outfit, of other PRINCES. They pause to rest._] MENTOR. What a wild-goose chase! And so far, not even the ghost of a wild-goose! Only this human bric-a-brac! [_Throws down his burden._] THE PRINCE. Still, as an antiquarian, you ought not to grumble! [_Throwing down his burden, also. Both sit._] Did you ever see such a collection? MENTOR. [_Picking up specimens._] Leg of the time of your great grandfather! Right arm dating, let me see, fifty years back! Torso ninety-nine years old! THE PRINCE. And we can’t construct one symmetrical skeleton out of them! None of the rights match the lefts! Whatever shall we do with them? As trophies they are interesting, yet one wouldn’t want them on the walls of the dining-room! MENTOR. As soon as you ascend the throne you must build a new wing to the Royal Museum for them. Ouch! Another thorn in my foot! THE PRINCE. Oh, I’m getting used to thorns! As for these fellows, look at them! Everyone of them a human pin-cushion! Well, they certainly made a valiant battle for the rose! MENTOR. The rose, the rose, always the rose! Haven’t you got that old tale out of your mind yet? THE PRINCE. How can I, when I was brought up on it? It is true, nurses in long succession were dismissed for attempting to tell me fairy-tales, but these things will out! There was a jackdaw who used to sit on the barn door and talk to himself about it, hour after hour. Then in the pond were two venerable frogs who told me that in their tadpole youth they had been to the palace itself to carry a mug as christening present for the Rose! MENTOR. Fudge! Have you any sandwiches left? [_The PRINCE offers him the lunch-box that he carries, also a flask, then proceeds with his discourse._] THE PRINCE. Also there was a robin whose grandmother had escaped from the forest just before the slumber-spell fell on it! MENTOR. [_With his mouth full._] Fudge! Stuff and nonsense! THE PRINCE. And in my nursery there is a tiger-skin rug, you remember! Well, one day it whispered to me— MENTOR. Gammon and spinach! I beg your pardon, my dear Prince, but really, when you talk this way—Why, the thesis on which I took my doctor’s degree is a refutation of the tissue of lies—very poetic ones, I grant you—which form the myth of the Sleeping Beauty! [_He takes a drink._] There’s a presentation copy in the Royal library! The trouble is that the poetic myth is a best seller, while the leaves of the presentation-copy-refutation remain uncut! THE PRINCE. But, my dear Mentor, how do you account for the disappearance of King Johannes Johann Ivor Ivan Ian Giovanni Juan Jean John? The sudden mysterious disappearance with all his court that caused my royal ancestors to annex the kingdom to their own! It’s an historical fact, you know! MENTOR. Oh, probably good King Jack got into some slight trouble—violated the game laws, or something, so abdicated and went quietly abroad, leaving the Court Chronicler to invent some pretty tale to hush up the scandal! THE PRINCE. But this forest that we have hewed and hacked our way through—How do you account for it that every living thing in it, bird and beast, is fast, fast asleep? MENTOR. The sleeping sickness is nothing new! Everyone, from Adam down, who has had to sit through after-dinner oratory has felt a touch of it! It is only the orators who are immune! THE PRINCE. And this forest—this marvellous forest of moss-roses? MENTOR. Just moss-roses! The soil in this region happens to be peculiarly favourable to their growth! THE PRINCE. And the Princess herself, the heart and soul and living embodiment of a moss-rose? MENTOR. My dear lad, all youths of the princely temperament are like you! All want to turn the cold hard facts of science into romance, with a beautiful maid at the root of a beautiful mystery! To let you into a family confidence, it originated with my great-aunt! Oh, she was not beautiful; she was practical and punctual, like me! In order to be always in the right and put her husband always in the wrong she used to turn the hands of the clock to whatever hour she thought would be for his best good! It was one of those large, old-fashioned clocks, you know! And one night, while inside the case, she got caught in the works, and for eight days went up and down, clinging to the weights, ticking off the seconds, striking the hours, before she was rescued by the little Swiss man who came periodically to wind and regulate the household time-pieces! My great-uncle-by-marriage, though at the time distracted with anxiety, has since been heard to say that those were the happiest because the most unpunctual hours of his life! Since which time it has passed into a proverb when anything is wrong with the works of anything to look for a woman in the case! THE PRINCE. What you say no doubt is true, and yet— MENTOR. And yet, like all young fools you won’t believe me till you yourself have proved it! In spite of all these warnings, in the shape of fragments of Kings’ Sons who have lost their lives in the attempt! If these poor witnesses could speak, which, think you, would say, go forward, Prince Charming? Persevere unto the end! THE PRINCE. Which, think, you, would say, Turn back, Prince Charming! Give it up! MENTOR. All! Every mother’s son of them! THE PRINCE. Not one! Not one protoplasmic atomy of one! [_At this challenge the FRAGMENTS OF KINGS’ SONS become endowed with the powers of life. The HANDS applaud, clap the PRINCE on the back, or shake hands with him, the LEGS dance, and indeed the ruder of these buffet MENTOR, one going so far as to kick his hat off. The TORSO inclines itself approvingly, the HEADS bow, and many VOICES cry “Go forward, Prince Charming! Persevere to the end!”_] THE PRINCE. You hear? [_To MENTOR._] I thank you, comrades, or fragments of comrades; I thank you with all my heart! MENTOR. More fools they!... You see that while we have found countless hearts we have not come upon one single set of brains! Now, now! [_Evading some of the FRAGMENTS who seem disposed to resent this._] Since you are in pieces can’t you rest in peace? THE PRINCE. Forward, that’s the word! With the Heart for my device, let my motto be: Forward, to success, or death in the attempt! [_He hacks away at the hedge, on which all the FRAGMENTS aid him._] MENTOR. Since you are determined to go on, why not try skill instead of strength! See how all these branches seem to radiate from a common centre, somewhere not far away, as if they had fountained, tent-wise, over a clear space!... What’s that noise? THE PRINCE. People approaching! Who can it be? [_We now hear a swish-swash approaching from the outer forest, also the sound of an old man’s stick. Pausing, the PRINCE and MENTOR turn, and see two elderly FROGS. These halt, and salute._] FIRST FROG. Pardon. Prince Charming, I believe! SECOND FROG. We believe! THE PRINCE. [_Salutes._] At your service, gentlemen!—Why, you are my two old friends from the Frog-pond! THE FROGS. [_Gratified._] The same. The same! FIRST FROG. It’s a long time since Your Highness has made mud pies and listened to our tales! THE PRINCE. But never have I forgotten these! The proof is, I am here, following the prickly quest for the Sleeping Beauty in the enchanted forest of moss-roses! FIRST FROG. All Kings’ Sons to whom the tale is told sooner or later follow the same quest! THE PRINCE. And fall beside the way! [_Sighs, on which all the HEARTS sigh also._] SECOND FROG. True! Failures, but glorious! They fell because they were in advance of their time! But you— THE PRINCE. I? SECOND FROG. You will succeed, because you are the Man of the Hour! THE PRINCE. [_Bows._] I thank you much for telling me this! FIRST FROG. Don’t mention it! We have followed you, every step of the way, rather slowly, because of my brother’s rheumatism— SECOND FROG. I always get rheumatism unless I have wet feet! To sit in a puddle on a chilly evening, that’s the only way to keep well! FIRST FROG. At any rate we got ahead of the jackdaw and the robin. Flighty things, they stopped to wake up everybody and have a bit of worm with every old acquaintance on the way!—There they are now! Flighty things! [_He shakes his stick at two birds whom we hear chattering and whistling in a nearby thicket._] THE PRINCE. My old friends! [_He waves his hand, whistling to the BIRDS who respond in kind._] But, come! To work! FIRST FROG. Sir, we ask the privilege of following the adventure with you! In our tadpole days, aye, even as pollywogs, we were devoted to the Frog who was the oldest and most respected inhabitant of our pond. When he was chosen godfather to the Princess it was we who carried the christening mug to the palace. We were present when he was knighted, and baroneted! And now, if he has dried up we wish to bestow on him a watery grave and dig a mud-hole to his memory. [_He weeps._] SECOND FROG. That’s it; a mud-hole to the memory of Sir Amphibious! [_Weeps._] THE PRINCE. Gentlemen, your sentiments do you credit, and believe me, if there is anything I can do in the way of restoratives ... casting a wet blanket, or the like—! Why, what’s this? [_Stepping aside, he stoops to examine something against which his foot had brushed._] ALL. [_Excited._] What is it? THE PRINCE. The hand of a man—not dead, but warm with sleep! MENTOR. [_Excited, stoops to examine._] A man wearing the badge of Court Gardener, of the time of King Johannes Giovanni John! [_Releasing the spray from the GARDENER’S hand the PRINCE raises this, whereupon it snaps back toward the still invisible mug. ALL exclaim, and set to work vigorously, assisted by the FRAGMENTS, and soon all the sprays are drawn aside, curtain-wise, or pulled back by unseen forces toward the mug. At last the scene is revealed, of the COURT asleep, PRINCESS MOSS-ROSE in the centre, on her couch, against the mug. ALL exclaim, and do homage._] THE PRINCE. At last, at last! THE HEAD FRAGMENTS. At last! [_THE HEARTS sigh._] THE PRINCE. Poor dears, to think that I should succeed where such good men and true have failed! FIRST FROG. Ah, to be the Man of the Hour—that’s success! If only one knows enough to realise it! SECOND FROG. And there, there, is our own dear Sir Amphibious! Not changed one bit! MENTOR. Well, it’s all very well to talk of success, but after all you have only come upon a bit of still-life, a canvas by an old master, as it were! And the chances are it would crumble to dust if you were to transfer it to the Royal Museum! THE PRINCE. But they’re only asleep! THE FROGS. That’s all! MENTOR. What’s the difference, if you can’t wake them? THE PRINCE. But I must! I must!... Eh, my friends? VOICES. [_From invisible sources._] You must! THE PRINCE. [_Gazing on MOSS-ROSE from afar._] And yet, so beautiful, how dare I? THE VOICES. You must! THE PRINCE. [_To MENTOR._] You hear? They say I must! MENTOR. Who say so? Simply the echoes of your sophomoric fancy! THE VOICES. Fiddlestrings! MENTOR. Eh? I beg your pardon? THE VOICES. Fudge! Gammon and spinach! MENTOR. [_Piqued._] Oh, very well! Only I don’t see the good of getting a degree if I’m not allowed to know anything about anything! A SINGLE VOICE. Go forward! Take your fate into your own hands! THE PRINCE. Who gave me that counsel? You, my jackdaw? You, friend robin? FIRST FROG. Oh, that’s Destiny! Destiny always is in at the death! THE PRINCE. The death? FIRST FROG. Or the other ending! MENTOR. Well, if they have to be wakened let’s go to work and waken them! Here, I’ll begin with the governess! [_He approaches the GOVERNESS._] Miss! I regret to disturb you, Miss, but do you happen to know the date? Where was the first nail knocked, eh? How many scruples make a conscience? Bah! Things that I could answer in my sleep! THE FROGS. [_Stroking SIR AMPHIBIOUS._] Dry as a bone, poor dear! Lucky we brought a wet sponge with us! [_After repeated efforts to arouse their friend, they desist in despair._] Dear, dear, if we could only get him down to the _marshes_! THE PRINCE. What can I do? [_He appeals to the HEARTS who sigh in response. He listens to them more closely._] What’s that? You want to sing! [_He sets them in the window where they give the notes of the scale, like an Æolian harp._] Do, re, mi, fa, sol, la, si—and the scale is closed by the echo in my own heart! What is it you sing, King’s son, King’s son, Nothing ventured, nothing won! Forward! Forward! To your bliss! Wake your Princess with your kiss! [_At this the PRINCE throws up his arm in an ecstasy of understanding, then reverently approaches the sleeping MOSS-ROSE, and, stooping, kisses her. The HEARTS sigh in musical sympathy not unmixed with personal regret. MOSS-ROSE stirs slightly, then, by degrees wakens fully. Meanwhile the PRINCE stands aside. ALL waken._] MOSS-ROSE. Oh, mother, father, I had such a dream! I dreamed that I was asleep! THE KING. Oh, my child, impossible! Though I believe I’ve had forty winks myself! What were we saying, love? THE QUEEN. About our daughter’s future. You know it’s time we thought of a suitable, ahem! THE CHANCELLOR. A suitable alliance, madam! I was just running over the list of marriageable princes! THE GARDENER. [_Waking._] Eh, a bonny bush from a wee slip! THE FROG. Oh, I am so dry! Eh? Who’s this? And this? [_Seeing the other FROGS._] MOSS-ROSE. I dreamed I had been asleep one hundred years—We all had been asleep one hundred years! I wonder if it could be true! THE GOVERNESS. But, my dear, such things don’t happen! MENTOR. Yes, they do! And you’re a living illustration! THE GOVERNESS. [_Surprised._] I beg your pardon! Whoever you are, if you had a diploma you would know better! MENTOR. If you had a degree you’d know better, so there! MOSS-ROSE. [_Half rising from her couch._] Haven’t we all been asleep one hundred years? THE QUEEN. What can the child mean? THE CHANCELLOR. There’s no precedent for it, Your Royal Highness! And yet—[_Yawns and rubs eyes._] MOSS-ROSE. There was a word that everyone was afraid to say to me! ALL. [_Beginning to remember._] Oh, yes! MOSS-ROSE. Beginning with s-p! ALL. Oh, hush! MOSS-ROSE. Oh, but one mustn’t be afraid of anything!... What’s this? [_Noticing the spindle in her hand. ALL look, interested._] MENTOR. [_Advances, examines it._] Spindle belonging to a spinning-wheel of a century ago! ALL. [_Exclaim, remembering._] Oh! MOSS-ROSE. That’s the word! Spin! Oh, it won’t ever hurt me any more! [_As she speaks the spindle is drawn by its thread back into the mug._] THE CHANCELLOR. [_Remembering._] To be sure. Sentence commuted—kindness of Sir Amphibious—sleep for one hundred years! ALL. [_Remembering._] To be sure! THE FROG. [_Waking fully._] Oh, I am so dry! Eh, what? Why, here are my two tadpoles! Quite grown up, eh, lads! MOSS-ROSE. [_Rising._] And here’s my birthday cake, uncut! But now I’m one hundred and sixteen years old! But my dream—A great many Kings’ Sons tried to hack their way through the moss-rose forest! [_The HEARTS sigh loud, the FRAGMENTS salute, and do homage, as best they can._] See! See! There they all are, what’s left of them! But one—Prince Charming was his name! Ah, me! [_She turns away, and so comes face to face with the PRINCE who now steps forward._] Ah! You—are you real, or my dream? THE PRINCE. By my faith, lady, I do not know! It is all as I myself have hoped and dreamed, only more beautiful! THE KING. [_Grasping the situation._] What’s this? What’s this? A son-in-law who can laugh at my jokes in my own language! If it’s a dream, why, I trust no one will dare to wake me up! THE QUEEN. Heaven bless ye, my children! Prince, do tell me what the latest fashions are! THE COOK. [_Waking with a start._] That roast is done to a turn! THE BUTLER. [_His alarm-clock going off, wakes._] Shut up! I’m not asleep! Your Majesties, dinner is served! THE KING. Come! No formality! Really after such a hearty nap I must stretch my legs a bit! [_Giving the QUEEN his hand he dances round the hall and to the dining-room. MENTOR takes the GOVERNESS for partner; ALL choose partners, THE PRINCE and MOSS-ROSE of course together. In the middle of the dance MOSS-ROSE stops short._] MOSS-ROSE. Hush! Listen! ALL. What is it? MOSS-ROSE. The Spin-Wheel song! Hark, the merry Spin-Wheel’s song! Wake! Day’s begun! ALL. [_Joining in gleefully._] Thread comes short and thread comes long, Spin, spinning, spun! [_As they dance out, singing, the CURTAIN of MOSS-ROSES falls over them again, closing the THIRD EVENT in the life of the PRINCESS MOSS-ROSE, and leaving us in the pleasant certainty that she and her PRINCE CHARMING lived happily forever after. May you who have peeped through the veil with me do the same!_] THE TESTING OF SIR GAWAYNE _All Hallowe’en_ THE TESTING OF SIR GAWAYNE _All Hallowe’en_ _What follows takes place at King Arthur’s Court in merry Carlisle, on the Eve of All-Hallowmass when strange things happen ... when the wicked crafts of sorcery work havoc with knightly adventure, and when enchantments bring about marvelous endings in affairs of love. We find ourselves looking backward through the years upon a scene that renews itself before our eyes in the castle hall. On one side is the banqueting-hall, and this way the servants pass to the kitchen [kitching we shall hear it called by Sir Kay, the steward or Seneschal.] On the other side the members of the Court pass to their sleeping-chambers or to the massive door that opens to the outer world. A window gives, first, the light of late afternoon in autumn, then moonlight, and finally a bright dawn. A fire on the great hearth affords a cheerful glow. When it is necessary to light the hall servants will set torches in their sockets against the wall. The walls are adorned with trophies of the chase, and with the arms of knight-errantry. A table, settees, a few plain chairs, and throne-chairs for the King and Queen suffice for furnishing. We shall now and then be taxed in our memory of French and Latin to understand some of the expressions we shall hear ... as, for instance, when someone bidding others leave the room cries, “Avoid! Avoid!” or when the word “quest” is used at one time as we should say “question,” and at another for “adventure.” We shall observe, too, that forms we have been taught to consider common or ungrammatical, obtained then in polite language, such as “afore” where we now say “before,” or the double negative, “not never.” This is something that should make us hesitate before we criticise the speech of simple people, country-folk, and ask ourselves if their homely phrase is not after all but a survival of the elegance of days gone by. It will interest us furthermore to note how in these days of chivalry when religion, love, and deeds of arms are the topics of the chronicler how freely, though not lightly, the names of Holy Persons are invoked in conversation. The CHARACTERS whom we shall see enact the little drama are KING ARTHUR and his lovely QUEEN GUINEVERE, several KNIGHTS OF THE ROUND TABLE, including SIR KAY, the gruff steward or Seneschal, SIR BORS, SIR BLEOBERIS, SIR MELIOGRANCE, and SIR GAWAYNE about whom the story concerns itself. Then there is the KNIGHT the rescue of whom nearly cost ARTHUR his realm, his life, and his queen. Also there is the LITTLE PAGE who for his precocious valour was dubbed knight and thereafter known as SIR GRIFLET, and there is the OUTRAGEOUS GIANT who was but the gallant KNIGHT DÉLIVERÉ under a spell of enchantment. Among the ladies we find DAME LAUREL, and the DAMOSEL who rode in such breathless haste to ARTHUR’S court, seeking aid for her captive KNIGHT. And, most important is the DÉLIVERANCE LA BELLE PILGRIM who was mocked at for being “a loathly lady.” And of course there are PAGES and SERVANTS and GENTLEMEN and WOMEN in waiting and SQUIRES and all the royal rest._ _The QUEEN is seated at her embroidery-frame, some of her LADIES similarly occupied about her. The DAMOSEL sits near trying to fix her thoughts upon a scroll that she however does not read. Some of the KNIGHTS are occupying themselves peacefully in divers ways, two playing a game of chess. Someone sings to the harp. Meanwhile the LITTLE PAGE keeps watch at the window._ GUINEVERE. Are there no signs yet of my lord that he doth return? THE PAGE. Not yet, madam! GUINEVERE. Alas! Evensong time is overpassed, and my lord comes not! THE DAMOSEL. Now is my heart more heavier than ever it was before for the sorrow I have brought upon the gentlest and fairest lady of the world! GUINEVERE. Ah, you do well to let fall down your head for shame, for we had never been in this sorry pass if you had never come hitherward, praying King Arthur for succour for your knight! THE DAMOSEL. Ah, Madam, I pray you of mercy to mis-say me no more, for my heart is like to brast with its own woe! SIR KAY. Madam, you are greatly to blame so to rebuke the damosel, for, wit ye well, of his own will my Lord King Arthur did seek and take him upon that hard adventure he is gone upon! GUINEVERE. So God me help, it is all the greater shame to all you noble knights that your fellowship should suffer your king to take such an adventure upon him to his destruction! [_THE KNIGHTS exclaim, crying, “Gramercy, Madam! Now by my head, etc.” But much wrought up, the QUEEN continues._] Ah, now, I see well that all coward knights be not dead, sith you, Sir Bors, and you, Sir Bleoberis, sit playing at the chess, the while my dear Lord, your King, may be mishandled and smitten down, horse and man, or villainously wounded, or, peradventure, slain! [_THE TWO KNIGHTS thus addressed start up, angrily._] SIR BLEOBERIS. Gramercy, Madam! It passeth bounds that you should put the suspection of cowardice on me, and there is no knight under heaven that dare make it good on me! SIR BORS. Madam, you are a woman, and may not fight, but let now some worshipful knight of our fellowship take on himself your quarrel, and call me coward, and here is my glove to prove the contrary with my hands upon his body! [_Throws down his glove._] SIR MELIOGRANCE. Then here am I known to all men as Sir Meliogrance, and I will take on me my lady the Queen’s quarrel, and I will joust with you, Sir Bleoberis, and you, Sir Bors, proving you recreant knights with my hands upon your bodies! [_He throws down his glove._] THE DAMOSEL. [_Moans._] Now am I right heavy for the sorrow I have brought upon King Arthur’s Court! A LITTLE PAGE. [_Runs forward, challengingly._] Now though hardly of years to bear a shield, yet if some worshipful knight of this fellowship will dub me his knight, then will I too take on me the Queen’s quarrel, jousting with the knights of these worshipful knights’ following, for leaver would I be cut into an hundred pieces than that my dear Lady should be gainsayed! [_The closing words, spoken almost with sobs._] SOME OF THE LADIES. Oh, spoken like a sweet and noble child! [_Many of the KNIGHTS laugh._] SIR BORS. [_Affecting to shudder._] Boo-oo! My gentlemen had best look well to their arms, now that a raging lion is come among us! [_A FELLOW-PAGE giggles tauntingly at our hero who turns on him._] THE LITTLE PAGE. I am of gentle blood, and but for lack of beard, as well entitled to bear arms as any of this worshipful fellowship, and if anyone is so venturesome that he would say the contrary I will make it good with my body upon his body, with these two hands tearing him limb from limb! [_The GIGGLING PAGE retreats, affrighted._] SIR BLEOBERIS. [_With impatience._] Is this a pages’ affair or a quarrel among knights of worship and renown? GUINEVERE. [_With emotion._] Peace, my good Griflet! And you, gentlemen, forbear! I spake over hastily! SIR KAY. Peace, daffish knights! Pick up your gloves! See ye not that the Queen is distraught and clean out of her wits with anxiousness for the safety of the King?... Madam, you do ill to begrudge King Arthur his lone questings, sith all men of high courage find it merry to serve under a chieftain that will put his person in adventure as other poor knights do! [_To this there is a general murmur of assent._] And now, as the tables have been spread this long while, for the third time of asking, will it pleasure you to sit down to supper? [_Another general murmur shows that this suggestion meets with favour._] GUINEVERE. Let those eat and drink who can! My heart is too heavy, but go you all, my lords and ladies, gentlemen and gentlewomen! Sit you down to meat and enjoy the feast! Later will I sup privily with my lord on his return!... As for you, worshipful knights, let me who provoked the quarrel between you heal it without the letting of good blood! [_Before the would-be combatants can prevent her she herself picks up and restores their thrown-down gloves. All do her fitting obeisance, and pass into the banqueting-hall with the exception of the DAMOSEL and the LITTLE PAGE._] SIR BLEOBERIS. [_As they go out, to SIR BORS._] Gramercy, but a good game was spoiled! I had you mated in three moves! SIR BORS. Not so! I had your queen in forfeit! SIR BLEOBERIS. Ah, the Queen, the Queen! ’Tis ever the Queen that will make or mar the fortunes of the King! [_From the banqueting-hall one hears the sounds of merry-making subdued, and the strains of minstrelsy, as an heroic lay is sung to the accompaniment of the harp._] GUINEVERE. Now let saddle horses, and guided by you, good damosel, I will follow after my lord!... Hark! I hear an horn!... Arthur! [_The winding notes of the horn are heard._] THE LITTLE PAGE. [_At the window._] Nay, Madam! It is but Sir Gawayne who returns from hunting! GUINEVERE. Sir Gawayne! Let send for him! [_THE PAGE hastens out._] It may be he brings tidings of my Lord! [_THE PAGE returns, attending on SIR GAWAYNE._] SIR GAWAYNE. [_Kneeling to kiss the hand of the QUEEN._] Fair Queen and dear Aunt Guinevere! But wherefore do I find you in such heavy cheer with the tears upon your cheeks? GUINEVERE. Ah, Gawayne! Your dear Uncle, my good Lord, the King.... But sit we down and ye shall hear! [_They sit._] It was yestreen at the undern hour that we sat here, listening to minstrelsy! All of a sudden the King cried out, “Now by the Holy Rood the third day hence will be All-Hallowmass! Now by the faith of my body and on my head as anointed king will I not set me down to meat on All-Hallowmass until I shall have taken on me and brought to a good end some high quest that shall bring to me and my goodly fellowship great worship and renown!” Hardly had he so spoken when riding into the hall came this damosel who thereon alighted from her palfrey and threw herself flatling at my good lord’s feet and lay there grovelling and praying him for succour for her knight! DAMOSEL. [_Weeping._] Alas that ever I came! GUINEVERE. Fie upon you for weeping when tears are all no boot! Relate your errand to Sir Gawayne! THE DAMOSEL. It fortuned in this wise: my troth was plighted that I should be wedded to a passing fair gentleman and knight of haut renown, a true lover and deserving of a good end! As together we rode forth, planning for our marriage, we passed through a dark forest till we happed upon a grimly castle! As we gazed upon its towers wondering who might dwell therein out rushed a churlish knight, Oh, a mighty giant, one of the world’s perilous fighters, seven times the height of mortal man, and with the strength of seven men! [_In spite of his bravado the LITTLE PAGE shivers audibly._] Nathless all undaunted my knight dressed his shield and set his spear, crying, “How now, rude Saracen! An ye be a true fighter come and prove it, spear to spear, and sword to sword, and body to body!” But the miscreant laughed in mockage, and set on my poor love, belabouring him with a huge club, and dragged him down from his saddle, shivering his spear, and shattering his sword, and splitting his helm clear through to the brain-pan! [_At this the LITTLE PAGE shudders in delighted horror._] Ah, little page, I see well now that ye like this tale, but I do assure you it is no matter for enjoyment!... And all this while I shrieked shrilly and kneeled in the mire before the churlish wight, with my two hands lifted, praying him for the love of Heaven to have mercy on my knight! But the murtherous monster only laughed the louder, with a great noise like thunder, spitting flames from his enormous mouth, and bound my knight hand and feet and threw him into the dungeon keep, the while I, leaping on my palfrey, made my escape, riding hither, like the wind, to merry Carlisle, to King Arthur’s court, clear into this very hall, and threw myself at the King’s feet, praying succour for my love! [_Weeps._] GUINEVERE. And did my Lord stay his hand? “Gramercy,” cried he, “but this is the quest that even now I prayed for! Nor by the faith of my body as anointed king will I set me down to meat on All-Hallowmass or ever I shall have brought it to a good end!” And then he made no more words, but took his shield and buckled it about his neck, and girt on his good sword Excalibur, and lightly he took his horse and leaped upon him, and departed on his way! And, though it is but a little faring hence, last night went by, and to-day the hour of evensong is overpassed, and he comes not back! [_Weeps._] SIR GAWAYNE. [_Walks, perturbed._] Now meseemeth for to tempt God it is no wisdom, and the King hath put this realm into the greatest domage that ever realm was in by jeoparding his life in hazard with a giant! GUINEVERE. Ye say truth!—Gawayne—[_She advances toward the knight, and speaks impressively._] All other knights of the good fellowship say that it would put rebukes on Arthur, shaming him through England, Ireland, Wales and Scotland, for to seek to rescue him in an adventure he has made oath to enterprise alone! But I say, not so, sithen it is no mortal man he has to do with, but a churlish wight, an outrageous giant, armed with the craft of sorcery! SIR GAWAYNE. [_Struck by this argument._] By my head that sounds like a good counsel! GUINEVERE. [_Following up her advantage._] Then by your knighthood and fealty do I charge ye, take upon yourself this matter! SIR GAWAYNE. [_With due solemnity._] That will I do, and that will I swear to do, by my blood; as a Knight of the Round Table, and on the Four Evangelists! [_He kisses the hand of the QUEEN and is about to go, but pauses, as the winding notes of a horn are heard. All exclaim._] ALL. [_Excited._] Hark! An horn! THE LITTLE PAGE. [_Excited, at the window._] Madam, it is the King who rides hither attended by a knight, their horses all-to-beswet! GUINEVERE. Arthur ... God be praised! SIR GAWAYNE. [_At the same time._] Thanks be to Heaven, the King! THE DAMOSEL. My knight, thank Heaven! [_All hasten to meet the arrivals, meanwhile the harping in the banquet hall is stilled, and the banqueters crowd in, exclaiming joyfully, for the KING’S safe return._] SIR KAY. [_Announcing it to the others._] It is Arthur who comes back from his quest ... and the Knight to his damosel! Ah, now there will be clippings and kissings and calling of sweet names, I warrant! [_ARTHUR and GUINEVERE enter, attended by SIR GAWAYNE and the LITTLE PAGE, and followed by the DAMOSEL and her KNIGHT. Now ensues a moment of excited welcome, and general greeting. Attendants bring torches._] ARTHUR. [_To GUINEVERE, as they enter._] Ah, my dear love, it was indeed an adventure of great marvel ... greater hath no knight never happed upon, I dare be sworn! GUINEVERE. And, thanks be to God, you came through it unscathed! [_She places him tenderly in his chair of state, and looks at him with scrutiny._] Not so! For here is blood upon your hand!... Haste, now! Let bring water and a healing salve! [_Giving orders._] ARTHUR. It is not needed! It is but a little scratch of which I shall be hastily whole, by the will of God! GUINEVERE. Come, then, relate your adventure! But you must be a-hungered and athirst!... Let make a banquet of royalness as great as may be, in honour of my Lord’s return! [_Going toward the banquet-hall._] ARTHUR. [_Detaining her._] Stay! This is no time for feastings! [_This announcement causes a sensation._] Bring me a little deal of water, for my tongue is parched! [_He drains the cup which is brought to him, while all look on, struck from his far from joyous tone._] SIR BLEOBERIS. [_To SIR BORS._] What ails the King? Think you he has been mischieved in some sort? SIR BORS. Truly his countenance is heavy as did he see himself like to be soonly in checkmate! ARTHUR. [_Refreshed by the draught._] Ah! Later will I have meat and wine. But first must I lay bare my breast, making clean avowals! My lords and ladies, gentlemen and gentlewomen, you see here before you Arthur, King of Britain, having under my obeisance Wales, Ireland and Scotland, by the grace of God, and many other realms, also head of the worshipful fellowship of the Knights of the Round Table. And ... [_He pauses, impressively_] by the sinful crafts of the devil, a prisoner on parole; under pain of forfeiture of my lands, my life, my queen! [_This, as well may be imagined, causes a profound sensation._] SEVERAL KNIGHTS AND LADIES. My lord, what say you! OTHER KNIGHTS AND LADIES. Sir! What words be these! GUINEVERE. My lord ... Arthur! SEVERAL VOICES. The Queen! Look to the Queen!... Oh, almost she fell down in a swound! GUINEVERE. [_Recovering herself._] It is naught.... My Lord, I pray you that you will expound your fearsome rede! ARTHUR. That will I do!... Let all be seated. [_ALL obey the KING, whereupon ARTHUR explains._] How I took oath on my head as anointed king not to set me down to meat on All-Hallowmass or I had undertaken some haut quest already do ye know. [_ALL assent._] Also know ye how this damosel came riding hither into this hall, seeking succour for her knight! [_Again ALL assent._] And none is there that knows not how forthwith I enterprised the matter! [_Again ALL assent._] Now hear ye how I fared with it! [_ALL settle themselves like children to whom a thrilling tale is to be told._] Arrived afore the grimly tower I blew my horn and cried, “How now, Sir Knight, an ye be a fair fighter come, prove it, spear to spear and sword to sword, and body to body!” Whereon rushed forth the most outrageous churl and greatest murtherer was ever seen, with a huge laughter like thunder, and spitting flames of fire from his monstrous mouth! And by sorcery he cast an evil spell on me, so that its scabbard would not loose my sword Excalibur, and my arm fell helpless to my side like as it had been the arm of a dead corp! [_The LADIES and the younger PAGES shudder audibly._] “How, now, King Arthur,” cried the rude churl, “I have you at a vantage, so best yield yourself without ado!” “Now not ever, nor never on my head,” I answered him, “for I had leaver to be hacked to bits than cry mercy of such a fiendly knight that it is no true knight at all!” [_General exclamations of approval greet this, many crying, “Oh well said!” ... “Spoken in kingly-wise!” etc._] “Then,” said he, “you leese, not alone your life the which you seem to hold so light, but also your realms, and your queen!” [_Again there is a shuddering sensation._] Well, for to curtail a long tale short, “Come,” said he, “I will release the knight the which to deliver you came, and suffer you to depart as you came upon certain conditions!” “Name them,” said I. “That you shall promise by the Holy Rood that you will not set you down to meat on All-Hallowmass until you shall have brought me the answer to a rede that I shall now propound to you!” “I assent to these,” I said! [_ALL breathe a long sigh of relief, with exclamations of thankfulness that all has turned out so well._] GUINEVERE. Now, scarce can I wait to go to the Minster to do my thankings to God for such deliverance!... But the rede, my Lord! The rede! ALL. Aye, Sir, the rede! ARTHUR. Well may you ask! “What is it that all women most desire?” ALL. [_Repeat, as it were a lesson._] “What is it that all women most desire?” GUINEVERE. “What is it that all women most desire?” Oh, my dear love, as if there could be but one answer to that! All women most desire what I, most fortunate of women, have: A loving husband which is also a true and faithful knight of worship and renown! [_Many of those present concur in this, saying, “In sooth the Queen speaks for all!” and, “Now, could there be two minds about that!” and, “Gramercy, so also say I!” Others, however, differ, murmuring, “I doubt that is right!” and, “What is truth for one may not be truth for other!” and the like. GUINEVERE notices this and exclaims, saying_] How now! It seems we are not all of one opinion! DAME LAUREL. Madam, is it permitted that we may speak freely, each the thought in mind? GUINEVERE. In sooth, Dame Laurel, I ordain and command that ye do so, for so only shall we arrive at true conclusions! DAME LAUREL. Then, above the desire of a woman for a loving husband and worshipful knight do I set the desire of all women to be beautiful! [_There is a murmur of assent from many. The DAME continues._] For in the end beauty wins the husband, and so, possessing one, shall the woman be ensured of both! [_This provokes a general laugh._] GUINEVERE. Many minds, many counsels, it would seem! Let now a clerkly scribe set down in writing these divers answers to our quest, to the end that my Lord may take his choice of them! [_A SCRIBE prepares to write. Meanwhile, at a sign from SIR KAY a SERVANT brings food and wine to the KING who sits and partakes of this. GUINEVERE continues her quest._] Our knights have not spoken! Sir Bors, what, say you, do all women most desire? SIR BORS. Madam, I know not what all women do most desire, but I do know what all women should most desire! [_There is an expectant hush, as he pauses impressively._] To be pleasing in the eyes of their lords! [_This provokes laughter, though some gentlemen seem to agree with the speaker._] DAME LAUREL. Our thanks to you, Sir Bors! GUINEVERE. And what says Sir Bleoberis? SIR BLEOBERIS. To be richly beseen, Madam; to be arrayed with the goodliest guise, in silk attire, with precious stones, perfumes of sweet savour, and gold and silver, great plenty, for to spend! [_This is received with amusement, and protest from the LADIES._] SIR KAY. [_Nods assent._] Ye say well! [_To SIR BLEOBERIS._] And add to these things, good cheer; meat, and spiced drinkings, and sweet eatings out of measure! [_More mirth, and renewed protests. Cries of: “Fie on you, Sir Kay! For shame for an ungentle knight, Sir Kay! Oh, knight of the discourteous tongue, Sir Kay!” etc._] GUINEVERE. Meseemeth our faithful Seneschal hath a grutch against all ladies!... How sayeth Sir Meliogrance? SIR MELIOGRANCE. Madam, I hold that all women in their hearts crave flattery, fair words and sooth, on the tongue of men! [_This also provokes mirth, and some protest, whereupon the KNIGHT turns on the Ladies._] Aye, and is there one among you will dare gainsay me? GUINEVERE. Now we know wherefore the shield of Sir Meliogrance is always kept so bright, sithence he pays for gentle service with fair words and sooth! Has any one withheld counsel? [_Looks about the group._] SEVERAL LADIES. Sir Gawayne! Sir Gawayne has not spoken! SIR GAWAYNE. Now by the faith of my body should I be acquitted of answer! [_This is greeted with cries of, “And wherefore, Sir Knight?” on which SIR GAWAYNE explains, addressing himself to the QUEEN._] Madam, by your own ordinance was not a quest of these ladies set upon me, for my dolorous mishap whereby I slew a lady, smiting off her head!... And by their judgment am not I upon covenant to be courteous to all ladies and to fight for their quarrels while ever I shall live? [_This is received with some amusement and with general assent to the justice of the plea._] GUINEVERE. So then, my good Lord! [_She takes the parchment from the SCRIBE and hands this to the KING._] Seal with your signet and let send to the churlish knight these true answers to his quest! ARTHUR. Alas, good dame! All these answers and more did I make incontinent, out of my own wit and with such simple cunning as it hath pleased Heaven to grant me. But.... [_He sighs._] GUINEVERE. [_With anxiety._] But! Aye, my good Lord; but? ARTHUR. Labour lost and in vain! [_ALL exclaim, amazed._] For all my pains, the outrageous wight put great rebukes and mockage on me, and made sport at me, and miscalled me fool! [_This produces a profound sensation._] And, an I bring him the true rede or ever I set me down to meat upon All-Hallowmass, my life is forfeit to him, and my lands, and fairest flower of my garland, my Queen! [_Sighs, and exclamations of sorrow are heard on all sides._] THE DAMOSEL’S KNIGHT. [_Weeping._] Alas, alas, that ever such a captive knight as I should have power by misadventure to bring sorrow upon the greatest king and most champion of all the world! SIR BLEOBERIS. [_Starting up._] Shall our worshipful fellowship be shamed to the world’s end by a churlish Saracen that is an outrageous giant and no true knight? Let us gather a great host, well furnished and garnished of all manner of things that belong to the war, and let us do battle against him! [_This suggestion is greeted with general acclaim._] SIR BORS. Oh, well said! And as Sir Bleoberis has devised so let it be done! SIR MELIOGRANCE. Aye, sir! [_To ARTHUR._] In the name of our goodly fellowship let dress forthwith to the adventure! THE LITTLE PAGE. [_Casting himself at ARTHUR’S feet._] Oh, Sir, for the love of Heaven I pray you give me the order of knighthood that I too may joust upon this quest! ARTHUR. A beardless boy, thou art full young and tender of age, methinketh, for to take so high an order upon thee! THE LITTLE PAGE. Sir, I beseech you! For leaver would I be cut into an hundred pieces than that my Queen should be devoured by an horrible giant! ARTHUR. Gramercy, it were pity to deny thee, for thou wilt be a passing good man and fearless knight when thou comest to age! [_He draws his sword, and touches the lad’s shoulders with the flat of it, saying_] In the name of high errantry, receive now the knighthood accolade! [_Then he raises the new KNIGHT to his feet, and kisses him on both cheeks, saying_] Rise up, Sir Griflet! See to it that ye wear your new honours ever as beseems a chivalrous knight and honest gentleman! And God’s blessing be on ye! [_SIR GRIFLET bows low, and returns to his place with becoming dignity, drawing himself up with great hauteur as he passes his fellow PAGE who before had mocked at him. ARTHUR now looks about the group._] Gramercy, there never was no king that had so noble knights and valiant as have I? But this is no matter for deeds of arms! For did I not carry my sword Excalibur, the which is the sharpest and marvelest that was ever in any knight’s hand! It is only by miracle that we can be delivered from the subtle crafts of enchantment, and discover the true rede to the outrageous monster’s quest: What is it that all women most desire? [_A great sigh goes up as all realise the truth of this._] GUINEVERE. [_Takes a decision._] Now for the night let this quest overpass! Aye, my Lords.... [_Addressing the KNIGHTS who seem to demur._] For this night let us leave of this dolorous matter! This night we will take our rest, and to-morrow betimes we will send messengers north and south and east and west, seeking good counsel! Come, avoid! Avoid! To your chambers, all! And who knows but in a marvelous dream shall be expounded to us, What is it that all women most desire? [_Taking ARTHUR by the hand she leads him out. ALL follow, repeating in some sort the question, “What is it ... Gramercy, now what is it that all women do most desire?” SIR KAY and the SERVANTS remain, the former giving directions for barring doors, extinguishing torches, and the like._] SIR KAY. Bar well the door! [_To one SERVANT._] For, sooth, this is the eve of All-Hallowmass, when all manner of strange visitants may be abroad!... How now, ye lazy lusks! [_To other SERVANTS who are stealthily gobbling up the leavings of the KING’S repast._] Back to your kitching, ye turners of broaches and washers of dishes! In the divil’s name shall ye wax fat as a porke hog on good browesse, purveyance for a king! Back to your kitching, knaves! [_In consternation the SERVANTS make their escape, by way of the banqueting-hall. Alone, SIR KAY looks about to see that all is in order, kicks a forward log into place upon the hearth, then stands beside the chimney, lost in thought. Speaks as if thinking aloud._] What is it that all women do most desire? By my head I know not, and so to bed. [_He is about to go, when there is a knock at the door, at first timid and hesitating, then gaining strength. The KNIGHT starts._] Now who may that be? [_A SHADOW now crosses the moonlight that streams in through the window, and a voice is heard._] THE VOICE. Unshut the door! For the love of Heaven, good Seneschal, unshut the door! SIR KAY. By the faith of my body, ’tis a woman! THE VOICE. Gentle Knight Seneschal, of your charity, unshut the door! SIR KAY. Not I! For it was a gentlewoman and no knight that led Adam into deadly sin, and well I wot it is the foul fiend himself hath sent ye hither for to shame me in my stewardship! Aroint thee! Aroint thee! [_He makes the sign of a cross in the air._] THE VOICE. Alas! [_THE SHADOW disappears._] SIR KAY. Ha! No fiend in the guise of a gentlewoman shall so mischieve me! [_He lays himself down on a bench and sleeps._] [_Enter SIR GAWAYNE, musing, shield in one hand, in the other a cloth._] SIR GAWAYNE. What is it that all women do most desire? Now by my knighthood it would seem a simple quest, yet it hath set the whole Court by the ears, and put the kingdom in jeopard ... and the Queen! [_He sits near the window and polishes his shield._] [_GUINEVERE enters in sad meditation._] GUINEVERE. What is it all women do most desire? Fair Heaven, here am I a woman, with all I love in hazard for the answer, yet I know it not! [_She sees SIR GAWAYNE in the shadow, and starts, exclaiming, then recognises him, reassured._] Sir Gawayne! SIR GAWAYNE. [_Rising._] Madam! Doth aught ail you or the King? GUINEVERE. Finding my Lord restless and almost out of his mind, I gave him a potion of simples by which he fell on sleep! But I ... I cannot rest for sorrow, when, or ever the morrow is overpassed, we may all be chased from our lands and made to yield to a great mighty and outrageous giant! SIR GAWAYNE. [_Polishing vigourously._] It shall go hard with the knavish churl or ever he carries out his foul intent, I warrant you, Madam! GUINEVERE. Ah, dear nephew, if it were a matter of prowess, then should we be making great joy and feasting! But how can fair chivalry prevail against the wicked crafts of sorcery? [_Again the knock at the door is heard. BOTH start and exclaim. THE SHADOW appears again at the window._] THE VOICE. Who dwell herein, I pray you of your charity unshut the door! GUINEVERE. A woman! Seeking shelter! SIR KAY. [_Waking, and realising the state of affairs._] Madam, I pray you, withhold, for well am I sure it is no woman! THE VOICE. For the love of Heaven I pray you give me entertainment here! GUINEVERE. A very gentlewoman! A well-languaged lady! SIR KAY. An enchanter and multiplier of subtile words! SIR GAWAYNE. [_Looking at the reflection in his shield._] Oh, but young and passing fair! SIR KAY. [_In desperation._] A serpent! The divil in woman’s semblance! GUINEVERE. Now in truth, Sir Kay, you are the shamefulest knight of your tongue that now is living in the world, and an ye do not yourself unshut the door to this poor wight then will I myself! SIR KAY. On your own head be it, then!... [_Strides to the door and throws it wide._] Who stands without, enter, by ordinance of the Queen! And under protest from the Seneschal! [_ALL watch with interest, SIR KAY crossing himself, as the STRANGER enters, showing herself to be a woman, bent and hobbling, close-muffled in scarlet cloak and hood. SIR GAWAYNE starts, realising that appearances have deceived him. SIR KAY mutters, mimicking the other._] O passing young and peerless fair! [_ALL hang back, slightly fearful, scrutinising the STRANGER._] GUINEVERE. [_To SIR KAY._] This is no beggar asking alms! I charge you, Sir Kay, speak fair to her, and ask her who she may be, whence come, and on what errand? SIR KAY. Pray, fair damosel, of what kin come ye, and by what name may we know ye, and wherefore do you honour our poor Court with your gracious presence? THE STRANGER. Sir Kay, ye shall hold me excused, for not to you will I discover my blood, my name, and wherefore I am come! GUINEVERE. Gawayne, do you greet her and question her in seemly sort! SIR GAWAYNE. Lady, I pray you tell us, who may ye be, and whence, and on what cause hither come? THE STRANGER. Full fain will I answer you, Sir Gawayne! I come of a strange country, and I am hight Déliverance La Belle Pilgrim, and I bring you a great reward because you knew me to be young and passing fair! SIR KAY. [_Laughs, scoffing._] Déliverance La Belle Pilgrim! Now on my head.... GUINEVERE. Peace, Sir Kay! A truce to your mockage and scornings!... ’Tis but a poor daffish witless wight! [_She advances hospitably._] Whoever ye be, ye are right heartily welcome! Give place, Gawayne, the hearth hereby! And you, gentle Knight Seneschal, let bring refreshing of good meats and drinks! SIR KAY. Now on my head, let beggars find sustenance in the kitching, nor seek to fare with great pride and bobbance among their betters!... Or let Sir Gawayne serve his lovely damosel! SIR GAWAYNE. Beware what thou sayest in disworship of me, or.... SIR KAY. What, are ye not upon covenant sworn never to refuse courtesy to lady or gentlewoman? SIR GAWAYNE. Now sith ye have such despite of me I require ye to joust with me! SIR KAY. Oh, an ye seek an adventure you will find me soonly ready! GUINEVERE. Fie upon you both! Sir Kay, for the love of Heaven and the high order of knighthood forbear! Gawayne, hold thee still and say nothing! SIR GAWAYNE. But, Madam, an I revenge my fellow he will say dishonour of me! SIR KAY. I never was proved coward of none earthly knight in all my life! GUINEVERE. I beseech of you both, in the peril in which we now stand, to be friends! SIR KAY. [_Reluctantly yielding._] I will hold you excused! [_To the other KNIGHT._] SIR GAWAYNE. [_Equally reluctant._] All is pardoned on my part! SIR KAY. [_With gruff friendliness, laughs._] The lion is of a more gentler nature than his roaring would beseem! SIR GAWAYNE. In my heart I thought not amiss against ye! THE STRANGER. [_To the QUEEN._] Madam, I thank you of your great goodness to me! In recompensation I may do you some service! I need not meat nor drink. My errand is with the King! I crave speech with the King! GUINEVERE. [_Surprised._] With the King? SIR KAY. [_Whispers, to the QUEEN._] ’Ware, now! ’Tis the eve of All-Hallowmass! GUINEVERE. Speech with the King! Good dame, this would be a simple asking, but my Lord is now on sleep! Because he was restless and full of heaviness I gave him a potion, so that he will not awake till dawning! Not within three hours! THE STRANGER. Arthur wakens ... anon he comes this way! SIR KAY. Mark well my words, a sorcerous witch! [_At this moment ARTHUR enters slowly, as if in a trance. ALL exclaim._] GUINEVERE. [_Goes to the KING._] Dear love, I left ye soundly sleeping! ARTHUR. [_Waking fully, with a start._] Guinevere! I had a marvellous vision, but it lacks interpretation! I dreamed one came knocking on this door ... a damosel passing young and of peerless loveliness who called herself Déliverance La Belle Pilgrim.... [_He breaks off with a start and an exclamation, seeing the STRANGER, saying_,] By the faith of my body, ’tis the loathly lady! THE STRANGER. God keep ye, Arthur! ARTHUR. God keep ye, dame! [_To the OTHERS he explains in an undertone._] ’Tis a witless wight that I encountered in the forest, saying her prayers between an oak and an holly tree! THE STRANGER. Because of your bounty ye gave me alms and proffered me aid when I called after ye as I sat between oak and holly tree I am come to do ye a service, so that ye shall be glad that ye ever showed me goodness!... I would have speech with ye in privity! [_The OTHERS seem about to protest against this._] ARTHUR. Whatsomever ye would say, may not this be said in open audience? THE STRANGER. [_Shakes her head._] So would it lose its helping virtue! ARTHUR. [_To the OTHERS._] Then, avoid, a little while! I pray you all, avoid! [_To the QUEEN._] Fear naught, dear love! An aged woman of an hundred winters, who knows but she may expound my vision, and discover to me what all women do most desire! [_SIR GAWAYNE gives his hand to GUINEVERE and leads her away._] SIR KAY. [_Following, grumbling._] The original serpent! The divil himself! THE STRANGER. Sir, the signification of your dream is this: the dragon betokeneth the giant, being right horrible and abominable, whose peer for outrageousness ye never saw in all your days, and before the dawning will he come knocking on your doors to claim his forfeit, and unless ye make conditions with me for the true answer to his rede.... [_At this juncture a terrible roaring is heard without, also resounding blows on the door. The QUEEN and the TWO KNIGHTS come in running, crying, “The giant! The giant!”_] GUINEVERE. [_At the window._] Oh, an outrageous churl seven times the height of mortal man, and spitting flames of fire from his monstrous mouth! SIR KAY. [_Running about, shouting._] Awake! Awake! Ho, there, and here, awake! Lazy lusks, ye ought to be ashamed so to sleep when knights have ado in the field! SIR GAWAYNE. [_Also calling._] Awake, all men of arms! Ho, to the defence! [_Great confusion prevails. People come running from all sides, meanwhile the loud knocking and shouting is heard at intervals._] THE STRANGER. In vain! Arms profit ye naught! He has ye at a vantage! THE GIANT. [_Outside._] How now, King Arthur! What is it that all women do most desire? ARTHUR. O help me, Heaven! What is it that all women do most desire? STRANGER. That well can I tell to ye! ARTHUR. [_Turning to her._] How now, dame? Beware what thou sayest, for thou speakest a great word! THE STRANGER. Sir, if God give me grace that I may speed you well, delivering you from this peril, in recompensation will ye give me a reward that I will ask of ye? ARTHUR. Certainly, so that it be not unreasonably asked, and may be honourably granted.... THE STRANGER. That is well said! ARTHUR. Speak, then. Name your petition! THE STRANGER. I will ask my gift when I see my time! ARTHUR. Now, by my faith, but this is emprising an adventure in the dark! THE GIANT. [_Without._] Arthur, for the second time of asking, what is it that all women do most desire? [_This produces great general consternation._] THE STRANGER. Arthur, for the second time of asking will ye entreat with me? GUINEVERE. Oh, my dear Lord, for the love of Heaven, whatsomever boon the dame seeketh, that grant to her, for there is none other remedy in the peril we are in! [_THE GIANT knocks louder than ever._] SIR GRIFLET. [_Runs forward with sword and shield._] How, now, varlet! [_To his former fellow-PAGE._] Attend me! Ho, now! On to the assay! [_The doughty child is restrained by a fat GENTLEWOMAN._] THE STRANGER. Fools, fools! Your pains and preparations are vain, for the deed shall never be achieved but by me! GUINEVERE. [_Again beseeching the KING who still demurs._] Dear love, bethink you of all that is in jeopard: your kingdom, your life, and me, your queen! ARTHUR. [_Considering the STRANGER._] Now, my heart giveth me to thee greatly that thou art come on a good errand, and greatly my conceit faileth me but thou shalt prove our true deliverance! Therefore.... THE STRANGER. Ye will grant my boon? Upon covenant.... Sworn upon a book? ARTHUR. By the faith of my body and the Holy Rood! THE STRANGER. Then.... [_Going to ARTHUR she whispers in his ear._] THE GIANT. [_Without._] Arthur, for the third time of asking.... ARTHUR. [_Breaking into immoderate mirth, on hearing the STRANGER’S whispered communication._] Oh, ho, ho! Let blow! Let blow! [_While speaking he hastens to the window, the while horns are blown and great excitement prevails._] Hark, ye, varlet! Learn now from Arthur the true answer to your rede: What is it that all women do most desire? [_There is an expectant hush, as the KING pauses before announcing._] Their own sweet will, that they may do in all things as they list! [_Immoderate laughter seizes the assemblage, and all repeat._] ALL. [_Stamping about and slapping knees, etc._] Oh, aye! All women do most desire their own sweet will, that they may do in all things as they list! THE GIANT. [_Without, unable to believe his ears._] Eh? Eh? What word do I hear? ALL. [_Shouting in concert and carefully syllabling._] All women most desire their own sweet will that they may do in all things as they list! [_At this THE GIANT utters a mighty roar of wrath and frustration, and falls to the ground with a tremendous thud; lies there groaning, and obviously writhing, a short space, then with one final yell gives up the ghost, ALL, meantime, mocking and with ejaculations recording the phases of his passing: “Aha, now! How like you that!... Mark how he flames and smokes with wrath!... Oh, what a fall! Almost he brings down the castle!... Hear him groan!... Ah, fellow; that wraths you finely!... Now he dies! He dies! He gives up the ghost!” They all dance about, exulting._] GUINEVERE. [_Falling on ARTHUR’S neck._] Saved! Now am I more gladder than I ever was! Oh, my dear love! Mercifully saved! ARTHUR. [_Embracing her._] Aye, saved indeed, give laudings and praisings unto God, and His messenger, La Belle Pilgrim Déliverance! GUINEVERE. Aye, soothly! And now let us put aside all sorrowful thoughts and speak of rejoicing!... Sir Kay, good Knight Seneschal, let make a great feast! Let there be harping and minstrelsy!... Let ceremony be overpassed, and all make good cheer! ALL. [_Excited._] Aye; a feast! A feast! [_Harpings and song are heard in the banqueting-hall, and in joyous confusion the LORDS and LADIES repair thither._] ARTHUR. [_Offering his hand to the STRANGER._] Lady! THE STRANGER. First, Sir King, as I have done well by ye and holpen ye out of the peril in which ye stood, I require of ye my reward! ARTHUR. Require or desire of me anything, dame! I wot not what your will is, but howbeit I promised ye largely, whatsomever ye demand ye shall have it without any fail! THE STRANGER. Then do I ask a noble knight, and full of prowess to take and wed me unto his wife! ARTHUR AND GUINEVERE. [_Start, amazed._] Good dame! What words are these? ARTHUR. Ye ask a Knight for husband! Now, on my head—! GUINEVERE. A damosel of an hundred years of age, would ye not do better to let make yourself a nun, and wear white clothes and black, and end your days in alms’ deeds and prayers and fastings in an abbey? THE STRANGER. I require upon covenant that ye grant my will! ARTHUR. Aye, dame; what the King hath promised on his avows shall not be gainsayed!... Ho, Sir Knights: Sir Kay, Sir Bors and Sir Bleoberis, Sir Gawayne and Sir Meliogrance, and all the worshipful company! [_The KNIGHTS come hastening from the banqueting-hall, the LADIES also._] Which of ye will emprise an adventure of passing peril? [_The KNIGHTS press forward eagerly, saying: “I, Sir King!... Sir, I am your fellow!... Oh, my liege, choose me!... Nay, then; me!” The KING, however, finds it hard to break the news._] It is required of us upon covenant, in recompensation for our deliverance that one of ye.... Oh, how can I say the word! ... that one of ye shall take and wed this dame unto his wife! [_A horrified exclamation goes up from the KNIGHTS on this, while the LADIES seem inclined to laugh._] SIR BORS. Is not this questing in the dark? Will not the lady show us her visage? ARTHUR. Unwimple your visage, dame! [_Turning her face to the window, the STRANGER raises her hood for a few seconds. ALL crowd forward to gaze on her, then turn away, the men with suppressed horror and the women with ill-suppressed mirth. Exclamations rise from all sides: “Oh, what an unlovely lady!... By my soul, a loathly lady!”_] SIR MELIOGRANCE. [_His voice quaking with fear._] Is there no way but this? Leaver would I shed the best blood of my body than ... than.... [_Breaks off, stammering, not wishing to be rude._] ARTHUR. There is none other way! SIR BORS. I am hors de combat! Already is my troth plighted to ... to ... to several ladies! SIR BLEOBERIS. [_Hastily._] And mine! To the same ladies! THE OTHER KNIGHTS. Cowards! Cowards! SIR GRIFLET. [_Runs forward and casts himself at ARTHUR’S feet._] Sir, I never yet applied me to be married, but an it please ye, I will win worship in this wise! [_All the LADIES murmur admiringly, “Gallant child!”_] ARTHUR. Rise, Sir Griflet! This adventure is for your elders ... your betters could not be!... Sir Kay.... SIR KAY. [_Hurriedly._] This is matter for Sir Gawayne! [_This is greeted with a slight general exclamation; the KNIGHT continues._] For the slaying of a lady by misadventure and smiting off her head is he not sworn upon the Four Evangelists never to refuse courtesy to lady ne gentlewoman so long as he shall live? [_All the KNIGHTS heartily assent to this._] SIR GAWAYNE. Now by faith of my body.... ALL THE KNIGHTS. [_Hurriedly._] Aye! Sir Gawayne is the fellow for this adventure! GUINEVERE. [_Imploring, hands out to him._] Dear nephew ... for the love of the high order of knighthood, assent to this, I beseech ye! SIR GAWAYNE. [_After a pause._] I assent me! [_A sigh of relief goes up from all sides._] ARTHUR. Truly, nephew, ye have a mighty heart! [_He presents the STRANGER to the KNIGHT._] Take her, and God be your speed! GUINEVERE. [_To the assembled people._] Avoid! Avoid! Together will they be more at their hearts’ ease! [_All go. The QUEEN continues, addressing the STRANGER._] Lady, we will make ready in the goodliest wise that may be devised for the betrothal feast! [_She and the KING also go._] [_Left together GAWAYNE and DÉLIVERANCE gaze on one another, then, involuntarily, the young man turns away and covers his face with his hands. He then resumes his interrupted task of polishing his shield. The LADY goes to him with a brisker step than we have yet seen her employ, and touches him on the shoulder. With a start and an ejaculation he looks up at her hopefully._] SIR GAWAYNE. Gramercy! The face in the shield!... Ah! [_He sighs heavily._] ’Twas but a trick of fantasy! Woven of moonlight and dawn! [_He goes on polishing._] DÉLIVERANCE. Pluck up heart. All may yet be well! SIR GAWAYNE. All _is_ well, madam. [_He rises._] An ye have no commands for me I will go make me ready in seemly sort for our betrothal! DÉLIVERANCE. Rather abide, and suffer me to do thankings unto thee, for much have ye done for me! An ye wist how ye have holpen a dolorous lady! SIR GAWAYNE. I but stand upon my knighthood, madam! [_He is about to go, when there enters, confronting him, a young and gallant KNIGHT, in full armour. GAWAYNE stops short, staring at him._] Now, by my head ... the face I saw in my shield! [_He passes a hand over his puzzled brow._] Of whence be ye, and how called? THE KNIGHT [DÉLIVERÉ]. I am extract of noble blood. I am hight Déliveré! I am brother to this lady! SIR GAWAYNE. Brother to...! [_He looks from one to the other, incredulous._] DÉLIVERÉ. [_Corroborating his own assertion._] To Déliverance La Belle Pilgrim! SIR GAWAYNE. Now by my head you speak a great wonder! DÉLIVERÉ. By the crafts of sorcery I was turned into the outrageous giant, keeping the evil customs whereby Arthur and his Court were put in jeopard! My sister alone knew the true answer to my rede, but none could learn it or ever a worshipful knight should promise to take and wed her unto his wife! In this ye stand a proved knight of matchless chivalry! But an ye would save yourself unshamed from this marriage, come and joust with me! SIR GAWAYNE. [_With a cry of joy._] Now Heaven be praised, right glad and blithe am I, for liefer an hundred times would I die with fighting worship than live with wedded woe! Come, Sir Knight, to the assay, and spare me not, for I warn thee I will not spare thee! Come and prove who will be first to say Ho! [_DÉLIVERANCE, who has hobbled back to the hearth, cowers in her chair, moaning. “Now am I the wofullest lady of the world!”_] Now wherefore this dolorous moaning? DÉLIVERANCE. I require thee, good knight, as thou art a gentleman, not to gainsay your avows to me! SIR GAWAYNE. [_Pauses irresolute._] Now was ever knight in such plight, between fire and water as it might be! DÉLIVERÉ. Coward! Coward! SIR GAWAYNE. [_Starting to go to him._] Now by the faith of my body never will I yield me nor say the loth word! DÉLIVERANCE. Traitor! Traitor! SIR GAWAYNE. [_Stopping short._] Now by the Four Evangelists.... [_He takes a sudden decision, and goes toward his bride._] Lady, love is free in himself, and never will be bound, but I shall be your servant and knight in right and wrong, and I shall never fail you to do as much as a knight may do, and I promise you faithfully that I shall be all the days of my life your knight! DÉLIVERÉ. Coward! [Illustration: “Look, Sir Knight! Behold the visage of your bride!”] SIR GAWAYNE. Not so, Sir Déliveré, for, God wot, I have chosen the more perilous part! DÉLIVERANCE. Now this gladdeth well my heart, for so have ye delivered me from the bondage of enchantment! Look, Sir Knight! Behold the visage of your bride! [_Standing erect, and throwing back her hood she discloses the countenance of a young woman of great beauty._] SIR GAWAYNE. [_With a cry of great joy._] Lady! The damosel I saw in my shield ... all passing young and peerless fair!... Sir Knights and Ladies! [_He goes toward the banqueting-hall, calling_:] Come, and witness a great marvel! [_ALL come in, in great excitement, and from the other direction come the KING and QUEEN, with their attendants, bringing a rich robe and sparkling jewels for the bride. Excitedly SIR GAWAYNE invites their attention to DÉLIVERANCE._] Behold my bride ... the damosel I saw anon, all passing young and peerless fair! [_But, even as he had turned from her, DÉLIVERANCE drew her hood over her head, wrapped her mantle, huddling, about her bent shoulders, and relapsed into the form of an aged crone. ALL look amazed._] SIR KAY. [_Takes her by the arm and turns her toward the light, then bursts into great laughter._] By my head, he’s clean out of his wits!... Passing fair? The loathly lady! [_ALL echo this, and troop off, mocking SIR GAWAYNE._] GUINEVERE. [_Who with the KING remains._] The unlovely lady, the loathly lady passing fair? Poor, poor gentleman! He is under the spell of a dolorous enchantment! ARTHUR. Pray Heaven he may never get well of it! SIR GAWAYNE. [_Sternly, to his bride._] What means this: now young and fair, now old and wizened? This is no stability! DÉLIVERANCE. Alas, dear love! The spell is still on me, whereby I may be young and fair to you alone, and old and bent in company; or young and fair in company, and old and bent to you alone! It is for you to choose! SIR GAWAYNE. Oh, what a burden is thrust upon me! Alone with you to enjoy your delectable beauty, and in company to endure the tauntings and mockage of men ... or in company to have the envy of all for my lovely bride, and alone with you to discover a loathly crone of an hundred years of age! [_He groans, throwing himself into a chair and covering his face._] DÉLIVERÉ. [_Sharply._] Choose ye now, or look well to yourself! SIR GAWAYNE. Leave that, Sir Déliveré!... [_He goes to DÉLIVERANCE._] I give it to thee, for my wedding-gift, the thing that all women do most desire ... your own will in this affair, to do as you may list! DÉLIVERANCE. [_Casting aside her mantle and throwing up her arms with a great cry of joy._] Oh, laudings and praisings to Heaven, for now is my cup of happiness brim-filled and running over!... Sir Gawayne, ye have passed the third and last test of chivalry, and so have delivered me forever from the crafts of sorcery! SIR GAWAYNE. [_Overjoyed, almost in a whisper._] What! Is it true? Ye are all fair for all times, in company and for me alone? DÉLIVERÉ. It is true! She is a full fair maid, good and gentle, and right well taught, so may each love other entirely! [_ARTHUR and GUINEVERE, who were standing at a distance, have joined the group, attracted by DÉLIVERANCE’S cry, and now offer their felicitations. GUINEVERE kisses the bride, and places a jewel in her lovely hair and a chain about her fair neck._] ARTHUR. [_To the two SERVANTS, who stand at the entrance to the banqueting-hall._] Let blow! Let blow! [_At a bugle blast from these ALL enter hurriedly. The KING addresses them._] Now is greater worship than ever before won to our goodly fellowship, sithence our dear nephew Sir Gawayne hath passed the third and final test of chivalry! [_ALL exclaim rejoicing._] SIR KAY. But ... where is the loathly lady? ALL. Aye, where is the unlovely lady ... the loathly lady? ARTHUR. Yon stands she, freed forever from the evil spell of sorcery! And by the faith of my body I do think she is the fairest lady of the world but if it were Queen Guinevere! A CHRISTMAS PARTY _Christmas_ CHARACTERS _THREE LOBS, Lob here, Lob there, Lob everywhere._ _Three PRESENT-DAY CHILDREN: ETHEL who is called BABS, JANET called BEESWAX, and RICHARD called DICK._ _Some CHILDREN of HISTORY and FABLE, including CHRISTOPHER COLUMBUS, PETER SCHLEMIHL, SLEEPING BEAUTY and NAPOLEON._ SANTA CLAUS. THE FATHER AND MOTHER. A CHRISTMAS PARTY Before the curtains part the voice of the Mother is heard singing her babes to sleep with A CHRISTMAS EVENSONG. At Bethlehem beneath the hill Where herded sheep lay slumber-still, All wrapped in snowy fleece, Within a humble khan, where lay A band of farers on their way, Was born the Prince of Peace, Prince of Peace! Then from the wakened skies there came A wonder-song, a starry flame, By star and song to tell That prince’s hall or wayside khan Shall Heaven be, when child of man Is child of God as well! God as well! The angels sing to-day, as then, God’s peace on earth, goodwill to men His pledge divine who keep, And by the tower on the hill Lo! Christ the Shepherd watches still, So, lambkins, go to sleep! Go to sleep! The curtains have parted slowly, noiselessly, disclosing a room in such deep shadow that only by peering can one discern three small white beds far up against the wall of a real everyday nursery, a companionable fire purring on the hearth, and a real everyday Mother, the kind every happy child knows, sitting singing. When her song is ended she rises, bends over the pillows, nods as if satisfied that, though three soft, warm little bodies lie snugly tucked in between sheets and blankets, the Children themselves have gone off on their nightly journey, to Sleep, smoothes a coverlet in the quite unnecessary way that Mothers have, draws a screen about the beds to keep out the draught that grown-ups always think is trying to get at children, but that in reality could not be coaxed to stay in a house with all outdoors to play in, then, going to the hearth, she seizes the poker, and in a fashion rather violent for so gentle a being, she beats the reddest of the logs until it sneezes sparks, as if to caution it against breaking out in greedy flames that make everything within reach catch fire like measles. Finally, since there is not the least, wee excuse for further lingering, she kisses her hand to the forms of the Children who by this time are very far away, and steals noiselessly from the room. The fire goes out with a disgruntled pop, as if remarking that it has no desire to remain where it is not trusted to behave itself, and the room becomes so dark you think it is all over, and that it is not much of a play after all, when, hark! You hear the jingle of sleigh-bells, and the laughter of a merry party passing by. Now the warm glow returns slowly to the hearth and the logs start talking. “Crack, crack! Splutter, splutter,” cries one, turning its torch in the direction of the book-shelves. “What’s all this learned nonsense? Works on botany, and what’s that long word? Yes, ornithology! Why don’t they say birds and beasts and flowers and forests and things? And why go to books to learn when one has eyes and ears ... five senses, all told, and a sixth, if people did but know it!” “Stupid as a log,” cries another. “That’s what I overheard a teacher call a boy whose poor little body was kept in a school-room while its soul had its arms about my neck, learning True History, and the Real Meaning of Things, in the forest! For my part, at the risk of seeming vain I consider a log the brightest thing I know!” “Right, O,” concurred a third. “Really human beings are the dullest creatures! probably because someone invented words for them to talk with! Now if you’re seeking a professor of language let me recommend the head of the squirrel family that used to be my top-front lodgers. He could chatter more fluently about a hazel-nut without articulating a single word than any human that has addled his brains getting an University diploma!” “True,” replied the first speaker. “And the longer humans live in the world the duller they become from read—read—reading, and talk—talk—talking words, words, words, words, words! Now take babies. Babies are the wise ones. Babies who cheep like birds when pleased and squeal the way little pigs do when they are hungry can always be depended on to make their meaning understood! Nobody has to consult a dictionary or employ an interpreter to hold a conversation with a baby in any language! Old people, too, when they lose their teeth and forget words, they grow wise again! What a pleasure it is to burn brightly for old people as they sit beside the hearth, warming their hearts, and telling them over and over again the forgotten tales they heard from us before their wits were cluttered up with words like rank growths of underbrush in the forest!” All paused a moment to reflect on this fine sentiment, when a log at the back of the pile that had hitherto held itself aloof, rolled up in a ragged cloak of charred bark, now turned over with a snort, falling on the others heavily. “The forest, indeed! Landlubbers all! I have been to sea! I have been shipwrecked! I have stood on my head and turned somersaults in mid-ocean!” And he stuck out his tongue, sending forth darts of the most wonderful green and blue. Thoroughly roused now, the logs all talk at the same time, bragging of their adventures and of the family trees from which they have sprung, and there’s no knowing how it would end if it were not that some people passing sing a snatch of an old Christmas Carol, a great favourite with the hearth-logs, so that they cease wrangling to listen to it. Carol, carol, Christian! Carol, carol joyfully! Carol for the coming of Christ’s nativity! Go ye to the forest Where the myrtles grow, Where the pine and laurel bend beneath the snow! Gather them for Jesus, Wreathe them for his shrine, Make his temple glorious with the box and vine! Now there is dead silence in the nursery which soon is filled with a strange light made up of hearth-glow, moon-beam and the blueness that only comes from fairyland. For the first time you notice that the Children have hung their stockings from the mantelpiece. Then you see, asleep on the hearthrug, three small brown beings, each cuddling a broom, by which token you know them to be the Good Little People who make their home with happy Children, called Lobs for short, though if ever you address one by his full title you’ll say Lob-Lie-By-The-Fire. FIRST LOB. [_Waking, stirs._] Pray is it time? SECOND LOB. [_Waking, turns._] Eh? Time? ’Tis always time. Is ever there a time when ’tis not time? FIRST LOB. I mean, is it the hour for chanticleer To crow the sun up, Lob to vanish? SECOND LOB. Nay! So warm the hearth, so bright the embers glow, The night must still be young! Sleep out your sleep, And let me do the same! [_Drowsily._] FIRST LOB. Brother, no work Is there for us to-night as usual In redding up the place? SECOND LOB. ’Tis Christmas Eve! A holiday! Our task comes later. Scraps And string and littered paper, leaves that dry And crackling fall from holly boughs, burnt-out The candles on the Tree, soon will our hands With these be full! [_He turns over and hums drowsily._] Lob here, Lob there, Lob everywhere! Lob, sweep the hearth and mend the toys, Lob, do the tasks of girls and boys, Who would not be a Lob like me, A merry Lob-lie-by-the-fire like me! [_Again there is silence. The mysterious light which we now see proceeds from the night-light in the corner grows brighter. One of the children, DICK, probably, says something in his sleep._] THIRD LOB. [_Starting up._] What’s that? SECOND LOB. What’s what? THIRD LOB. Surely Someone said something! SECOND LOB. Someone I could name Said something! If someone would learn to say A trifle less, do more, ’twere better far For someone! DICK. Bells! His flying reindeer cleave The crystal air, shaking the golden stars Out of their sockets, scattering their dust All-sparkling on the snow! Oh, listen! THIRD LOB. Hark! The children wake! And we still here! SECOND LOB. Why not? A nosey dog, the household cat with brains In every whisker-tip, on friendly terms With these ’twere best to be, I grant you. But A dull-sensed human child between whose feet We sweep unheeded shall we fear? THIRD LOB. Only On Christmas Eve when fairy-tales come true! SECOND LOB. O wise the word! Come, brother; wake! [_He pokes the FIRST LOB with his broom._] FIRST LOB. Let be! I’m weary! [_THE CHILDREN now are heard, yawning and stretching. He starts up._] Eh? What’s this? That rowdy horde Of heavy-footed Children, coming back Like runaways deserting school, before Dawn and the birds, from Sleep! O trespassers Upon our ancient province of the night! [_THE CHILDREN come pattering toward the hearth dragging on their dressing-gowns over their night-gowns._] DICK. I’m sure I heard him! BABS. Nonsense, Dick. For, see! Unfilled our stockings from the mantel hang, Dangling as when we left them for him! DICK. Oh! You do not think he can have passed us by? O Santa Claus, come back! BEESWAX. [_Catching sight of the THREE LOBS, who stand, brooms shouldered, guarding the hearth._] Oh, look! Dick, Babs! Just look! Three wee brown men with brooms! [_She approaches THE LOBS._] I know you! Yes, I’ve read about you in a picture-book! You’re Lobs! FIRST LOB. [_Saluting._] Lob here! SECOND LOB. [_Saluting._] Lob there! THIRD LOB. [_Saluting._] Lob everywhere! DICK AND BABS. [_Excited._] What! Real Lobs? Alive? THE LOBS. [_Laugh derisively._] O silly ones! Whoever heard of Lobs Unreal, not alive? [_They dance about, singing._] Lob here, Lob there, Lob everywhere, Lob sweep the hearth, Lob mend the toys, Lob do the tasks of girls and boys! Who would not be a Lob like me! A merry Lob-lie-by-the-fire like me! BABS. I’m charmed to meet you. Make yourselves at home! THE LOBS. We are at home. We live here! But, pray you Feel quite at home! THE CHILDREN. In our own home of course At home we feel! We live here! THE LOBS. Just by day! By night when you go off to sleep the place Is ours! FIRST LOB. But, Christmas Eve, a holiday, As guests we welcome you. Our hearth-fire share! SECOND AND THIRD LOBS. Pray do so! [_With a gesture inviting THE CHILDREN to sit._] THE CHILDREN. Thank you, Lobs! How kind they are. [_All sit._] BABS. I’m Ethel, Babs for short, since I myself Was short to start with, when a baby! FIRST LOB. Oh, I know you, Babs. (Still short sometimes in marks At school, I fear! However you mean well!) BEESWAX. Named Janet, Beeswax am I called, because So tidy am I! SECOND LOB. [_With a burst of laughter._] Tidy? Ha, ha, ha! Behold who overnight fulfills the tasks Undone that Beeswax leaves! However well You mean, and so I grumble not! DICK. [_To the THIRD LOB._] And you My lessons for me learn, no doubt you’ll say? THIRD LOB. No, Richard, no! My best I do, but you Are lazy! Well you mean, however, so We’ll let it pass! DICK. [_Listens._] What’s Billy barking for? [_He explains to THE LOBS._] Billy’s our dog! THE LOBS. [_Correcting him._] By day! But after dark Our dog is Billy! DICK. Well, your dog or ours, Billy is barking! Yet in friendly wise, As greeting someone! Listen! [_He starts up._] There are steps Upon the stairs, above, and roundabout! BEESWAX. I also hear them! Little footfalls light As snowflakes! BABS. Pat-pat-pattering this way They come! [_ALL have risen from the hearthrug where they have been sitting, to listen._] THE LOBS. [_Explaining._] ’Tis but the children of the house At play! THE CHILDREN. [_Puzzled._] But we the children of the house Are surely! THE LOBS. [_Explaining._] Daytime calls you so! But night The gate sets wide for Children of the Past, All children that have ever been, to roam At pleasure, enter where they will! BEESWAX. [_Clasping her hands in ecstasy._] In here Their little feet have sometimes wandered? Oh, I wish ... Oh, how I wish that I might see, Might speak with, play with them! FIRST LOB. Call them by name! If lovingly, I’ll answer for ’t, they’ll come! BABS. I’ll choose! DICK. No. I will! BEESWAX. I spoke first! Oh, hush! [_She listens._] Fleeing, their footsteps turn the other way! Oh, Children, stay! SECOND LOB. Never where wrangling jars They enter. Only where love reigns! BABS. Then I Give up to Beeswax. BEESWAX. I to Dick! DICK. And I To both!... Well, just to start the game.... Here goes For playmates: boys! BABS AND BEESWAX. [_Clapping hands with delight._] That’s it; just playmates: girls! [_CHILDREN OF THE PAST, of many nationalities, peep forth from under beds, chairs, tables; from behind curtains, screens and doors, crying, “Here we are! Come, catch us, if you can!”_] BABS, BEESWAX, AND DICK. [_Running toward them._] O Children, come and play with us! [_But the CHILDREN OF THE PAST disappear whenever THE PRESENT-DAY CHILDREN draw close to them. The latter exclaim, disappointed_:] Oh, they’ve gone! THIRD LOB. Wait! Yonder comes one! [_He points toward the screen from behind which emerges a fair little lad, about DICK’S age, in a blue smock and barefooted._] THE PRESENT-DAY CHILDREN. [_Delighted._] Oh, a little boy! THE VISITOR. [_Introducing himself._] Son to the weaver by the Olive Gate In Genoa, Colombo. Named am I For Saint Cristoforo! THE PRESENT-DAY CHILDREN. [_Excited._] ’Tis Christopher Columbus! Oh-oh-h-h! BABS. [_Hospitably._] Pray rest yourself! Do take this easy chair! How weary must you be for centuries Standing upon a monument! BEESWAX. [_Assisting COLUMBUS to climb into the chair that BABS draws up._] Somehow I always think of you as middle-aged! COLUMBUS. [_Bursting into laughter._] Me middle-aged! Me on a monument! [_Then becoming suddenly grave._] But keep your eye on me! I’ll get there yet! DICK. Why don’t you speak Italian? COLUMBUS. [_Staring with surprise._] So I do! FIRST LOB. [_Explains._] At fairy-parties everybody speaks One language! COLUMBUS. [_Jumping up and down in the chair._] What a jolly chair! Hurrah. A caravel riding the waves it seems! Come close! [_He beckons._] I’ll whisper you my secret! When Grown up am I no carding wool for me! I mean to be a sailor! [_THE CHILDREN clap hands delighted, and cry, “Bravo, Christopher!”_] Round the world, The round, round world around I’ll sail! From Court To Court I’ll begging go till Queens and Kings Help make my dreams come true! [_A BOY and GIRL in the Court dress of Spain enter, hand in hand, as if having heard themselves summoned._] THE PRESENT-DAY CHILDREN. [_Sing._] These royal children hand in hand From olden time and far-off land Are Isabel and Ferdinand— ’Tis plain as plain can be! ISABEL AND FERDINAND. [_Sing._] We’re Isabel and Ferdinand! ’Tis plain as plain can be! COLUMBUS. [_Sings._] O Ferdinand and Isabel, Your jewels pray you pawn or sell To fit me out a caravel That I may go to sea! THE PRESENT-DAY CHILDREN. [_Sing._] Aye; fit him out a caravel That he may go to sea! COLUMBUS. [_Making a telescope of his hands, sings._] This world of ours is growing old. And by the sunset’s gateway gold A brand-new world can I behold As plain as plain can be! ALL. [_Making telescopes of their hands, sing._] A brand-new world can he behold As plain as plain can be! ISABEL AND FERDINAND. [_Sing._] Brave lad, your prayer is not in vain. When king are we and queen of Spain We’ll send you speeding o’er the main To find that new world’s key! THE OTHERS. [_Sing, dancing._] They’ll send him speeding o’er the main To find that new world’s key! [_FERDINAND, ISABELLA and COLUMBUS retire to a corner to discuss their plans. DICK joins them. THE LOBS busy themselves shaking up the cushions of the easy chair and setting the room in order._] BABS. [_To BEESWAX._] Girls, fairy-story playmates let us call: Red Riding Hood and Snow White, Cinderella, Sleeping Beauty ... all the rest! BEESWAX. [_Echoing the wish._] Yes, yes! O fairy-story playmates, come to life! [_Again CHILDREN peer forth from shadowy hiding-places, calling, “Here we are! Come, catch us if you can!” The two little girls try to catch these fairy visitors, who, however, always elude them._] BABS. [_Grieved._] They mocking flee us though we love them so! BEESWAX. [_Grieved._] O Children! One ... if only one would stay! [_A little girl whom we will call THE ROSE-GIRL enters, clad in homely clothes of green, with a large flower-like sunbonnet._] THE ROSE-GIRL. Well; here I am! BABS. Now who may this be, pray? THE ROSE-GIRL. Anon I heard you summon me by name, And though tucked safely in my wintry bed I dressed myself as quickly as I could And clambered to your window as I do In June! What, don’t you know me? BEESWAX. [_Struggling with some remembrance._] Wait! Your clothes Of leaf-like green ... and sunbonneted like A petal’d flower ... and sweet-scented.... Oh, Of course I know you! BABS. So do I! Welcome, O rose of summer! BEESWAX. Welcome, summer rose! [_THE ROSE-GIRL laughs for pleasure and returns the kisses with which the two little girls greet her._] BABS. But all the same, and though I love you well You’re not a princess from a fairy-book! THE ROSE-GIRL. Oh, but I am! The earth’s great wonder-book The story tells of Sleeping-Beauty! [_She sings._] THE SONG OF THE SLEEPING BEAUTY ROSE. We flowers never die! All tucked abed we lie Through our long winter trance, Till comes a sunbeam bright, A golden-armoured knight, With golden lance! Our icy bonds he breaks; Our comrade-birds he wakes, And lights our darkened room, As with a kiss he cries, “O flowers, ope your eyes! Come forth and bloom!” [_While the little girls are applauding the SLEEPING BEAUTY FLOWER’S song a long, lank boy comes in, lamenting: “My shadow! I can’t find my shadow! O help me find my shadow!” All turn to him in surprise, saying, “Now who may this be, crying for his shadow, pray?”_] THE SHADOWLESS BOY. [_Explaining._] I’m Peter, son to that Schlemihl who sold His shadow to the Evil One! Since when His name who answer to fare shadowless! BABS. Poor boy! Draw near the hearth and warm yourself! PETER SCHLEMIHL. [_Shrinking back._] I dare not, lest its glow should show my lack Of full equipment! Nightly thus I roam, Seeking if someone has not cast away A worn-out shadow that could be patched up To fit me! BEESWAX. O poor Peter! See! Here’s mine! [_She stands so that the hearth-glow throws her shadow on the wall._] Do take it for a Christmas present! PETER SCHLEMIHL. [_Looks at the shadow, then shakes his head._] Kind The thought, but think how funny I should look, A long, lank boy, when walking heel to heel With the dark pattern of small, plump maid! DICK. Now what a fuss to make about a thing That is not anything: a shadow! PETER SCHLEMIHL. Oh, You think so, do you? Try it then and see! [_He recites or sings._] THE LAMENT OF THE SHADOWLESS BOY. When from a cloud the sun Peeps forth I frightened run The city through, While throwing stones with jeering noise A shadowed troop of girls and boys Pursue! In class the master stern Says, “Peter, can’t you learn To keep the rule, And bring your shadow clean and neat, All dressed in black from head to feet, To school?” And so, through all my days I shun life’s sunny ways. Though cold it be ’Tis always pleasant in the shade For one without a shadow made, Like me! [_While all are applauding this song and condoling with the singer another boy enters, short, stocky, with masterful air._] THE NEWCOMER. Talking of shadows, watch mine grow! Erelong Over the map of Europe will it spread And spread itself! FERDINAND. [_Hand in hand with ISABEL._] We trust you will keep off Our joint dominion, Castile, Aragon! THE NEWCOMER. Paf! Pouf! Your petty realm is but a patch On my ambition! Still, I will not come Till you yourselves are shadows and no more! DICK. [_Consulting the LOBS._] Who is he: Alexander, Prince Eugene, Or Julius Cæsar? THE LOBS. [_Tearing their hair._] Dick, Dick, Dick! O Dick, Is it for this we try to clear your brain Of cobwebs! THE NEWCOMER. [_To DICK._] Not so far afield, my lad! I’m all the generals that ever were Rolled into one ... or shall be, when I’m grown! BABS. [_Recognising NAPOLEON._] Napoleon! Or Mr. Bonaparte, perhaps I ought to say! I’m charmed to meet you! NAPOLEON. So You ought to be! Now, all keep silence while A piece I speak! I made it up myself, Or, rather, ’tis a dream I had! Shorter Than I could wish myself, help me to stand Upon the table! [_Assisted by the others he clambers up on the table and recites._] MY DREAM. I dreamed I was a kite With, O, the loveliest long tail! You should have seen me catch the breeze, And, taking flight, Sail upward. Sail High over houses, trees; Over the church steeple, While, O, such crowds of people Tossed caps, and shouted, “Hip, hurrah! Bravo! Well done!” While I said, “Bah! sun!” the reach I until and up, up, Just watch me mount up, Soon I had gone so far, The world looked like a tiny ball! Yet all was darkness. In the sky No moon, no star, No sun at all! The breeze began to die. I felt myself falling Down, down. I called, but, calling, No answer heard. I seemed a lump Of ice and lead When I came Bump! And wakened up, all snug and warm, in my own soft, white bed! [_While his hearers are crowding about NAPOLEON, applauding him, and assisting him to climb down from the table, CHILDREN of many periods and nationalities come from their hiding-places._] ONE GROUP. [_In Puritan garb._] Prithee, may we enter? Maids are we And lads from Plymouth Colony! And this Our Indian playmate! [_They introduce an INDIAN CHILD. While they are being welcomed a fine brave lad in riding-clothes enters._] THE YOUTH IN RIDING-CLOTHES. Riding garb But ill equips me for society. Yet my respects I’d fain in passing pay! [_A smartly dressed LITTLE GIRL IN COLONIAL COSTUME runs in._] THE COLONIAL LITTLE GIRL. I’m Patsy Dandridge. Please may I come in? [_PATSY is followed by a very plainly dressed little COUNTRY BOY._] THE COUNTRY BOY. Plain folk from Illinois ... Tom Lincoln’s boy ... I’m Abe! THE PRESENT-DAY CHILDREN. Abe Lincoln, Patsy, and Virginia George, Be sure you were expected! NAPOLEON. [_To GEORGE._] Can you fight? GEORGE. I would not brag, and yet anon I fought ... Aye, licked him, too! a lad named Bustle, twice My own weight! NAPOLEON. [_Reflectively._] Hm! [_He turns to ABE._] Can _you_ fight? ABE. Try me! NAPOLEON. [_Laughs._] Not to-night! [_Crowds of CHILDREN now appear from the shadows._] THESE NEW CHILDREN. O let us in! O Children, let us in! So many are we, matter not our names! We are just children, born to carry on That endless fairy-tale called history! Time was when we, like you, on Christmas Eve Hung up our stockings for good Santa Claus To fill! O let us once again relive That happy hour! THE PRESENT-DAY CHILDREN. O welcome, welcome all! BEESWAX. Where’s Santa Claus! Why tarries the good saint? FIRST LOB. At midnight is he due! Hark! Even now The old clock on the landing clears its throat To strike! [_ALL listen. A clock in the house strikes twelve. Then there is heard a fanfare of elfin horns mingled with the cheery sound of approaching sleigh-bells._] ALL. [_Delighted._] He comes! He comes, good Santa Claus! [_A rushing breeze sweeps through the nursery, as if the window were suddenly opened, and then closed. The heavy window curtains part, and SANTA CLAUS appears._] SANTA CLAUS. Well, children! Here I am! And here it seems are you! [_ALL make a rush for the good SAINT, welcoming him, and preferring their several petitions: “O welcome, Santa Claus!... Here’s my stocking! Yonder’s mine! Mine are on my legs! Did you bring me a horse? A motor-car I asked for! Please give me a sword, cocked hat and uniform, also an army to command!... I want a doll! Oh, yes; a doll its eyes that opens, please! A silver thimble. Bow and arrow and a pair of dancing shoes!” etc., etc._] SANTA CLAUS. One at a time! One at a time, I say!... To each and all one only gift I bring: The world! ALL. [_Puzzled._] The world ... a Christmas present? SANTA CLAUS. [_Nods kindly._] Aye! I’ll show you! Lobs, bring hither pipes and bowl! [_From behind the curtains the LOBS bring a huge crystal bowl filled with soap-suds and a tray of pipes._] THE CHILDREN. [_Delighted._] Oh, soap-bubbles! Hip, hip, hurrah! Hurrah! BEESWAX. It was the world you promised us! SANTA CLAUS. [_Taking a huge pipe and blowing bubbles._] And see! The world, a perfect sphere, all rainbow-bright, Is yours to make, with every breath you draw! [_The CHILDREN have taken pipes and now blow bubbles._] CHILDREN. O Santa, see my world ... my round, round world, My rainbow world! COLUMBUS. My teacher says the world Is flat, but I know better! From the cliffs Feluccas watch I, masted caravels, Rise from the distance, climbing up a curve! You’ll not forget your promise, will you? [_To FERDINAND and ISABEL._] FERDINAND AND ISABEL. Trust Our honour, Christopher! GEORGE FROM VIRGINIA. A seaman’s life, I trust, my portion, also!... But, how now? [_Blowing bubbles._] Red, buff and blue ... the colours mingle, clash! The smoke of battle! What! a soldier I! [_Horrified._] Why, I can’t spur a horse or whip a dog! How then my fellow-creatures could I kill? Oh, sir, my lot pray change? SANTA CLAUS. [_Kindly._] So may I not! Wear as becomes a gallant gentleman Your sword! PATSY. [_To GEORGE._] I’ll belt it on for you! THE ROSE-GIRL. [_Blowing bubbles._] A storm Passes across my bubble! SANTA CLAUS. What of that? Your rainbow, Rose, will overcome the storm! PETER SCHLEMIHL. [_Mournfully, blowing bubbles._] All bright ... all rainbow-bright my bubbles! Not The ghostly semblance of a shadow there! Oh, Santa Claus, is there no place to buy A shadow misfit, second-hand? Or just The raw material from which are spun New shadows like umbrellas, parasols, For well-dressed children? SANTA CLAUS. Face the sun All fearlessly, good Peter! You will find A proper escort shadow in its place ... Behind you! Mind you keep it there! BABS. [_Blowing bubbles._] How bright My world! All full of happy smiles! BEESWAX. [_Blowing bubbles._] And mine ... Just like a song at morning! DICK. [_Blowing bubbles._] As for mine, It is just the finest ... [_breaks off, sleepily_] ... finest.... SANTA CLAUS. [_Rising as if to end the game._] Come, press your glowing bubbles not too far, Lest they should break before their time! And now I leave you for another year, to build A rounded world and keep it rainbow bright! SEVERAL CHILDREN. [_Cry out._] O Santa Claus, our bubbles break unread! Like butterflies we chase them, but in vain! O tell us what the future holds for us! SANTA CLAUS. I’ll tell you fifty years ... a hundred ... hence! [_He goes toward the curtains, then turns to say a parting word._] The world’s my Christmas present to each child, Each child’s my Christmas present to the world! Farewell! [_He disappears, the CHILDREN crying after him, “Farewell, O Santa Claus! Next Christmas Eve, good Santa Claus, come next Christmas Eve, good Santa Claus!” Then there is another rush of breeze through the nursery, followed by the fanfare of elfin horns, and the jingle of departing sleigh-bells._] THE LOBS. [_Who have been clearing away the pipes and bowl, now take up their brooms and address the VISITING CHILDREN._] Come, come. ’Tis nearly time for cock to crow! So vanish! Not a word! be off with you! [_They sweep the VISITING CHILDREN back into the shadows whence they came._] THE VISITING CHILDREN. Good-bye, O Children of the present-day! THE PRESENT-DAY CHILDREN. Good-bye! O Children! Come again and soon! [_They become more and more sleepy, and finally fall down in heavy slumber._] THE LOBS. [_Looking down on them._] Well, on the floor! Untidy, lumpy things! SOME VISITING CHILDREN. [_Peering forth._] Good-bye! Until next Christmas Eve! THE LOBS. [_Chasing these with brooms._] Clear out! Get back to history where you belong! DICK. [_In his sleep._] I thought I heard voices ... visitors ... children ... Santa Claus. THE LOBS. [_Severely._] Nothing of the sort! Here, back with you to bed! [_They take the CHILDREN in hand, dragging them across the floor, and then are heard behind the screen, breathing heavily as they heave them into bed. Just as they have done this the door is opened, and the FATHER and MOTHER enter stealthily, their arms full of Christmas packages._] THE FATHER. Hush! Don’t wake them! THE MOTHER. Do not wake them! Hush! Tread lightly! THE FATHER. Careful, lest you wake them! BOTH. HUSH! THE LOBS. [_Come from behind the screen._] Hush! Do not wake them! THE MOTHER. [_Turns._] What was that? I thought Someone said Hush! [_THE LOBS conceal themselves._] THE FATHER. ’Twas you yourself said Hush! THE MOTHER. Oh, hush! You’ll wake them! THE FATHER. [_Tiptoes toward the beds._] Sound asleep as when I kissed them all good-night! THE MOTHER. [_Tiptoes toward beds._] All sound asleep As when I sang them off to sleep! And, see! Their precious little stockings all a-row! THE FATHER. [_Proudly._] And not so little either! Children grow Like weeds! God bless them! THE MOTHER. Aye, God bless them! BOTH. Hush! [_They put some gifts into the stockings, and lay the others in three piles on the hearthrug. THE LOBS stealing forth, assist them, though without being discovered. This done, the FATHER and MOTHER give a parting glance toward the beds._] THE MOTHER. The pretty dears! THE FATHER. Of course our geese are swans! BOTH. SH! [_An arm about her THE FATHER leads the MOTHER softly from the room._] THE LOBS. [_Laughing, imitate them._] SH! [_Then, sweeping up the room, they sing softly_:] Lob here, Lob there, Lob everywhere! Lob sweep the hearth, Lob mend the toys, Lob do the tasks of girls and boys! Who would not be a lob like me, A merry Lob-lie-by-the-fire like me! [_A streak of daylight makes its way between the window-curtains, and a distant cock-crow is heard, whereupon the LOBS hastily shoulder brooms, salute us as we sit in the audience, and vanish as the play is ended and the curtains close upon the scene._] THE END *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FESTIVAL PLAYS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.